Rozmówki

pl musieć coś   »   cs muset něco

72 [siedemdziesiąt dwa]

musieć coś

musieć coś

72 [sedmdesát dva]

muset něco

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski czeski Bawić się Więcej
musieć mu--t m---- m-s-t ----- muset 0
Muszę wysłać ten list. M-s-- po--at-do-is. M---- p----- d----- M-s-m p-s-a- d-p-s- ------------------- Musím poslat dopis. 0
Muszę zapłacić za hotel. Mu-------l---t-z- -otel. M---- z------- z- h----- M-s-m z-p-a-i- z- h-t-l- ------------------------ Musím zaplatit za hotel. 0
Musisz wstać wcześnie. Mu-íš--rzy-----v--. M---- b--- v------- M-s-š b-z- v-t-v-t- ------------------- Musíš brzy vstávat. 0
Musisz dużo pracować. Musíš-h--n- -ra-o-at. M---- h---- p-------- M-s-š h-d-ě p-a-o-a-. --------------------- Musíš hodně pracovat. 0
Musisz być punktualnie. M-s-- --- do-hvi-n------chv-lná. M---- b-- d-------- / d--------- M-s-š b-t d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- -------------------------------- Musíš být dochvilný / dochvilná. 0
On musi zatankować. M--í---tank-va-. M--- n---------- M-s- n-t-n-o-a-. ---------------- Musí natankovat. 0
On musi naprawić samochód. Mus- ------t-a-t-. M--- o------ a---- M-s- o-r-v-t a-t-. ------------------ Musí opravit auto. 0
On musi umyć samochód. Musí---ýt-----. M--- u--- a---- M-s- u-ý- a-t-. --------------- Musí umýt auto. 0
Ona musi zrobić zakupy. Mus- ----na-o-p--. M--- j-- n-------- M-s- j-t n-k-u-i-. ------------------ Musí jít nakoupit. 0
Ona musi posprzątać mieszkanie. M------li--t--y-. M--- u------ b--- M-s- u-l-d-t b-t- ----------------- Musí uklidit byt. 0
Ona musi zrobić pranie. M-s------at--r----. M--- v----- p------ M-s- v-p-a- p-á-l-. ------------------- Musí vyprat prádlo. 0
Musimy zaraz iść do szkoły. Mus--- ok--ž--ě do -----. M----- o------- d- š----- M-s-m- o-a-ž-t- d- š-o-y- ------------------------- Musíme okamžitě do školy. 0
Musimy zaraz iść do pracy. M---m---k-m-i----o----ce. M----- o------- d- p----- M-s-m- o-a-ž-t- d- p-á-e- ------------------------- Musíme okamžitě do práce. 0
Musimy zaraz iść do lekarza. Mu--me o-amž--ě---lé--ři. M----- o------- k l------ M-s-m- o-a-ž-t- k l-k-ř-. ------------------------- Musíme okamžitě k lékaři. 0
Musicie poczekać na autobus. M-sí-e ---kat--a--u-o-us. M----- p----- n- a------- M-s-t- p-č-a- n- a-t-b-s- ------------------------- Musíte počkat na autobus. 0
Musicie poczekać na pociąg. Musít- p-čka--n---l--. M----- p----- n- v---- M-s-t- p-č-a- n- v-a-. ---------------------- Musíte počkat na vlak. 0
Musicie poczekać na taksówkę. M---te----kat-n---a--. M----- p----- n- t---- M-s-t- p-č-a- n- t-x-. ---------------------- Musíte počkat na taxi. 0

Dlaczego jest tak dużo różnych języków?

Na świecie jest dzisiaj ponad 6 000 różnych języków. Dlatego potrzebni są nam tłumacze ustni i pisemni. Bardzo dawno temu wszyscy mówili w tym samym języku. Zmieniło się to jednak, kiedy ludzie zaczęli migrować. Opuścili swój rdzenny kraj Afrykę i rozprzestrzenili się po Ziemi. To przestrzenne rozmieszczenie zaprowadziło też do językowego podziału. Każdy lud rozwinął bowiem własną formę komunikacji. Ze wspólnego prajęzyka powstało wiele różnych języków. Ludzie nie pozostali jednak długo tylko w jednym miejscu. W ten sposób języki rozdzielały się coraz bardziej. Aż w końcu nie można było już rozpoznać żadnych wspólnych korzeni. Również żaden naród nie żył w odosobnieniu przez tysiące lat. Zawsze był kontakt z innymi ludami. To zmieniało języki. Przejmowały elementy z obcych języków lub mieszały się. Taki rozwój języków nigdy się nie skończy. Migracje i kontakty wyjaśniają więc liczebność języków. Dlaczego jednak języki są tak różnorodne, to inne pytanie. Każda ewolucja kieruje się określonymi regułami. To, że języki są takie, jakie są, musi mieć swoje powody. Tymi powodami naukowcy interesują się od dawna. Chcieliby wiedzieć, dlaczego języki rozwijają się w tak różny sposób. Aby to zbadać, należy śledzić ich historię. W ten sposób można poznać, co się kiedy zmieniło. Nie wiadomo jeszcze, co wpływa na rozwój języków. Ważniejsze niż biologiczne wydają się być czynniki kulturalne. Oznacza to, że historia narodów ukształtowała ich języki. Języki mówią nam widocznie więcej, niż sądzimy…