Rozmówki

pl Mini-rozmówki 2   »   cs Konverzace 2

21 [dwadzieścia jeden]

Mini-rozmówki 2

Mini-rozmówki 2

21 [dvacet jedna]

Konverzace 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski czeski Bawić się Więcej
Skąd pan / pani pochodzi? Od--d -ste? Odkud jste? O-k-d j-t-? ----------- Odkud jste? 0
Z Bazylei. Z -asil-je. Z Basileje. Z B-s-l-j-. ----------- Z Basileje. 0
Bazylea leży w Szwajcarii. Ba--l-- --ží ve--výc-----. Basilej leží ve Švýcarsku. B-s-l-j l-ž- v- Š-ý-a-s-u- -------------------------- Basilej leží ve Švýcarsku. 0
Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? M-hu vám -ř---t-v----a-- -ü--e--? Mohu vám představit pana Müllera? M-h- v-m p-e-s-a-i- p-n- M-l-e-a- --------------------------------- Mohu vám představit pana Müllera? 0
On jest cudzoziemcem. J- t-----i-ec. Je to cizinec. J- t- c-z-n-c- -------------- Je to cizinec. 0
On mówi w kilku językach. Ovl-d- ---oli- -ečí--/ Mlu-í-ně-olik---a--k-. Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky. O-l-d- n-k-l-k ř-č-. / M-u-í n-k-l-k- j-z-k-. --------------------------------------------- Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky. 0
Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? J-t- -a-- ---r-é? Jste tady poprvé? J-t- t-d- p-p-v-? ----------------- Jste tady poprvé? 0
Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. N-- -y- -s---t----u---inul---o-. Ne, byl jsem tady už minulý rok. N-, b-l j-e- t-d- u- m-n-l- r-k- -------------------------------- Ne, byl jsem tady už minulý rok. 0
Ale tylko tydzień. Ale j-n-n--t-d--. Ale jen na týden. A-e j-n n- t-d-n- ----------------- Ale jen na týden. 0
Jak się panu / pani u nas podoba? J------Vám u-nás--í-í? Jak se Vám u nás líbí? J-k s- V-m u n-s l-b-? ---------------------- Jak se Vám u nás líbí? 0
Bardzo. Ludzie są mili. Vel-i s---i t-dy lí--- L-dé -----m-lí. Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí. V-l-i s- m- t-d- l-b-. L-d- j-o- m-l-. -------------------------------------- Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí. 0
Krajobraz również mi się podoba. A kr-j-n- s- m- -a----íbí. A krajina se mi také líbí. A k-a-i-a s- m- t-k- l-b-. -------------------------- A krajina se mi také líbí. 0
Kim jest pan / pani z zawodu? Čím-j-te? - Ja----e-v--- povo-ání? Čím jste? / Jaké je vaše povolání? Č-m j-t-? / J-k- j- v-š- p-v-l-n-? ---------------------------------- Čím jste? / Jaké je vaše povolání? 0
Jestem tłumaczem. J-e---ř---adatel. Jsem překladatel. J-e- p-e-l-d-t-l- ----------------- Jsem překladatel. 0
Tłumaczę książki. Př---ád-m knihy. Překládám knihy. P-e-l-d-m k-i-y- ---------------- Překládám knihy. 0
Jest pan sam / pani sama tutaj? J--e t-d--sá- / -ama? Jste tady sám / sama? J-t- t-d- s-m / s-m-? --------------------- Jste tady sám / sama? 0
Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. Ne--mo-e že-a-/ můj mu--j---ad- tak-. Ne, moje žena / můj muž je tady také. N-, m-j- ž-n- / m-j m-ž j- t-d- t-k-. ------------------------------------- Ne, moje žena / můj muž je tady také. 0
A tam jest dwójka moich dzieci. A--am-j--u-mé--v--d--i. A tam jsou mé dvě děti. A t-m j-o- m- d-ě d-t-. ----------------------- A tam jsou mé dvě děti. 0

Języki romańskie

Dla 700 milionów ludzi język romański jest językiem ojczystym. Tym samym grupa języków romańskich należy do najważniejszej na świecie. Języki romańskie zaliczają się do indoeuropejskiej rodziny językowej. Wszystkie języki romańskie biorą swój początek z łaciny. Oznacza to, że są potomkami języka Rzymu. Podstawą wszystkich języków romańskich była łacina wulgarna. Pod tym pojęciem rozumie się łacinę mówioną z późnego antyku. Łacina wulgarna została rozprzestrzeniona na całą Europę przez podboje Rzymu. Później rozwinęły się z niej języki romańskie i dialekty. Sam język łaciński jest natomiast językiem italskim. Łącznie istnieje około 15 języków romańskich. Dokładną liczbę ciężko jest określić. Często nie jest jasne, czy chodzi o niezależne języki czy tylko dialekty. Kilka języków romańskich w międzyczasie wymarło. Ale na podłożu języków romańskich utworzyły się nowe. Są to języki kreolskie. Największym na świecie językiem romańskim jest dzisiaj hiszpański. Liczy ponad 380 milionów użytkowników na całym świecie. Dla naukowców języki romańskie są bardzo interesujące. Ponieważ historia tej grupy językowej jest dobrze udokumentowana. Pisma łacińskie i romańskie istnieją od 2 500 lat. To w nich lingwiści upatrują powstanie poszczególnych języków. W ten sposób można poznać, według jakich reguł rozwija się język. Wiele z tych wyników przenosi się na inny język. Gramatyka języków romańskich ma podobną budowę. Przede wszystkim bardzo podobne jest jednak słownictwo tych języków. Jeśli zna się język romański, łatwo można nauczyć się innego. Dziękujemy, łacino!
Czy wiedziałeś?
Język japoński należy z pewnością do najbardziej fascynujących. Szczególnie system pisma wielu ludzi uważa za interesujący. Złożony jest z chińskich znaków i dwóch systemów pisma sylabariuszy. Poza tym cechą szczególną dla japońskiego są liczne dialekty. Częściowo różnią się one w znacznym stopniu. Dwóch użytkowników tego języka z różnych regionów może się nie zrozumieć. Japoński posiada melodyjny akcent. Kto chce zaakcentować słowo, nie mówi głośniej. Zmienia tylko wysokość tonu. Po japońsku mówi około 130 milionów ludzi. Większość z nich mieszka oczywiście w Japonii. Ale również w Brazylii i Ameryce Północnej jest wiele grup, mówiących po japońsku. Są to potomkowie japońskich emigrantów. Osób, mówiących po japońsku jako drugim językiem jest stosunkowo mało. Ale to właśnie powinno nas zmotywować do nauki tego fascynującego języka!