Rozmówki

pl W kuchni   »   sv I köket

19 [dziewiętnaście]

W kuchni

W kuchni

19 [nitton]

I köket

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski szwedzki Bawić się Więcej
Masz nową kuchnię? H---d--ett -y-t-kö-? Har du ett nytt kök? H-r d- e-t n-t- k-k- -------------------- Har du ett nytt kök? 0
Co chcesz dzisiaj ugotować? Vad -il--d---------r---- ----? Vad vill du laga för mat idag? V-d v-l- d- l-g- f-r m-t i-a-? ------------------------------ Vad vill du laga för mat idag? 0
Gotujesz na kuchence elektrycznej czy gazowej? Laga- ---mat ---el--tris- s--s-elle--p- -a---i-? Lagar du mat på elektrisk spis eller på gasspis? L-g-r d- m-t p- e-e-t-i-k s-i- e-l-r p- g-s-p-s- ------------------------------------------------ Lagar du mat på elektrisk spis eller på gasspis? 0
Mam pokroić cebulę? S---jag------ l--en? Ska jag skära löken? S-a j-g s-ä-a l-k-n- -------------------- Ska jag skära löken? 0
Mam obrać ziemniaki? Ska-jag s--l--p--at---n? Ska jag skala potatisen? S-a j-g s-a-a p-t-t-s-n- ------------------------ Ska jag skala potatisen? 0
Mam umyć sałatę? Sk- -a---köl-a ----ad-n? Ska jag skölja salladen? S-a j-g s-ö-j- s-l-a-e-? ------------------------ Ska jag skölja salladen? 0
Gdzie są szklanki? V-- är-gla--n? Var är glasen? V-r ä- g-a-e-? -------------- Var är glasen? 0
Gdzie są naczynia? Var-ä--p---linet? Var är porslinet? V-r ä- p-r-l-n-t- ----------------- Var är porslinet? 0
Gdzie są sztućce? Va--ä--bes-i-ken? Var är besticken? V-r ä- b-s-i-k-n- ----------------- Var är besticken? 0
Masz otwieracz do puszek? Har--u--n -o--e-v---nare? Har du en konservöppnare? H-r d- e- k-n-e-v-p-n-r-? ------------------------- Har du en konservöppnare? 0
Masz otwieracz do butelek? H-r------ --a-k-ppnar-? Har du en flasköppnare? H-r d- e- f-a-k-p-n-r-? ----------------------- Har du en flasköppnare? 0
Masz korkociąg? Ha- du--- ---ksk-u-? Har du en korkskruv? H-r d- e- k-r-s-r-v- -------------------- Har du en korkskruv? 0
Będziesz gotować zupę w tym garnku? K--ar -u-sop-an i-de- --r-k---------? Kokar du soppan i den här kastrullen? K-k-r d- s-p-a- i d-n h-r k-s-r-l-e-? ------------------------------------- Kokar du soppan i den här kastrullen? 0
Będziesz smażyć rybę na tej patelni? St-k---d- fiske- - d-n-hä-------a-nan? Steker du fisken i den här stekpannan? S-e-e- d- f-s-e- i d-n h-r s-e-p-n-a-? -------------------------------------- Steker du fisken i den här stekpannan? 0
Będziesz opiekać warzywa na tym grillu? Gri-lar-du g-ö----e-na----de----- -r----n? Grillar du grönsakerna på den här grillen? G-i-l-r d- g-ö-s-k-r-a p- d-n h-r g-i-l-n- ------------------------------------------ Grillar du grönsakerna på den här grillen? 0
(Ja) Nakrywam do stołu. Ja--du-ar-bo--e-. Jag dukar bordet. J-g d-k-r b-r-e-. ----------------- Jag dukar bordet. 0
Tu są noże, widelce i łyżki. H-r-ä- k--v--na, -a-fl---a o-- s-e--r--. Här är knivarna, gafflarna och skedarna. H-r ä- k-i-a-n-, g-f-l-r-a o-h s-e-a-n-. ---------------------------------------- Här är knivarna, gafflarna och skedarna. 0
Tu są szklanki, talerze i serwetki. H-- -r----s--, -a----k-rn--och se--et-e-n-. Här är glasen, tallrikarna och servetterna. H-r ä- g-a-e-, t-l-r-k-r-a o-h s-r-e-t-r-a- ------------------------------------------- Här är glasen, tallrikarna och servetterna. 0

Uczenie i jego typy

Kto robi w nauce niewielkie postępy, możliwe jest, że uczy się nieprawidłowo. Oznacza to, że uczy się w sposób, jaki nie odpowiada jego typowi. Ogólnie rozróżnia się cztery typy nauki. Typy te przyporządkowane są narządom zmysłu. Istnieją słuchowe, wizualne, komunikatywne i motoryczne typy nauki. Typy słuchowe zapamiętują najłatwiej to, co słyszą. Potrafią na przykład dobrze zapamiętać melodie. W trakcie uczenia czytają samodzielnie, słówek uczą się na głos. Ten typ prowadzi często rozmowy z samym sobą. Pomocne są tu płyty CD lub wykłady tematatyczne. Typ wizualny uczy się najłatwiej tego, co widzi. Jest więc dla niego ważne czytanie informacji. Przy uczeniu się robi wiele notatek. Chętnie uczy się za pomocą obrazków, tabel i kartek. Taki typ dużo czyta, śni często i kolorowo. W ładnym otoczeniu potrafi uczyć się najlepiej. Typ komunikatywny preferuje rozmowy i dyskusje. Potrzebuje interakcji, a więc dialogu z innymi. Na lekcjach zadaje dużo pytań i chętnie uczy się w grupie. Typ motoryczny uczy się przez ruch. Preferuje metodę "learning by doing" i chce wszystkiego wypróbować. W trakcie uczenia jest aktywny fizycznie lub żuje gumę. Odrzuca teorię, woli eksperymenty. Ważne jest, że prawie wszyscy ludzie są typami mieszanymi. Nikt nie będzie reprezentował więc tylko jednego typu. Dlatego najlepiej uczymy się wtedy, gdy aktywujemy wszystkie zmysły. Wtedy nasz mózg jest aktywowany na wielu płaszczyznach i dobrze zapamiętuje nowe treści. Zatem słuchaj, czytaj i omawiaj słówka! A potem idź na sport!
Czy wiedziałeś?
W języku indonezyjskim mówi ponad 160 milionów ludzi. Językiem ojczystym jest jednak tylko dla około 30 milionów. Przyczyną tego jest to, że w Indonezji żyje prawie 500 różnych mniejszości narodowych. Mówią one 250 różnymi językami, które wykazują liczne dialekty. Taka językowa różnorodność może oczywiście prowadzić do problemów. Dlatego też dzisiejszy indonezyjski przekształcony został na znormalizowany język narodowy. Obok języków ojczystych wykłada się go we wszystkich szkołach. Język indonezyjski należy do austronezyjskiej grupy językowej. Jest blisko spokrewniony z malajskim tak, że te dwa języki są prawie identyczne. Nauka indonezyjskiego ma wiele zalet. Reguły gramatyczne nie są bardzo skomplikowane. Również ortografia nie jest trudna. Przy wymowie można kierować się pisownią. Wiele indonezyjskich słów pochodzi z innych języków, co ułatwia naukę. A wkrótce indonezyjski stanie się jednym z najważniejszych języków świata!