Rozmówki

pl Na dyskotece   »   sv På diskoteket

46 [czterdzieści sześć]

Na dyskotece

Na dyskotece

46 [fyrtiosex]

På diskoteket

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski szwedzki Bawić się Więcej
Czy to miejsce jest wolne? Är d-- h-- p------ l----? Är den här platsen ledig? 0
Czy mogę się do pana / pani przysiąść? Få- j-- s---- m-- h-- e-? Får jag sätta mig hos er? 0
Dobrze. Gä---. Gärna. 0
Jak podoba się panu / pani ta muzyka? Va- t----- n- o- m------? Vad tycker ni om musiken? 0
Jest trochę za głośna. Li--- f-- h-------. Litet för högljudd. 0
Ale ten zespół gra całkiem dobrze. Me- b----- s----- v------ b--. Men bandet spelar väldigt bra. 0
Czy często pan / pani tu bywa? Är n- o--- h--? Är ni ofta här? 0
Nie, jestem tu pierwszy raz. Ne-- d-- ä- f----- g-----. Nej, det är första gången. 0
Wcześniej tu nigdy nie byłem / byłam. Ja- h-- a----- v---- h-- f----. Jag har aldrig varit här förut. 0
Zatańczy pan / pani? Da---- n-? Dansar ni? 0
Może później. Se---- k-----. Senare kanske. 0
Nie umiem zbyt dobrze tańczyć. Ja- k-- i--- d---- s- b--. Jag kan inte dansa så bra. 0
To jest całkiem proste. De- ä- m----- e-----. Det är mycket enkelt. 0
Pokażę panu / pani. Ja- s-- v--- e-. Jag ska visa er. 0
Nie, może innym razem. Ne-- h----- e- a---- g---. Nej, hellre en annan gång. 0
Czeka pan / pani na kogoś? Vä---- n- p- n----? Väntar ni på någon? 0
Tak na przyjaciela. / Tak, na mojego chłopaka. Ja- p- m-- v--. Ja, på min vän. 0
O, właśnie idzie! Dä- b---- k----- h-- j-! Där borta kommer han ju! 0

Geny wpływają na język

To, jakim językiem mówimy, zależy od naszego pochodzenia. Ale również geny są odpowiedzialne za nasz język. Do takiego wniosku doszli szkoccy naukowcy. Badali, dlaczego angielski jest inny niż chiński. Odkryli przy tym, że też geny odgrywają tu swoją rolę. Ponieważ wpływają na rozwój naszego mózgu. Oznacza to, że kształtują nasze struktury mózgowe. Tym samym określana jest też nasza zdolność do nauki języków. Decydujące są przy tym warianty dwóch genów. Kiedy określony wariant jest rzadki, rozwijają się języki tonalne. Językami tonalnymi mówią więc ludy bez tego wariantu. W językach tonalnych wysokość tonów określa znaczenie słów. Do nich zalicza się na przykład chiński. Gdy jednak wariant genu dominuje, rozwijają się inne języki. Angielski nie jest językiem tonalnym. Warianty tych genów nie są równomiernie podzielone. Oznacza to, że na świecie występują nierównomiernie. Języki mogą przetrwać tylko wtedy, gdy są przekazywane dalej. W tym celu dzieci muszą umieć naśladować język swoich rodziców. Muszą więc dobrze nauczyć się języka. Tylko wtedy będzie przekazywany z pokolenia na pokolenie. Starszy wariant genu to ten, który wspiera języki tonalne. Dawniej prawdopodobnie było więcej języków tonalnych niż dzisiaj. Genetycznych komponentów nie można jednak przeceniać. Mogą się przyczyniać tylko do wyjaśnienia rozwoju języków. Nie ma natomiast żadnego genu na angielski i chiński. Każdy może uczyć się każdego języka. Do tego nie jest potrzebny żaden gen, tylko zaciekawienie i dyscyplina!
Czy wiedziałeś?
Język tajski (lub thai) należy do rodziny języków dajskich. Jest językiem ojczystym dla około 20 milionów ludzi. W przeciwieństwie do większości języków zachodnich thai jest językiem tonalnym. W językach tonalnych wymowa sylab decyduje o znaczeniu słowa. Większość słów składa się tylko z jednej sylaby. W zależności od tego, jaką wysokość tonu przybieże, zmienia się znaczenie słowa. W sumie thai rozróżnia pięć różnych wysokości tonu. Tajlandzka społeczność przez wiele stuleci była podzielona hierarchicznie. Dlatego też thai ma jeszcze dzisiaj co najmniej pięć róznych poziomów. Od prostego języka potocznego do bardzo uprzejmej formy językowej. Poza tym język tajski dzieli się na wiele lokalnych dialektów. System znaków języka jest formą mieszaną z alfabetu i pisma sylabowego. Gramatyka nie ma bardzo złożonej budowy. Ponieważ thai jest językiem izolującym, nie ma tu deklinacji i koniugacji. Ucz się tajskiego, to naprawdę fascynujący język!