italiano » giapponese   chiedere qualcosa


74 [settantaquattro]

chiedere qualcosa

-

74 [七十四]
74 [Nanajūyon]

何かをお願いする
nanika o onegai suru

74 [settantaquattro]

chiedere qualcosa

-

74 [七十四]
74 [Nanajūyon]

何かをお願いする
nanika o onegai suru

Clicca per visualizzare il testo:   
italiano日本語
Mi può tagliare i capelli? 髪の-----------
k--- n- k---- o o------------.
Non troppo corti, per favore. 短す-------------
m----- s------ y-- o------------.
Un po’ più corti, per favore. 少し-----------
s------- m------- n- o------------.
   
Può sviluppare le foto? 写真------------
s------ o g---- s---- m-------- k-?
Le foto sono nel CD. 写真-----------
s------ w- C- n- h----- i----.
Le foto sono nella macchina fotografica. 写真------------
s------ w- k----- n- h----- i----.
   
Può aggiustare l’orologio? 時計------------
t---- o s---- s---- m-------- k-?
Il vetro è rotto. ガラ--------
g----- g- k------------.
La batteria è scarica. 電池-------
d----- g- k----------.
   
Può stirare la camicia? シャ-----------------
s----- n- a---- o k----- m-------- k-?
Può pulire i pantaloni? ズボ-------------
z---- o s------ s---- m-------- k-?
Può aggiustare le scarpe? 靴を-----------
k---- o s---- s---- m-------- k-?
   
Ha da accendere? 火を----------
h- o k------ m-------- k-?
Ha dei fiammiferi o un accendino? マッ-------------
m----- k- r---- w- a------ k-?
Ha un portacenere? 灰皿-------
h------ w- a------ k-?
   
Fuma sigari? 葉巻-------
h----- o s------ k-?
Fuma sigarette? タバ--------
t----- o s------ k-?
Fuma la pipa? パイ--------
p---- o s------ k-?
   

Leggere ed imparare

La lettura e l’apprendimento sono attività complementari. L’apprendimento riguarda anche le lingue straniere. Chi vuole imparare bene una lingua straniera, dovrà leggere tanto. Leggendo letteratura in lingua straniera, impariamo ad elaborare intere frasi e il nostro cervello apprende vocaboli e regole grammaticali inserite nei rispettivi contesti. Tutto ciò contribuisce alla memorizzazione di nuove informazioni. Tuttavia, ci sono dei vocaboli che la nostra memoria non riesce a memorizzare facilmente. Quando leggiamo, impariamo a riconoscere il significato delle parole e sviluppiamo la nostra sensibilità linguistica. Naturalmente, la letteratura in lingua straniera non deve essere troppo difficile. Romanzi e racconti gialli possono essere assai efficaci. I quotidiani, invece, hanno il vantaggio di mostrare l’attualità. Anche i libri per ragazzi e i fumetti servono all’apprendimento. Le loro immagini facilitano la comprensione della lingua straniera.

Non importa tanto cosa si scelga di leggere – l’essenziale è che sia attuale! La lingua, infatti, cambia nel tempo. Chi non riuscirà a trovare nulla per i propri gusti, potrà anche utilizzare degli appositi libri di testo. Esistono tanti testi semplici per principianti. La cosa importante è utilizzare sempre il vocabolario. Quando non si conosce il significato di una parola, bisogna cercarlo. In questo modo, il nostro cervello si attiva e impara rapidamente le nuove informazioni. Per tutte le parole di cui non si conosce il significato, si può stilare un glossario e utilizzarlo per ripetere spesso i vocaboli. Quando leggiamo, possiamo anche sottolineare e colorare le parole che non conosciamo. La volta dopo, saremo in grado di riconoscerle subito. Chi legge tanto ogni giorno, fa tanti progressi nella lingua straniera, perché il cervello impara a riconoscerla con rapidità. Prima o poi potremmo anche cominciare a pensare nella lingua che studiamo …