Rozmówki

pl Nauka języków obcych   »   tr Dil öğrenmek

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

Nauka języków obcych

23 [yirmi üç]

Dil öğrenmek

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski turecki Bawić się Więcej
Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? Is----------- n----- ö---------? Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz? 0
Zna pan / pani też portugalski? Po-------- d- b------ m------? Portekizce de biliyor musunuz? 0
Tak, znam też trochę włoski. Ev--- b---- d- İ-------- b--------. Evet, biraz da İtalyanca biliyorum. 0
Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. Be--- ç-- g---- k-------------. Bence çok güzel konuşuyorsunuz. 0
Te języki są do siebie dość podobne. Di---- b-------- o------ b-------. Diller birbirine oldukça benziyor. 0
Rozumiem ją / ich dobrze. Be- o----- (d------ a--------) i-- a--------------. Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum. 0
Ale mówienie i pisanie jest trudne. Am- k------- v- y----- z-----. Ama konuşmak ve yazmak zordur. 0
Robię jeszcze dużo błędów. He--- ç-- h--- y--------. Henüz çok hata yapıyorum. 0
Proszę zawsze mnie poprawiać. Lü---- y----------- d---- d---------. Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz. 0
Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. Te---------- ç-- i--. Telaffuzunuz çok iyi. 0
Mówi pan / pani z lekkim akcentem. Ha--- b-- a-------- v--. Hafif bir aksanınız var. 0
Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. Ne----- g--------- (n----- o--------) a----------. Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor. 0
Jaki jest pana / pani język ojczysty? An- d------ n----? Ana diliniz nedir? 0
Chodzi pan / pani na kurs językowy? Di- k------ m- g-----------? Dil kursuna mı gidiyorsunuz? 0
Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? Ha--- k----- k--------------? Hangi kitabı kullanıyorsunuz? 0
Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. Ad--- ş- a--- b---------. Adını şu anda bilmiyorum. 0
Nie pamiętam tytułu. Ad- ş- a--- a----- g-------. Adı şu anda aklıma gelmiyor. 0
Zapomniałem. Un-----. Unuttum. 0

Języki germańskie

Języki germańskie należą do indoeuropejskiej rodziny językowej. Charakterystyczne dla tej grupy są znaki fonologiczne. Różnice w systemie fonetycznym odróżniają więc ten język od innych. Istnieje około 15 języków germańskich. Są one językami ojczystymi dla 500 milionów ludzi na całym świecie. Dokładną liczbę poszczególnych języków jest ciężko określić. Często nie jest jasne, czy chodzi o niezależne języki czy tylko dialekty. Najbardziej znaczącym językiem germańskim jest angielski. Na całym świecie ma prawie 350 milionów rodzimych użytkowników. Po nim jest język niemiecki i niderlandzki. Języki germańskie podzielone są jeszcze na różne grupy. Są języki północnogermańskie, zachodniogermańskie i wschodniogermańskie. Północnogermańskie języki są językami skandynawskimi. Angielski, niemiecki i niderlandzki to języki zachodniogermańskie. Wszystkie języki wschodniogermańskie wymarły. Do nich należał na przykład gotycki. Kolonizacja rozprzestrzeniła języki germańskie na cały świat. W ten sposób niderlandzki jest rozumiany również na Karibiku i w Afryce Południowej. Wszystkie języki germańskie bazują na wspólnych korzeniach. To, czy istniał jeden jednolity prajęzyk, nie jest pewne. Jest bardzo mało starych tekstów germańskich. W przeciwieństwie do języków romańskich istnieją zaledwie nieliczne źródła. Zbadanie języków germańskich jest przez to trudniejsze. Stosunkowo mało wie się też o kulturze Germanów. Narody germańskie nie tworzą jedności. Nie istnieje przez to jedna wspólna tożsamość. Dlatego nauka musi sięgać do obcych źródeł. Bez Greków i Rzymian wiedzielibyśmy bardzo mało o Germanach!
Czy wiedziałeś?
Język kataloński należy do języków romańskich. Jest blisko spokrewniony z hiszpańskim, francuskim i włoskim. Mówi się w nim w Andorze, hiszpańskim regionie Katalonii i na Balearach. Również częściowo w Aragon i Walencji. W sumie mówi lub rozumie go około 12 milionów ludzi. Powstał między VIII a X wiekiem w obszarze Pirenejów. Potem przez podboje terytorialne rozprzestrzenił się na Południe i Wschód. Należy wiedzieć, że kataloński nie jest dialektem hiszpańskiego. Rozwinął się z łaciny pospolitej i jest odrębnym językiem. Hiszpanie lub Latynosi nie rozumieją go więc automatycznie. Wiele struktur katalońskiego podobnych jest do innych języków romańskich. Ma też kilka cech szczególnych, które nie występują w innych językach. Użytkownicy tego języka są bardzo dumni z niego. Od kilku dziesięcioleci kataloński jest aktywnie wspierany również politycznie. Ucz się katalońskiego, ten język ma przyszłość!