Rozmówki

pl Uczucia   »   cs Pocity

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Uczucia

56 [padesát šest]

Pocity

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski czeski Bawić się Więcej
mieć ochotę mít chuť m-- c--- m-t c-u- -------- mít chuť 0
Mamy ochotę. M-m--c---. M--- c---- M-m- c-u-. ---------- Máme chuť. 0
Nie mamy ochoty. N--á-- žá-n-u ch--. N----- ž----- c---- N-m-m- ž-d-o- c-u-. ------------------- Nemáme žádnou chuť. 0
bać się mít-st---h m-- s----- m-t s-r-c- ---------- mít strach 0
Boję się. Má--s-r--h. M-- s------ M-m s-r-c-. ----------- Mám strach. 0
Nie boję się. Nemá- ---n--strach. N---- ž---- s------ N-m-m ž-d-ý s-r-c-. ------------------- Nemám žádný strach. 0
mieć czas mí- č-s m-- č-- m-t č-s ------- mít čas 0
On ma czas. Má----. M- č--- M- č-s- ------- Má čas. 0
On nie ma czasu. N-m- --s. N--- č--- N-m- č-s- --------- Nemá čas. 0
nudzić się nudit -e n---- s- n-d-t s- -------- nudit se 0
Ona się nudzi. Nu---s-. N--- s-- N-d- s-. -------- Nudí se. 0
Ona się nie nudzi. Ne-ud--se. N----- s-- N-n-d- s-. ---------- Nenudí se. 0
być głodnym mít-hl-d m-- h--- m-t h-a- -------- mít hlad 0
Jesteście głodni? Máte -lad? M--- h---- M-t- h-a-? ---------- Máte hlad? 0
Nie jesteście głodni? V-------e--ůbec --a-? V- n----- v---- h---- V- n-m-t- v-b-c h-a-? --------------------- Vy nemáte vůbec hlad? 0
być spragnionym M----íz-ň M-- ž---- M-t ž-z-ň --------- Mít žízeň 0
Im chce się pić. Maj---ízeň. M--- ž----- M-j- ž-z-ň- ----------- Mají žízeň. 0
Im nie chce się pić. Ne---í -ů-ec -í-e-. N----- v---- ž----- N-m-j- v-b-c ž-z-ň- ------------------- Nemají vůbec žízeň. 0

Języki tajne

Za pomocą języków chcemy innym przekazać, co myślimy i czujemy. Porozumienie jest więc najważniejszym zadaniem języka. Czasami jednak ludzie nie chcą być rozumiani przez wszystkich. Dlatego wynaleziono języki tajne. Języki tajne fascynują ludzi od tysiącleci. Juliusz Cezar miał na przykład swój własny tajny język. Wysyłał zakodowane wiadomości do wszystkich obszarów swojego cesarstwa. Jego wrogowie nie mogli odczytać zakodowanych wiadomości. Języki tajne są komunikacją chronioną. Przez nie różnimy się od innych. Pokazujemy, że należymy do jakiejś elitarnej grupy. Języków tajnych używamy z różnych powodów. Zakochani pisali do siebie od zawsze zakodowane listy. Również określone grupy zawodowe miały zawsze swój własny język. Jest język magików, złodziei i kupców. Najczęściej jednak języki tajne używane są do celów politycznych. Języki te rozwijały się podczas prawie każdej wojny. Służby wojskowe i tajne mają swoich ekspertów od takich języków. Nauka kodowania to kryptologia. Nowoczesne kody bazują na skomplikowanych formułach matematycznych. Są one bardzo trudne do odkodowania. Bez zakodowanego języka nasze życie byłoby już niemożliwe. Dzisiaj wszędzie pracuje się za pomocą kodowanych danych. Karty kredytowe i e-maile – wszystko funkcjonuje za pomocą kodów. Szczególnie dzieci uważają języki tajne za coś fascynującego. Kochają wymieniać się ze swoimi przyjaciółmi poufnymi wiadomościami. Dla rozwoju dzieci tajne języki są nawet korzystne… Pobudzają kreatywność i wyczucie językowe!