Da li je prsten skup?
这---指 贵-- ?
这个 戒指 贵 吗 ?
这- 戒- 贵 吗 ?
-----------
这个 戒指 贵 吗 ?
0
zhège---è--ǐ ------?
zhège jièzhǐ guì ma?
z-è-e j-è-h- g-ì m-?
--------------------
zhège jièzhǐ guì ma?
Da li je prsten skup?
这个 戒指 贵 吗 ?
zhège jièzhǐ guì ma?
Ne, on košta samo stotinu eura.
不,-- -要 100 欧元 。
不, 只 需要 100 欧元 。
不- 只 需- 1-0 欧- 。
----------------
不, 只 需要 100 欧元 。
0
Bù-------ū-à----0 -uyuá-.
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
B-, z-ǐ x-y-o 1-0 ō-y-á-.
-------------------------
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
Ne, on košta samo stotinu eura.
不, 只 需要 100 欧元 。
Bù, zhǐ xūyào 100 ōuyuán.
Ali ja imam samo pedeset.
可是-- -有-5- 。
可是 我 只有 50 。
可- 我 只- 5- 。
------------
可是 我 只有 50 。
0
Kě-hì-w- z-ǐyǒu-50.
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
K-s-ì w- z-ǐ-ǒ- 5-.
-------------------
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
Ali ja imam samo pedeset.
可是 我 只有 50 。
Kěshì wǒ zhǐyǒu 50.
Jesi li već gotov / gotova?
你 -经 吃--- 吗-?
你 已经 吃完 了 吗 ?
你 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
你 已经 吃完 了 吗 ?
0
N- -ǐ---g chī ---li-o---?
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
N- y-j-n- c-ī w-n-i-o m-?
-------------------------
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
Jesi li već gotov / gotova?
你 已经 吃完 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng chī wánliǎo ma?
Ne, još ne.
不--还-- - 。
不, 还 没 呢 。
不- 还 没 呢 。
----------
不, 还 没 呢 。
0
Bù, -á--méi---.
Bù, hái méi ne.
B-, h-i m-i n-.
---------------
Bù, hái méi ne.
Ne, još ne.
不, 还 没 呢 。
Bù, hái méi ne.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
但是-我-马上-就- 吃完 - 。
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
但- 我 马- 就- 吃- 了 。
-----------------
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
0
D-ns-ì w- -ǎ--àng --ù --o---ī w-n-i--.
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
D-n-h- w- m-s-à-g j-ù y-o c-ī w-n-i-o-
--------------------------------------
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Dànshì wǒ mǎshàng jiù yào chī wánliǎo.
Želiš li još supe?
你-还- 汤-- ?
你 还要 汤 吗 ?
你 还- 汤 吗 ?
----------
你 还要 汤 吗 ?
0
N- -ái--ào-t--g --?
Nǐ hái yào tāng ma?
N- h-i y-o t-n- m-?
-------------------
Nǐ hái yào tāng ma?
Želiš li još supe?
你 还要 汤 吗 ?
Nǐ hái yào tāng ma?
Ne, ne želim više.
不- - 不- --。
不, 我 不要 了 。
不- 我 不- 了 。
-----------
不, 我 不要 了 。
0
Bù--w- bù-à-l-.
Bù, wǒ bùyàole.
B-, w- b-y-o-e-
---------------
Bù, wǒ bùyàole.
Ne, ne želim više.
不, 我 不要 了 。
Bù, wǒ bùyàole.
Ali još jedan sladoled.
但------ ----。
但 还要 一个 冰淇淋 。
但 还- 一- 冰-淋 。
-------------
但 还要 一个 冰淇淋 。
0
Dà--------- ---è--------ín.
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
D-n h-i y-o y-g- b-n-q-l-n-
---------------------------
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
Ali još jedan sladoled.
但 还要 一个 冰淇淋 。
Dàn hái yào yīgè bīngqílín.
Stanuješ li već dugo ovdje?
你----这里--经 很- ----?
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
你 住- 这- 已- 很- 了 吗 ?
-------------------
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
0
Nǐ--hù --i --èlǐ------- h-n---le--a?
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
N- z-ù z-i z-è-ǐ y-j-n- h-n-i-l- m-?
------------------------------------
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
Stanuješ li već dugo ovdje?
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Nǐ zhù zài zhèlǐ yǐjīng hěnjiǔle ma?
Ne, tek jedan mjesec.
不--才 一个-月-。
不, 才 一个 月 。
不- 才 一- 月 。
-----------
不, 才 一个 月 。
0
Bù,-c-i--īg- -uè.
Bù, cái yīgè yuè.
B-, c-i y-g- y-è-
-----------------
Bù, cái yīgè yuè.
Ne, tek jedan mjesec.
不, 才 一个 月 。
Bù, cái yīgè yuè.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
但--- 已- -识 -- ----。
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
但- 我 已- 认- 很- 人 了 。
-------------------
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
0
Dà---ì -ǒ ---ī-g-r-n--í --n-u--rén--.
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
D-n-h- w- y-j-n- r-n-h- h-n-u- r-n-e-
-------------------------------------
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Dànshì wǒ yǐjīng rènshí hěnduō rénle.
Putuješ li sutra kući?
你 -天 坐-/开车 回家-吗-?
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
你 明- 坐-/-车 回- 吗 ?
-----------------
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
0
N--m----iā----ò-hē---ā-chē -u----ā--a?
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
N- m-n-t-ā- z-ò-h-/ k-i-h- h-í j-ā m-?
--------------------------------------
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
Putuješ li sutra kući?
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Nǐ míngtiān zuòchē/ kāichē huí jiā ma?
Ne, tek za vikend.
不,---等到-周末-。
不, 要 等到 周末 。
不- 要 等- 周- 。
------------
不, 要 等到 周末 。
0
Bù, -à- dě---à---h----.
Bù, yào děngdào zhōumò.
B-, y-o d-n-d-o z-ō-m-.
-----------------------
Bù, yào děngdào zhōumò.
Ne, tek za vikend.
不, 要 等到 周末 。
Bù, yào děngdào zhōumò.
Ali se vraćam već u nedjelju.
但- - ----就-回--。
但是 我 星期天 就 回来 。
但- 我 星-天 就 回- 。
---------------
但是 我 星期天 就 回来 。
0
D-nsh--wǒ -īngq--iā- ----h-íl-i.
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
D-n-h- w- x-n-q-t-ā- j-ù h-í-á-.
--------------------------------
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
Ali se vraćam već u nedjelju.
但是 我 星期天 就 回来 。
Dànshì wǒ xīngqítiān jiù huílái.
Da li je tvoja kćerka već odrasla?
你--女---- -- --- ?
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
你- 女- 已- 成- 了 吗 ?
-----------------
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
0
N- ---n-'ér y-j-ng--hén-n--n-e-m-?
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
N- d- n-'-r y-j-n- c-é-g-i-n-e m-?
----------------------------------
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
Da li je tvoja kćerka već odrasla?
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Nǐ de nǚ'ér yǐjīng chéngniánle ma?
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
没-,-她 --十七 岁 。
没有, 她 才 十七 岁 。
没-, 她 才 十- 岁 。
--------------
没有, 她 才 十七 岁 。
0
M-i-ǒu- tā---i sh--ī-s-ì.
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
M-i-ǒ-, t- c-i s-í-ī s-ì-
-------------------------
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
没有, 她 才 十七 岁 。
Méiyǒu, tā cái shíqī suì.
Ali ona već ima momka.
但- 她 已经 有 -朋----。
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
但- 她 已- 有 男-友 了 。
-----------------
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
0
D------tā yǐ-īng-yǒ- -á- ----y----.
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
D-n-h- t- y-j-n- y-u n-n p-n-y-u-e-
-----------------------------------
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.
Ali ona već ima momka.
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Dànshì tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule.