Rozmówki
Przymiotniki 2 »
Sıfatlar 2
-
PL polski
-
ar arabski
nl niderlandzki
de niemiecki
EN angielski (US)
en angielski (UK)
es hiszpański
fr francuski
ja japoński
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh chiński (uproszczony)
ad adygejski
af afrikaans
am amharski
be białoruski
bg bułgarski
-
bn bengalski
bs bośniacki
ca kataloński
cs czeski
da duński
el grecki
eo esperanto
et estoński
fa perski
fi fiński
he hebrajski
hi hindi
hr chorwacki
hu węgierski
id indonezyjski
it włoski
-
ka gruziński
kn kannada
ko koreański
ku kurdyjski (kurmandżi)
ky kirgiski
lt litewski
lv łotewski
mk macedoński
mr marathi
no norweski
pa pendżabski
pl polski
ro rumuński
ru rosyjski
sk słowacki
sl słoweński
-
sq albański
sr serbski
sv szwedzki
ta tamilski
te telugu
th tajski
ti tigrinia
tl tagalog
uk ukraiński
ur urdu
vi wietnamski
-
-
TR turecki
-
ar arabski
nl niderlandzki
de niemiecki
EN angielski (US)
en angielski (UK)
es hiszpański
fr francuski
ja japoński
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh chiński (uproszczony)
ad adygejski
af afrikaans
am amharski
be białoruski
bg bułgarski
-
bn bengalski
bs bośniacki
ca kataloński
cs czeski
da duński
el grecki
eo esperanto
et estoński
fa perski
fi fiński
he hebrajski
hi hindi
hr chorwacki
hu węgierski
id indonezyjski
it włoski
-
ka gruziński
kn kannada
ko koreański
ku kurdyjski (kurmandżi)
ky kirgiski
lt litewski
lv łotewski
mk macedoński
mr marathi
no norweski
pa pendżabski
ro rumuński
ru rosyjski
sk słowacki
sl słoweński
sq albański
-
sr serbski
sv szwedzki
ta tamilski
te telugu
th tajski
ti tigrinia
tl tagalog
tr turecki
uk ukraiński
ur urdu
vi wietnamski
-
-
Lekcja
-
001 - Osoby 002 - Rodzina 003 - Poznawać 004 - W szkole 005 - Kraje i języki 006 - Czytanie i pisanie 007 - Liczebniki 008 - Czas zegarowy 009 - Dni tygodnia 010 - wczoraj – dzisiaj – jutro 011 - Miesiące 012 - Napoje 013 - Zajęcia 014 - Kolory 015 - Owoce i artykuły spożywcze 016 - Pory roku i pogoda 017 - W domu 018 - Sprzątanie domu 019 - W kuchni 020 - Mini-rozmówki 1 021 - Mini-rozmówki 2 022 - Mini-rozmówki 3 023 - Nauka języków obcych 024 - Umówione spotkanie 025 - W mieście026 - Na łonie przyrody 027 - W hotelu – przyjazd 028 - W hotelu – skargi 029 - W restauracji 1 030 - W restauracji 2 031 - W restauracji 3 032 - W restauracji 4 033 - Na dworcu 034 - W pociągu 035 - Na lotnisku 036 - Lokalny transport publiczny 037 - W podróży 038 - W taksówce 039 - Awaria samochodu 040 - Pytanie o drogę 041 - Orientacja w mieście 042 - Zwiedzanie miasta 043 - W zoo 044 - Wieczorne wyjście 045 - W kinie 046 - Na dyskotece 047 - Przygotowania do podróży 048 - Rekreacja 049 - Sport 050 - Na basenie051 - Sprawunki 052 - W domu handlowym 053 - Sklepy 054 - Zakupy 055 - Praca 056 - Uczucia 057 - U lekarza 058 - Części ciała 059 - W urzędzie pocztowym 060 - W banku 061 - Liczebniki porządkowe 062 - Zadawanie pytań 1 063 - Zadawanie pytań 2 064 - Przeczenie 1 065 - Przeczenie 2 066 - Zaimki dzierżawcze 1 067 - Zaimki dzierżawcze 2 068 - duży – mały 069 - potrzebować – chcieć 070 - chcieć 071 - chcieć coś 072 - musieć coś 073 - móc coś / wolno (mieć pozwolenie) 074 - prosić o coś 075 - uzasadnić coś 1076 - uzasadnić coś 2 077 - uzasadnić coś 3 078 - Przymiotniki 1 079 - Przymiotniki 2 080 - Przymiotniki 3 081 - Przeszłość 1 082 - Przeszłość 2 083 - Przeszłość 3 084 - Przeszłość 4 085 - Pytania – przeszłość 1 086 - Pytania – przeszłość 2 087 - Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1 088 - Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2 089 - Tryb rozkazujący 1 090 - Tryb rozkazujący 2 091 - Zdania podrzędne z że 1 092 - Zdania podrzędne z że 2 093 - Zdania podrzędne z czy 094 - Spójniki 1 095 - Spójniki 2 096 - Spójniki 3 097 - Spójniki 4 098 - Spójniki dwuczęściowe 099 - Dopełniacz 100 - Przysłówki
-
- Kup książkę
- Poprzedni
- Następny
- MP3
- A -
- A
- A+
79 [siedemdziesiąt dziewięć]
Przymiotniki 2

79 [yetmiş dokuz]
polski | turecki | Bawić się Więcej |
Mam na sobie niebieską sukienkę. | Üs----- m--- b-- e----- v--. Üstümde mavi bir elbise var. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Mam na sobie niebieską sukienkę.Üstümde mavi bir elbise var. |
Mam na sobie czerwoną sukienkę. | Üs----- k------ b-- e----- v--. Üstümde kırmızı bir elbise var. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Mam na sobie czerwoną sukienkę.Üstümde kırmızı bir elbise var. |
Mam na sobie zieloną sukienkę. | Üs----- y---- b-- e----- v--. Üstümde yeşil bir elbise var. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Mam na sobie zieloną sukienkę.Üstümde yeşil bir elbise var. |
Kupię czarną torebkę. | Si--- b-- ç---- s---- a-------. Siyah bir çanta satın alıyorum. 0 | + |
Kupię brązową torebkę. | Ka-------- b-- ç---- s---- a-------. Kahverengi bir çanta satın alıyorum. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Kupię brązową torebkę.Kahverengi bir çanta satın alıyorum. |
Kupię białą torebkę. | Be--- b-- ç---- s---- a-------. Beyaz bir çanta satın alıyorum. 0 | + |
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto. | Ye-- b-- a------ i-------- v--. Yeni bir arabaya ihtiyacım var. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.Yeni bir arabaya ihtiyacım var. |
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto. | Hı--- b-- a------ i-------- v--. Hızlı bir arabaya ihtiyacım var. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.Hızlı bir arabaya ihtiyacım var. |
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto. | Ra--- b-- a------ i-------- v--. Rahat bir arabaya ihtiyacım var. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.Rahat bir arabaya ihtiyacım var. |
Tu na górze mieszka stara kobieta. | Şu y------ y---- b-- k---- o-------. Şu yukarda yaşlı bir kadın oturuyor. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Tu na górze mieszka stara kobieta.Şu yukarda yaşlı bir kadın oturuyor. |
Tu na górze mieszka gruba kobieta. | Şu y------ ş----- b-- k---- o-------. Şu yukarda şişman bir kadın oturuyor. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Tu na górze mieszka gruba kobieta.Şu yukarda şişman bir kadın oturuyor. |
Tu na dole mieszka wścibska kobieta. | Şu a------ m------ b-- k---- o-------. Şu aşağıda meraklı bir kadın oturuyor. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Tu na dole mieszka wścibska kobieta.Şu aşağıda meraklı bir kadın oturuyor. |
Nasi goście to byli mili ludzie. | Mi------------ c--- y---- i---------. Misafirlerimiz cana yakın insanlardı. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Nasi goście to byli mili ludzie.Misafirlerimiz cana yakın insanlardı. |
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie. | Mi------------ k---- i---------. Misafirlerimiz kibar insanlardı. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.Misafirlerimiz kibar insanlardı. |
Nasi goście to byli interesujący ludzie. | Mi------------ i----- i---------. Misafirlerimiz ilginç insanlardı. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Nasi goście to byli interesujący ludzie.Misafirlerimiz ilginç insanlardı. |
Mam kochane dzieci. | Be--- s------ ç--------- v--. Benim sevimli çocuklarım var. 0 | + |
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci. | Am- k--------- a---- ç-------- v--. Ama komşuların arsız çocukları var. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.Ama komşuların arsız çocukları var. |
Czy pana / pani dzieci są grzeczne? | Ço---------- u--- m-? Çocuklarınız uslu mu? 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Czy pana / pani dzieci są grzeczne?Çocuklarınız uslu mu? |
Nie znaleziono filmu!
Jeden język, wiele odmian
Także wtedy, gdy znamy tylko jeden język, mówimy wieloma językami. Język nie jest bowiem zamkniętym systemem. Każdy język wykazuje wiele wymiarów. Język to żywy system. Osoby mówiące zorientowane są w rozmowie na swoich partnerów. Dlatego też ludzie zmieniają język, w którym mówią. Taka zmiana przejawia się w różnych formach. Każdy język ma na przykład swoją historię. Historia zmieniała się i dalej będzie się zmieniać. Można to zauważyć po tym, że ludzie starsi mówią inaczej niż młodzi. W większości językach są również różne dialekty. Wiele osób mówiących dialektem może jednak przystosować się do swojego otoczenia. W określonych sytuacjach mówią w języku standardowym. Różne grupy społeczne mają różne języki. Język ludzi młodych czy myśliwych jest tego przykładem. W pracy większość ludzi mówi inaczej niż w domu. Wiele osób w pracy używa też języka fachowego. Różnice są widoczne zarówno w języku mówionym, jak i pisanym. Język mówiony jest zwykle o wiele prostszy niż pisany. Ta różnica może być bardzo duża. Ma to miejsce wtedy, gdy języki pisane długo nie zmieniają się. Ludzie muszą się wtedy nauczyć korzystać z języka w formie pisanej. Często różni się też język kobiet i mężczyzn. W społeczeństwach zachodnich ta różnica nie jest bardzo duża. Są jednak kraje, w których kobiety mówią całkiem inaczej niż mężczyźni. W niektórych kulturach również grzeczność ma swoje własne formy. Mówienie nie jest więc takie łatwe! Musimy przy tym zwracać uwagę na wiele różnych rzeczy jednocześnie…