polski » szwedzki   Zdania podrzędne z że 2


92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

-

92 [nittiotvå]

Bisatser med att 2

92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

-

92 [nittiotvå]

Bisatser med att 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskisvenska
Denerwuje mnie, że chrapiesz. De- i-------- m--- a-- d- s------.
Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa. De- i-------- m--- a-- d- d------ s- m----- ö-.
Denerwuje mnie, że się spóźniasz. De- i-------- m--- a-- d- k----- s- s---.
   
Uważam, że on potrzebuje lekarza. Ja- t---- a-- h-- b------ e- l-----.
Uważam, że on jest chory. Ja- t---- a-- h-- ä- s---.
Uważam, że on teraz śpi. Ja- t---- a-- h-- s---- n-.
   
Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką. Vi h------ a-- h-- g----- s-- m-- v-- d-----.
Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy. Vi h------ a-- h-- h-- m----- p-----.
Mamy nadzieję, że on jest milionerem. Vi h------ a-- h-- ä- m-------.
   
Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek. Ja- h-- h---- a-- d-- f-- v-- m-- o- e- o-----.
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu. Ja- h-- h---- a-- h-- l----- p- s--------.
Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone. Ja- h-- h---- a-- d-- b-- ä- h--- s-----.
   
Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła. Ja- ä- g---- a-- n- k--.
Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana. De- g----- m--- a-- n- v---- i-------.
Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom. De- g----- m--- a-- n- v--- k--- h----.
   
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał. Ja- ä- r---- a-- d-- s---- b----- r---- h-- å--.
Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę. Ja- ä- r---- a-- v- m---- t- e- t---.
Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy. Ja- ä- r---- a-- j-- i--- h-- n---- p----- p- m--.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków, które dominują na rynku książek. Wielkie dzieła światowej literatury zostały napisane przez _______ch autorów. Bardzo wiele książek zostało więc przetłumaczonych z _______ego. Ale również Rosjanie chętnie czytają tak, że tłumacze mają ciągle wiele pracy. Dla około 160 milionów ludzi _______ jest językiem ojczystym. Poza tym wiele ludzi mówi po ******u w innych krajach słowiańskich. Dzięki temu _______ jest najbardziej rozpowszechnionym językiem w Europie.

Na świecie mówi nim około 280 milionów ludzi. _______ jako język wschodniosłowiański jest spokrewniony z ukraińskim i białoruskim. ******a gramatyka ma bardzo systematyczną budowę. Jest to zaleta dla tych, którzy myślą analitycznie i logicznie. Nauka _______ego na pewno się opłaca! Jest bardzo ważnym językiem w nauce, sztuce i technice. I czyż nie byłoby fajnie wszystkie znane _______e dzieła móc przeczytać w oryginale?