Frasario
Fare spese »
調達/買い物
-
IT Italiano
-
ar Arabic
nl Olandese
de Tedesco
EN Inglese (US)
en Inglese (UK)
es Spagnolo
fr Francese
pt Portoghese (PT)
PT Portoghese (BR)
zh Cinese (semplificato)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amarico
be Bielorusso
bg Bulgaro
bn Bengalese
-
bs Bosniaco
ca Catalano
cs Ceco
da Danese
el Greco
eo Esperanto
et Estone
fa Persiano
fi Finlandese
he Ebraico
hi Hindi
hr Croato
hu Ungherese
id Indonesiano
it Italiano
ka Georgiano
-
kn Kannada
ko Coreano
ku Curdo (Kurmanji)
ky Chirghiso
lt Lituano
lv Lettone
mk Macedone
mr Marathi
no Norvegese
pa Punjabi
pl Polacco
ro Rumeno
ru Russo
sk Slovacco
sl sloveno
sq Albanian
-
sr Serbo
sv Svedese
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrino
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraino
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
JA Giapponese
-
ar Arabic
nl Olandese
de Tedesco
EN Inglese (US)
en Inglese (UK)
es Spagnolo
fr Francese
ja Giapponese
pt Portoghese (PT)
PT Portoghese (BR)
zh Cinese (semplificato)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amarico
be Bielorusso
bg Bulgaro
-
bn Bengalese
bs Bosniaco
ca Catalano
cs Ceco
da Danese
el Greco
eo Esperanto
et Estone
fa Persiano
fi Finlandese
he Ebraico
hi Hindi
hr Croato
hu Ungherese
id Indonesiano
ka Georgiano
-
kn Kannada
ko Coreano
ku Curdo (Kurmanji)
ky Chirghiso
lt Lituano
lv Lettone
mk Macedone
mr Marathi
no Norvegese
pa Punjabi
pl Polacco
ro Rumeno
ru Russo
sk Slovacco
sl sloveno
sq Albanian
-
sr Serbo
sv Svedese
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrino
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraino
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
Lezione
-
001 - Persone 002 - La famiglia 003 - Fare la conoscenza 004 - A scuola 005 - Paesi e lingue 006 - Leggere e scrivere 007 - Numeri 008 - Le ore 009 - I giorni della settimana 010 - Ieri – oggi – domani 011 - Mesi 012 - Bevande 013 - Attività 014 - Colori 015 - Frutti e generi alimentari 016 - Stagioni e tempo 017 - A casa 018 - Pulizie di casa 019 - In cucina 020 - Small Talk / chiacchiere 1 021 - Small Talk / chiacchiere 2 022 - Small Talk / chiacchiere 3 023 - Studiare le lingue straniere 024 - Appuntamento 025 - In città026 - Nella natura 027 - In Hotel – Arrivo 028 - In Hotel – Lamentele 029 - Al ristorante 1 030 - Al ristorante 2 031 - Al ristorante 3 032 - Al ristorante 4 033 - In stazione 034 - Sul treno 035 - All’aeroporto 036 - Trasporti pubblici 037 - In viaggio 038 - In taxi / tassì 039 - Guasto alla macchina 040 - Chiedere indicazioni 041 - Orientamento 042 - Visita della città 043 - Allo zoo 044 - Uscire la sera 045 - Al cinema 046 - In discoteca 047 - Preparativi del viaggio 048 - Attività in vacanza 049 - Sport 050 - In piscina051 - Fare spese 052 - Al centro commerciale 053 - Negozi 054 - Fare spese 055 - Lavorare 056 - Sentimenti 057 - Dal dottore 058 - Parti del corpo 059 - Alle poste 060 - In banca 061 - Numeri ordinali 062 - Fare domande 1 063 - Fare domande 2 064 - Negazione 1 065 - Negazione 2 066 - Pronomi possessivi 1 067 - Pronomi possessivi 2 068 - grande – piccolo 069 - aver bisogno – volere 070 - aver voglia di qualcosa 071 - voler qualcosa 072 - dover fare qualcosa 073 - potere 074 - chiedere qualcosa 075 - giustificare qualcosa 1076 - giustificare qualcosa 2 077 - giustificare qualcosa 3 078 - Aggettivi 1 079 - Aggettivi 2 080 - Aggettivi 3 081 - Passato 1 082 - Passato 2 083 - Passato 3 084 - Passato 4 085 - Domande – Passato 1 086 - Domande – Passato 2 087 - Passato – Verbi modali 1 088 - Passato – Verbi modali 2 089 - Imperativo 1 090 - Imperativo 2 091 - Frasi secondarie con che 1 092 - Frasi secondarie con che 2 093 - Frasi secondarie con se 094 - Congiunzioni 1 095 - Congiunzioni 2 096 - Congiunzioni 3 097 - Congiunzioni 4 098 - Congiunzioni coordinative 099 - Genitivo 100 - Avverbi
-
- Compra il libro
- Precedente
- Successivo
- MP3
- A -
- A
- A+
51 [cinquantuno]
Fare spese

51 [五十一]
51 [Gojūichi]
Italiano | Giapponese | Suono di più |
Voglio andare in biblioteca. |
図書館に 行きたい です 。
図書館に 行きたい です 。
0
to------ n- i---------. toshokan ni ikitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio andare in biblioteca.図書館に 行きたい です 。toshokan ni ikitaidesu. |
Voglio andare in libreria. |
本屋に 行きたい です 。
本屋に 行きたい です 。
0
ho---- n- i---------. hon'ya ni ikitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio andare in libreria.本屋に 行きたい です 。hon'ya ni ikitaidesu. |
Voglio andare all’edicola. |
キオスクに 行きたい です 。
キオスクに 行きたい です 。
0
ki----- n- i---------. kiosuku ni ikitaidesu. |
+ |
Voglio prendere in prestito un libro. |
本を 借りたい です 。
本を 借りたい です 。
0
ho- o k----------. hon o karitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio prendere in prestito un libro.本を 借りたい です 。hon o karitaidesu. |
Voglio comprare un libro. |
本を 買いたい です 。
本を 買いたい です 。
0
ho- o k---------. hon o kaitaidesu. |
+ |
Voglio comprare un giornale. |
新聞を 買いたい です 。
新聞を 買いたい です 。
0
sh----- o k---------. shinbun o kaitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio comprare un giornale.新聞を 買いたい です 。shinbun o kaitaidesu. |
Voglio andare in biblioteca per prendere in prestito un libro. |
本を 借りに 図書館に 行きたい です 。
本を 借りに 図書館に 行きたい です 。
0
ho- o k--- n- t------- n- i---------. hon o kari ni toshokan ni ikitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio andare in biblioteca per prendere in prestito un libro.本を 借りに 図書館に 行きたい です 。hon o kari ni toshokan ni ikitaidesu. |
Voglio andare in libreria per comprare un libro. |
本を 買いに 本屋に 行きたい です 。
本を 買いに 本屋に 行きたい です 。
0
ho- o k-- n- h----- n- i---------. hon o kai ni hon'ya ni ikitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio andare in libreria per comprare un libro.本を 買いに 本屋に 行きたい です 。hon o kai ni hon'ya ni ikitaidesu. |
Voglio andare all’edicola per comprare un giornale. |
新聞を 買いに キオスクに 行きたい です 。
新聞を 買いに キオスクに 行きたい です 。
0
sh----- o k-- n- k------ n- i---------. shinbun o kai ni kiosuku ni ikitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio andare all’edicola per comprare un giornale.新聞を 買いに キオスクに 行きたい です 。shinbun o kai ni kiosuku ni ikitaidesu. |
Voglio andare dall’ottico. |
メガネ屋に 行きたい です 。
メガネ屋に 行きたい です 。
0
me------- n- i---------. megane-ya ni ikitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio andare dall’ottico.メガネ屋に 行きたい です 。megane-ya ni ikitaidesu. |
Voglio andare al supermercato. |
スーパーマーケットに 行きたい です 。
スーパーマーケットに 行きたい です 。
0
sū--------- n- i---------. sūpāmāketto ni ikitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio andare al supermercato.スーパーマーケットに 行きたい です 。sūpāmāketto ni ikitaidesu. |
Voglio andare dal fornaio. |
パン屋に 行きたい です 。
パン屋に 行きたい です 。
0
pa---- n- i---------. pan-ya ni ikitaidesu. |
+ |
Voglio comprare degli occhiali. |
眼鏡を 買いたい です 。
眼鏡を 買いたい です 。
0
me---- o k---------. megane o kaitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio comprare degli occhiali.眼鏡を 買いたい です 。megane o kaitaidesu. |
Voglio comprare frutta e verdura. |
果物と 野菜を 買いたい です 。
果物と 野菜を 買いたい です 。
0
ku------ t- y---- o k---------. kudamono to yasai o kaitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio comprare frutta e verdura.果物と 野菜を 買いたい です 。kudamono to yasai o kaitaidesu. |
Voglio comprare panini e pane. |
プチパンと パンを 買いたい です 。
プチパンと パンを 買いたい です 。
0
pu------ t- p-- o k---------. puchipan to pan o kaitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio comprare panini e pane.プチパンと パンを 買いたい です 。puchipan to pan o kaitaidesu. |
Voglio andare dall’ottico per comprare degli occhiali. |
眼鏡を 買いに 眼鏡屋に 行きたい です 。
眼鏡を 買いに 眼鏡屋に 行きたい です 。
0
me---- o k-- n- m-------- n- i---------. megane o kai ni megane-ya ni ikitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio andare dall’ottico per comprare degli occhiali.眼鏡を 買いに 眼鏡屋に 行きたい です 。megane o kai ni megane-ya ni ikitaidesu. |
Voglio andare al supermercato per comprare frutta e verdura. |
果物と 野菜を 買いに 、 スーパーマーケットに 行きたい です 。
果物と 野菜を 買いに 、 スーパーマーケットに 行きたい です 。
0
ku------ t- y---- o k-- n-- s---------- n- i---------. kudamono to yasai o kai ni, sūpāmāketto ni ikitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio andare al supermercato per comprare frutta e verdura.果物と 野菜を 買いに 、 スーパーマーケットに 行きたい です 。kudamono to yasai o kai ni, sūpāmāketto ni ikitaidesu. |
Voglio andare dal fornaio per comprare panini e pane. |
ロールパンと パンを 買いに 、 パン屋に 行きたい です 。
ロールパンと パンを 買いに 、 パン屋に 行きたい です 。
0
rō----- t- p-- o k-- n-- p----- n- i---------. rōrupan to pan o kai ni, pan-ya ni ikitaidesu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Voglio andare dal fornaio per comprare panini e pane.ロールパンと パンを 買いに 、 パン屋に 行きたい です 。rōrupan to pan o kai ni, pan-ya ni ikitaidesu. |
Le lingue minoritarie
In Europa si parlano diverse lingue, molte di origine indoeuropea. Accanto alle lingue nazionali esistono lingue meno diffuse, le lingue minoritarie. Esse sono diverse dalle lingue ufficiali, ma non sono dialetti, né lingue degli immigrati. Hanno una propria componente etnica e sono parlate da alcune comunità. Quasi in ogni paese d’Europa esiste una lingua minoritaria. Nell’Unione Europea se ne contano circa 40, alcune delle quali vengono parlate solo in un paese. Alcuni esempi sono il sorabo in Germania e la lingua romani in molti paesi europei. Le lingue minoritarie hanno uno status particolare. Parlate da ristrette comunità di persone, non vengono insegnate a scuola e non vi è una letteratura ufficiale in queste lingue. Molte sono, pertanto, a rischio di estinzione. Però, l’Unione Europea intende tutelarle, consapevole che ogni lingua rappresenti una parte essenziale della nostra cultura ed identità. Alcune nazioni non corrispondono ad uno stato ed i rispettivi parlanti assumono l’identità tipica di una minoranza. Diversi programmi e progetti possono promuovere queste lingue e tutelare la cultura di piccoli gruppi etnici. Nonostante i tentativi, le lingue minoritarie potrebbero presto scomparire; tra queste, anche la lingua livone, parlata da solo 20 persone in una regione della Lettonia. Si tratta quindi della lingua meno diffusa d’Europa.
Lo sapevi?
L'urdu appartiene alla famiglia delle lingue indoiraniche. Si parla in Pakistan e in alcuni stati federali dell'India. L'urdu è la lingua madre di circa 60 milioni di persone. In Pakistan è la lingua nazionale. Anche in India è una delle 22 lingue ufficialmente riconosciute. L'urdu è strettamente imparentato con l'hindi. In sostanza, le due lingue rappresentano semplicemente 2 socioletti dell'indostano, il quale si afferma nell'India del nord a partire dal XIII secolo dall'evoluzione di diverse lingue. Oggi, l'urdu e l'hindi sono due lingue diverse tra loro. Nonostante ciò, i parlanti riescono a comunicare tra loro senza problemi. Molto diversi sono invece i sistemi di scrittura. Nella forma scritta, l'urdu è una variante dell'alfabeto arabo-persiano. Non è così per l'hindi. La letteratura in lingua urdu riveste un'importanza particolare. Anche la grande produzione cinematografica avviene spesso in questa lingua. Imparate l'urdu! E' la chiave per entrare nella cultura dell'Asia del sud.
L'urdu appartiene alla famiglia delle lingue indoiraniche. Si parla in Pakistan e in alcuni stati federali dell'India. L'urdu è la lingua madre di circa 60 milioni di persone. In Pakistan è la lingua nazionale. Anche in India è una delle 22 lingue ufficialmente riconosciute. L'urdu è strettamente imparentato con l'hindi. In sostanza, le due lingue rappresentano semplicemente 2 socioletti dell'indostano, il quale si afferma nell'India del nord a partire dal XIII secolo dall'evoluzione di diverse lingue. Oggi, l'urdu e l'hindi sono due lingue diverse tra loro. Nonostante ciò, i parlanti riescono a comunicare tra loro senza problemi. Molto diversi sono invece i sistemi di scrittura. Nella forma scritta, l'urdu è una variante dell'alfabeto arabo-persiano. Non è così per l'hindi. La letteratura in lingua urdu riveste un'importanza particolare. Anche la grande produzione cinematografica avviene spesso in questa lingua. Imparate l'urdu! E' la chiave per entrare nella cultura dell'Asia del sud.