Rozmówki
Przysłówki »
Nitelik zarfları
-
PL polski
-
ar arabski
nl niderlandzki
de niemiecki
EN angielski (US)
en angielski (UK)
es hiszpański
fr francuski
ja japoński
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh chiński (uproszczony)
ad adygejski
af afrikaans
am amharski
be białoruski
bg bułgarski
-
bn bengalski
bs bośniacki
ca kataloński
cs czeski
da duński
el grecki
eo esperanto
et estoński
fa perski
fi fiński
he hebrajski
hi hindi
hr chorwacki
hu węgierski
id indonezyjski
it włoski
-
ka gruziński
kn kannada
ko koreański
ku kurdyjski (kurmandżi)
ky kirgiski
lt litewski
lv łotewski
mk macedoński
mr marathi
no norweski
pa pendżabski
pl polski
ro rumuński
ru rosyjski
sk słowacki
sl słoweński
-
sq albański
sr serbski
sv szwedzki
ta tamilski
te telugu
th tajski
ti tigrinia
tl tagalog
uk ukraiński
ur urdu
vi wietnamski
-
-
TR turecki
-
ar arabski
nl niderlandzki
de niemiecki
EN angielski (US)
en angielski (UK)
es hiszpański
fr francuski
ja japoński
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh chiński (uproszczony)
ad adygejski
af afrikaans
am amharski
be białoruski
bg bułgarski
-
bn bengalski
bs bośniacki
ca kataloński
cs czeski
da duński
el grecki
eo esperanto
et estoński
fa perski
fi fiński
he hebrajski
hi hindi
hr chorwacki
hu węgierski
id indonezyjski
it włoski
-
ka gruziński
kn kannada
ko koreański
ku kurdyjski (kurmandżi)
ky kirgiski
lt litewski
lv łotewski
mk macedoński
mr marathi
no norweski
pa pendżabski
ro rumuński
ru rosyjski
sk słowacki
sl słoweński
sq albański
-
sr serbski
sv szwedzki
ta tamilski
te telugu
th tajski
ti tigrinia
tl tagalog
tr turecki
uk ukraiński
ur urdu
vi wietnamski
-
-
Lekcja
-
001 - Osoby 002 - Rodzina 003 - Poznawać 004 - W szkole 005 - Kraje i języki 006 - Czytanie i pisanie 007 - Liczebniki 008 - Czas zegarowy 009 - Dni tygodnia 010 - wczoraj – dzisiaj – jutro 011 - Miesiące 012 - Napoje 013 - Zajęcia 014 - Kolory 015 - Owoce i artykuły spożywcze 016 - Pory roku i pogoda 017 - W domu 018 - Sprzątanie domu 019 - W kuchni 020 - Mini-rozmówki 1 021 - Mini-rozmówki 2 022 - Mini-rozmówki 3 023 - Nauka języków obcych 024 - Umówione spotkanie 025 - W mieście026 - Na łonie przyrody 027 - W hotelu – przyjazd 028 - W hotelu – skargi 029 - W restauracji 1 030 - W restauracji 2 031 - W restauracji 3 032 - W restauracji 4 033 - Na dworcu 034 - W pociągu 035 - Na lotnisku 036 - Lokalny transport publiczny 037 - W podróży 038 - W taksówce 039 - Awaria samochodu 040 - Pytanie o drogę 041 - Orientacja w mieście 042 - Zwiedzanie miasta 043 - W zoo 044 - Wieczorne wyjście 045 - W kinie 046 - Na dyskotece 047 - Przygotowania do podróży 048 - Rekreacja 049 - Sport 050 - Na basenie051 - Sprawunki 052 - W domu handlowym 053 - Sklepy 054 - Zakupy 055 - Praca 056 - Uczucia 057 - U lekarza 058 - Części ciała 059 - W urzędzie pocztowym 060 - W banku 061 - Liczebniki porządkowe 062 - Zadawanie pytań 1 063 - Zadawanie pytań 2 064 - Przeczenie 1 065 - Przeczenie 2 066 - Zaimki dzierżawcze 1 067 - Zaimki dzierżawcze 2 068 - duży – mały 069 - potrzebować – chcieć 070 - chcieć 071 - chcieć coś 072 - musieć coś 073 - móc coś / wolno (mieć pozwolenie) 074 - prosić o coś 075 - uzasadnić coś 1076 - uzasadnić coś 2 077 - uzasadnić coś 3 078 - Przymiotniki 1 079 - Przymiotniki 2 080 - Przymiotniki 3 081 - Przeszłość 1 082 - Przeszłość 2 083 - Przeszłość 3 084 - Przeszłość 4 085 - Pytania – przeszłość 1 086 - Pytania – przeszłość 2 087 - Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1 088 - Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2 089 - Tryb rozkazujący 1 090 - Tryb rozkazujący 2 091 - Zdania podrzędne z że 1 092 - Zdania podrzędne z że 2 093 - Zdania podrzędne z czy 094 - Spójniki 1 095 - Spójniki 2 096 - Spójniki 3 097 - Spójniki 4 098 - Spójniki dwuczęściowe 099 - Dopełniacz 100 - Przysłówki
-
- Kup książkę
- Poprzedni
- MP3
- A -
- A
- A+
100 [sto]
Przysłówki

100 [yüz]
polski | turecki | Bawić się Więcej |
już raz – jeszcze nigdy | da-- e---- – d--- ö--- h-ç daha evvel – daha önce hiç 0 | + |
Był pan / Była pani już raz w Berlinie? | Da-- e---- h-- B-------- b--------- m-? Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu? 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Był pan / Była pani już raz w Berlinie?Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu? |
Nie, jeszcze nigdy. | Ha---- d--- ö--- h-- b---------. Hayır, daha önce hiç bulunmadım. 0 | + |
ktoś – nikt | bi-- – h-- k---e biri – hiç kimse 0 | + |
Zna pan / pani tu kogoś? | Bu--- t---------- v-- m-? Burda tanıdığınız var mı? 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Zna pan / pani tu kogoś?Burda tanıdığınız var mı? |
Nie, nie znam tu nikogo. | Ha---- b---- k------ t----------. Hayır, burda kimseyi tanımıyorum. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Nie, nie znam tu nikogo.Hayır, burda kimseyi tanımıyorum. |
jeszcze – już nie | da-- – a---- d---l daha – artık değil 0 | + |
Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? | Bu---- d--- ç-- k------ m------? Burada daha çok kalacak mısınız? 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Zostanie pan / pani tu jeszcze długo?Burada daha çok kalacak mısınız? |
Nie, nie zostanę tu długo. | Ha---- b----- a---- f---- k-----------. Hayır, burada artık fazla kalmayacağım. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Nie, nie zostanę tu długo.Hayır, burada artık fazla kalmayacağım. |
jeszcze coś – nic więcej | bi---- d--- – h-- b-- ş-y birşey daha – hiç bir şey 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!jeszcze coś – nic więcejbirşey daha – hiç bir şey |
Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? | Bi- ş-- d--- i---- i-----------? Bir şey daha içmek istermisiniz? 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić?Bir şey daha içmek istermisiniz? |
Nie, już nic więcej nie chcę. | Ha---- b---- h-- b-- ş-- i----------. Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Nie, już nic więcej nie chcę.Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum. |
już coś – jeszcze nic | ev----- – h---- d---l evvelce – henüz değil 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!już coś – jeszcze nicevvelce – henüz değil |
Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? | Ev----- b-- ş----- y------ m-? Evvelce bir şeyler yediniz mi? 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła?Evvelce bir şeyler yediniz mi? |
Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. | Ha---- h---- b-- ş-- y------. Hayır, henüz bir şey yemedim. 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego.Hayır, henüz bir şey yemedim. |
jeszcze ktoś – nikt więcej | da-- b---- b--- – a---- k---- y-k daha başka biri – artık kimse yok 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!jeszcze ktoś – nikt więcejdaha başka biri – artık kimse yok |
Chciałby ktoś jeszcze kawę? | Ba--- k---- i------ v-- m-? Başka kahve isteyen var mı? 0 |
+
Więcej językówKliknij na flagę!Chciałby ktoś jeszcze kawę?Başka kahve isteyen var mı? |
Nie, już nikt. | Ha---- k---- i--------. Hayır, kimse istemiyor. 0 | + |
Nie znaleziono filmu!
Język arabski
Język arabski jest jednym z najważniejszych języków świata. Ponad 300 milionów ludzi mówi po arabsku. Żyją oni w ponad 20 różnych krajach. Arabski należy do języków afroazjatyckich. Język arabski powstał klika tysięcy lat temu. Najpierw mówiono nim na arabskim półwyspie. Stamtąd rozprzestrzenił się dalej. Mówiony arabski bardzo różni się od języka standardowego. Jest też wiele różnych dialektów arabskich. Można by powiedzieć, że w każdym regionie mówi się inaczej. Osoby mówiące różnymi dialektami często w ogóle się nie rozumieją. Dlatego filmy z krajów arabskich są zwykle synchronizowane. Tylko w ten sposób mogą być rozumiane w całym arabskojęzycznym obszarze. Klasyczny arabski język standardowy jest dzisiaj rzadko używany. Spotyka się go tylko w formie pisanej. Stosowany jest w książkach i gazetach. Do dzisiaj nie istnieje żaden arabski język specjalistyczny. Dlatego wyrażenia specjalistyczne pochodzą zwykle z innych języków. Dominuje tu przede wszystkim język francuski i angielski. Zainteresowanie językiem arabskim w ostatnich latach wzrosło. Coraz więcej ludzi chce uczyć się arabskiego. Na każdym uniwersytecie i w wielu szkołach oferowane są kursy. Szczególnie pismo arabskie fascynuje wielu ludzi. Pisane jest od strony prawej do lewej. Wymowa i gramatyka języka arabskiego nie jest taka prosta. Jest wiele głosek i reguł, których nie znają inne języki. Dlatego podczas nauki powinno przestrzegać się określonej kolejności. Najpierw wymowa, potem gramatyka, a na końcu pismo…