Rozmówki
Sprawunki »
Drobné vyřizování
-
PL polski
-
ar arabski
nl niderlandzki
de niemiecki
EN angielski (US)
en angielski (UK)
es hiszpański
fr francuski
ja japoński
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh chiński (uproszczony)
ad adygejski
af afrikaans
am amharski
be białoruski
bg bułgarski
-
bn bengalski
bs bośniacki
ca kataloński
da duński
el grecki
eo esperanto
et estoński
fa perski
fi fiński
he hebrajski
hi hindi
hr chorwacki
hu węgierski
id indonezyjski
it włoski
ka gruziński
-
kn kannada
ko koreański
ku kurdyjski (kurmandżi)
ky kirgiski
lt litewski
lv łotewski
mk macedoński
mr marathi
no norweski
pa pendżabski
pl polski
ro rumuński
ru rosyjski
sk słowacki
sl słoweński
sq albański
-
sr serbski
sv szwedzki
ta tamilski
te telugu
th tajski
ti tigrinia
tl tagalog
tr turecki
uk ukraiński
ur urdu
vi wietnamski
-
-
CS czeski
-
ar arabski
nl niderlandzki
de niemiecki
EN angielski (US)
en angielski (UK)
es hiszpański
fr francuski
ja japoński
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh chiński (uproszczony)
ad adygejski
af afrikaans
am amharski
be białoruski
bg bułgarski
-
bn bengalski
bs bośniacki
ca kataloński
cs czeski
da duński
el grecki
eo esperanto
et estoński
fa perski
fi fiński
he hebrajski
hi hindi
hr chorwacki
hu węgierski
id indonezyjski
it włoski
-
ka gruziński
kn kannada
ko koreański
ku kurdyjski (kurmandżi)
ky kirgiski
lt litewski
lv łotewski
mk macedoński
mr marathi
no norweski
pa pendżabski
ro rumuński
ru rosyjski
sk słowacki
sl słoweński
sq albański
-
sr serbski
sv szwedzki
ta tamilski
te telugu
th tajski
ti tigrinia
tl tagalog
tr turecki
uk ukraiński
ur urdu
vi wietnamski
-
-
Lekcja
-
001 - Osoby 002 - Rodzina 003 - Poznawać 004 - W szkole 005 - Kraje i języki 006 - Czytanie i pisanie 007 - Liczebniki 008 - Czas zegarowy 009 - Dni tygodnia 010 - wczoraj – dzisiaj – jutro 011 - Miesiące 012 - Napoje 013 - Zajęcia 014 - Kolory 015 - Owoce i artykuły spożywcze 016 - Pory roku i pogoda 017 - W domu 018 - Sprzątanie domu 019 - W kuchni 020 - Mini-rozmówki 1 021 - Mini-rozmówki 2 022 - Mini-rozmówki 3 023 - Nauka języków obcych 024 - Umówione spotkanie 025 - W mieście026 - Na łonie przyrody 027 - W hotelu – przyjazd 028 - W hotelu – skargi 029 - W restauracji 1 030 - W restauracji 2 031 - W restauracji 3 032 - W restauracji 4 033 - Na dworcu 034 - W pociągu 035 - Na lotnisku 036 - Lokalny transport publiczny 037 - W podróży 038 - W taksówce 039 - Awaria samochodu 040 - Pytanie o drogę 041 - Orientacja w mieście 042 - Zwiedzanie miasta 043 - W zoo 044 - Wieczorne wyjście 045 - W kinie 046 - Na dyskotece 047 - Przygotowania do podróży 048 - Rekreacja 049 - Sport 050 - Na basenie051 - Sprawunki 052 - W domu handlowym 053 - Sklepy 054 - Zakupy 055 - Praca 056 - Uczucia 057 - U lekarza 058 - Części ciała 059 - W urzędzie pocztowym 060 - W banku 061 - Liczebniki porządkowe 062 - Zadawanie pytań 1 063 - Zadawanie pytań 2 064 - Przeczenie 1 065 - Przeczenie 2 066 - Zaimki dzierżawcze 1 067 - Zaimki dzierżawcze 2 068 - duży – mały 069 - potrzebować – chcieć 070 - chcieć 071 - chcieć coś 072 - musieć coś 073 - móc coś / wolno (mieć pozwolenie) 074 - prosić o coś 075 - uzasadnić coś 1076 - uzasadnić coś 2 077 - uzasadnić coś 3 078 - Przymiotniki 1 079 - Przymiotniki 2 080 - Przymiotniki 3 081 - Przeszłość 1 082 - Przeszłość 2 083 - Przeszłość 3 084 - Przeszłość 4 085 - Pytania – przeszłość 1 086 - Pytania – przeszłość 2 087 - Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1 088 - Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2 089 - Tryb rozkazujący 1 090 - Tryb rozkazujący 2 091 - Zdania podrzędne z że 1 092 - Zdania podrzędne z że 2 093 - Zdania podrzędne z czy 094 - Spójniki 1 095 - Spójniki 2 096 - Spójniki 3 097 - Spójniki 4 098 - Spójniki dwuczęściowe 099 - Dopełniacz 100 - Przysłówki
-
- Kup książkę
- Poprzedni
- Następny
- MP3
- A -
- A
- A+
51 [pięćdziesiąt jeden]
Sprawunki

51 [padesát jedna]
polski | czeski | Bawić się Więcej |
Chcę iść do biblioteki. | Ch-- j-- d- k-------. Chci jít do knihovny. 0 | + |
Chcę iść do księgarni. | Ch-- j-- d- k-----------. Chci jít do knihkupectví. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę iść do księgarni.Chci jít do knihkupectví. |
Chcę iść do kiosku. | Ch-- j-- k- s-----. Chci jít ke stánku. 0 | + |
Chcę wypożyczyć książkę. | Ch-- s- p----- n------ k----. Chci si půjčit nějakou knihu. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę wypożyczyć książkę.Chci si půjčit nějakou knihu. |
Chcę kupić książkę. | Ch-- k----- n------ k----. Chci koupit nějakou knihu. 0 | + |
Chcę kupić gazetę. | Ch-- s- k----- n-----. Chci si koupit noviny. 0 | + |
Chcę iść do biblioteki, wypożyczyć książkę. | Ch-- d- k------- p----- s- k----. Chci do knihovny půjčit si knihu. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę iść do biblioteki, wypożyczyć książkę.Chci do knihovny půjčit si knihu. |
Chcę iść do księgarni, kupić książkę. | Ch-- d- k----------- k----- s- k----. Chci do knihkupectví koupit si knihu. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę iść do księgarni, kupić książkę.Chci do knihkupectví koupit si knihu. |
Chcę iść do kiosku, kupić gazetę. | Ch-- k- s----- k----- s- n-----. Chci ke stánku koupit si noviny. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę iść do kiosku, kupić gazetę.Chci ke stánku koupit si noviny. |
Chcę iść do optyka. | Ch-- d- o-----. Chci do optiky. 0 | + |
Chcę iść do supermarketu. | Ch-- d- s-----------. Chci do supermarketu. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę iść do supermarketu.Chci do supermarketu. |
Chcę iść do piekarni. | Ch-- d- p------. Chci do pekárny. 0 | + |
Chcę kupić okulary. | Ch-- s- k----- b----. Chci si koupit brýle. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę kupić okulary.Chci si koupit brýle. |
Chcę kupić owoce i warzywa. | Ch-- k----- o---- a z-------. Chci koupit ovoce a zeleninu. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę kupić owoce i warzywa.Chci koupit ovoce a zeleninu. |
Chcę kupić bułki i chleb. | Ch-- k----- h----- a c----. Chci koupit housky a chléb. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę kupić bułki i chleb.Chci koupit housky a chléb. |
Chcę iść do optyka, (by) kupić okulary. | Ch-- d- o----- k----- s- b----. Chci do optiky koupit si brýle. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę iść do optyka, (by) kupić okulary.Chci do optiky koupit si brýle. |
Chcę iść do supermarketu, (by) kupić owoce i warzywa. | Ch-- d- s----------- k----- s- o---- a z-------. Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę iść do supermarketu, (by) kupić owoce i warzywa.Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu. |
Chcę iść do piekarni, (by) kupić bułki i chleb. | Ch-- d- p-------- k----- s- h----- a c----. Chci do pekařství koupit si housky a chléb. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chcę iść do piekarni, (by) kupić bułki i chleb.Chci do pekařství koupit si housky a chléb. |
Nie znaleziono filmu!
Mniejszości językowe w Europie
W Europie mówi się wieloma różnymi językami. Większość z nich to języki indoeuropejskie. Obok dużych języków narodowych istnieje jeszcze wiele małych języków. Są to mniejszości językowe. Mniejszości językowe różnią się od języków urzędowych. Nie są jednak dialektami. Nie są też językami imigrantów. Mniejszości językowe są zawsze określone etnicznie. Oznacza to, że są to języki określonych grup narodowych. W Europie prawie w każdym kraju są mniejszości językowe. To około 40 języków w Unii Europejskiej. Niektórymi mniejszościami językowymi mówi się tylko w jednym kraju. Do nich należy na przykład łużycki w Niemczech. Język romski ma natomiast użytkowników w wielu europejskich krajach. Mniejszości językowe mają szczególny status. Są bowiem używane przez stosunkowo małą grupę. Grupy te nie są w stanie zbudować własnych szkół. Również opublikowanie własnej literatury jest dla nich trudne. Wiele mniejszości językowych jest dlatego zagrożonych wymarciem. Unia Europejska chce chronić mniejszości językowe. Ponieważ każdy język jest ważną częścią kultury i tożsamości. Niektóre narody nie mają państwa i egzystują tylko jako mniejszości. Różne programy i projekty powinny wspierać ich języki. W ten sposób chce się zachować także kulturę tych małych grup etnicznych. Mimo to niektóre mniejszości językowe wkrótce znikną. Należy do nich też język liwski, używany w prowincji Łotwy. Jeszcze tylko około 20 ludzi to rodzimi użytkownicy języka liwskiego. Tym samym liwski to najmniejszy język Europy...
Zgadnij język!
Język urdu należy do rodziny języków indoirańskich. Mówi się nim w Pakistanie i kilku stanach indyjskich. Urdu jest językiem ojczystym dla około 60 milionów ludzi. W Pakistanie jest językiem narodowym. Również w Indiach uznany jest jako jeden z 22 oficjalnych języków państwa. Jest bardzo blisko spokrewniony z językiem hindi. W zasadzie te dwa języki to tylko dwa socjolekty języka hindustani. Powstał on z różnych języków w XIII w. w Indiach Północnych. Urdu i hindi są dzisiaj dwoma niezależnymi językami. Osoby, mówiące w tych językach mogą bez problemu wzajemnie się porozumieć. To, co się wyraźnie różni, to systemy znaków. Urdu pisany jest wersją alfabetu persko-arabskiego, hindi nie. Jako język literatury urdu ma wielkie znaczenie. Również w wielkich produkcjach filmowych jest bardzo często stosowany. Ucz się języka urdu, to klucz do kultury Południowej Azji!
Język urdu należy do rodziny języków indoirańskich. Mówi się nim w Pakistanie i kilku stanach indyjskich. Urdu jest językiem ojczystym dla około 60 milionów ludzi. W Pakistanie jest językiem narodowym. Również w Indiach uznany jest jako jeden z 22 oficjalnych języków państwa. Jest bardzo blisko spokrewniony z językiem hindi. W zasadzie te dwa języki to tylko dwa socjolekty języka hindustani. Powstał on z różnych języków w XIII w. w Indiach Północnych. Urdu i hindi są dzisiaj dwoma niezależnymi językami. Osoby, mówiące w tych językach mogą bez problemu wzajemnie się porozumieć. To, co się wyraźnie różni, to systemy znaków. Urdu pisany jest wersją alfabetu persko-arabskiego, hindi nie. Jako język literatury urdu ma wielkie znaczenie. Również w wielkich produkcjach filmowych jest bardzo często stosowany. Ucz się języka urdu, to klucz do kultury Południowej Azji!