bosanski » kineski   Dupli veznici


98 [devedeset i osam]

Dupli veznici

-

98 [九十八]
98 [Jiǔshíbā]

并列连词
bìngliè liáncí

98 [devedeset i osam]

Dupli veznici

-

98 [九十八]
98 [Jiǔshíbā]

并列连词
bìngliè liáncí

Click to see the text:   
bosanski中文
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno. 这次--------------
z-- c- l---- s----- h-- h--- d----- t-- l-- r----.
Voz je bio tačan, ali prepun. 这趟--------------
Z-- t--- h----- s----- h-- z------- d----- t-- m----.
Hotel je bio ugodan, ali skup. 这家--------------
Z-- j-- b------ s----- h-- s----- d----- t-- g----.
   
On uzima ili autobus ili voz. 他不------------
T- b---- z-- g------- q---- j----- z-- h-----.
On dolazi ili danas navečer ili sutra ujutro. 他不--------------
T- b---- j------ w------- l-- j----- m------- z------- l--.
On stanuje ili kod nas ili u hotelu. 他或------------
T- h----- z-- z-- w---- h----- s-- z-- b------.
   
Ona govori i španski, i engleski. 她不-------------
T- b---- s--- x------ y- é---- y- s--- y-----.
Ona je živjela i u Madridu i u Londonu. 她不------------------
T- b---- z-- m----- s---------- é---- y- z-- l----- s----------.
Ona poznaje i Španiju i Englesku. 她不---------------
T- b---- l------ x------ é---- y- l------ y--------.
   
On ne samo da je glup već je također i lijen. 他不--------
T- b------- s--- é---- l--.
Ona ne samo da je ljepa već i inteligentna. 她不----------
T- b---- p--------- é---- y- c-------.
Ona ne samo da govori njemački već i francuski. 她不------------
T- b- z-- s--- d---- é---- h-- s--- f---.
   
Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru. 我既------------
W- j- b- h-- d-- g------ y- b- h-- d-- j---.
Ja ne znam plesati niti valcer niti sambu. 我既--------------
W- j- b- h-- t--- h------- y- b- h-- t--- s--- b- w-.
Ja ne volim niti operu niti balet. 我既------------
W- j- b- x----- g--- y- b- x----- b----.
   
Što brže radiš to si ranije gotov. 你工----------
N- g------ y-- k---- j-- y-- z-- w-------.
Što ranije dođeš to ranije možeš ići. 你来-------------
N- l-- d- y-- z--- n- j-- k- y- z-- d- y-- z--.
Što si stariji to si više komotniji. 人越-----------
R-- y-- l--- j-- y-- x---- s------- d- s-----.
   

Učenje jezika preko interneta

Sve više ljudi uči strane jezike. I sve više ljudi za to koristi internet! Online-učenje razlikuje se od klasične nastave jezika. I ima jako puno prednosti! Korisnici sami odlučuju kad žele učiti. Takođe mogu birati šta žele učiti. Takođe odlučuju koliko žele učiti na dan. Korisnici bi kod online-učenja trebali učiti intuitivno. To znači da bi novi jezik trebali učiti sasvim prirodno. Na način na koji su kao djeca učili jezik na odmoru. Pritom korisnici uče u simuliranim situacijama. Doživljavaju različite stvari na različitim mjestima. Pritom moraju sami biti aktivni u procesu.

Kod nekih programa potrebno je imati slušalice i mikrofon. Time mogu pričati s izvornim govornicima. Takođe je moguće analizirati njihov izgovor. Na taj se način mogu sve više usavršavati. Takođe mogu pričati s ostalim korisnicima u zajednici. Internet također nudi mogućnost mobilnog učenja. Pomoću digitalnih tehnika jezik se može ponijeti svugdje. Online-nastava nije ništa lošija od standardnih tečajeva. Ako su programi kvalitetni, mogu biti jako učinkoviti. Bitno je imati na umu da online-nastava nije prešarolika. Previše animacija može odvratiti od nastavnog materijala. Mozak mora obraditi svaki impuls. Memorija time može biti preopterećena. Ponekad je stoga bolje na miru učiti s knjigom u rukama. Kombinacijom starih i novih metoda sigurno se brzo postiže napredak...
Odgonetnite jezik!
_______ spada u dravidske jezike. To je maternji jezik oko 70 miliona ljudi. Prvenstveno se govori u južnoj Indiji i na Šri Lanki. _______ ima najdužu tradiciju među svim savremenim indijskim jezicima. U Indiji se zato priznaje kao klasični jezik. To je takođe jedan od 22 službena jezika potkontinenta. Književni jezik se jako razlikuje od razgovornog jezika.

U zavisnosti ok kontekstne situacije bira se, znači, druga varijanta jezika. Ovo striktno razdvajanje je važno obilježje ******og jezika. Za jezik su tipični i mnogi dijalekti. Dijalekti koji se govore u Šri Lanki su uglavnom konzervativniji. _______ se piše vlastitom mješavinom abecede i slogovnog pisma. Ne zna se tačno kako je nastao _______. Međutim, sigurno je da je jezik stariji od 2000 godina. Ko uči _______, mnogo uči i o Indiji!