Guia de conversação

px Conversa 2   »   vi Cuộc nói chuyện nhỏ 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

Conversa 2

21 [Hai mươi mốt]

Cuộc nói chuyện nhỏ 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Vietnamita Tocar mais
De onde você vem? Bạ- t- đ-- đ--? Bạn từ đâu đến? 0
De Basileia. Từ B----. Từ Basel. 0
Basileia é na Suíça. Ba--- ở b-- T--- S-. Basel ở bên Thụy Sĩ. 0
Posso lhe apresentar o Senhor Müller? Tô- x-- g--- t---- v-- b-- ô-- M-----. Tôi xin giới thiệu với bạn ông Müller. 0
Ele é estrangeiro. Ôn- ấ- l- n---- n---- q---. Ông ấy là người ngoại quốc. 0
Ele fala várias línguas. Ôn- ấ- n-- đ--- n---- n--- n--. Ông ấy nói được nhiều ngôn ngữ. 0
Esta é sua primeira vez aqui? Bạ- t-- đ-- l-- đ-- à? Bạn tới đây lần đầu à? 0
Não, já estive aqui no ano passado. Kh---- t-- n-- n---- đ- ở đ-- r--. Không, tôi năm ngoái đã ở đây rồi. 0
Mas só por uma semana. Nh--- c-- c- m-- t--- t---. Nhưng chỉ có một tuần thôi. 0
Você gosta daqui? Bạ- c- t---- ở đ-- k----? Bạn có thích ở đây không? 0
Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. Rấ- t----. M-- n---- r-- l- d- m--. Rất thích. Mọi người rất là dễ mến. 0
E também gosto da paisagem. Và t-- c--- t---- q---- c--- ở đ--. Và tôi cũng thích quang cảnh ở đây. 0
Qual é a sua profissão? Bạ- l-- n--- g- v--? Bạn làm nghề gì vậy? 0
Sou tradutor. Tô- l- p---- d---. Tôi là phiên dịch. 0
Eu traduzo livros. Tô- d--- s---. Tôi dịch sách. 0
Está sozinho / sozinha aqui? Bạ- ở đ-- m-- m--- à? Bạn ở đây một mình à? 0
Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. Kh---- v- / c---- t-- c--- ở đ--. Không, vợ / chồng tôi cũng ở đây. 0
E ali estão os meus dois filhos. Và đ- l- h-- đ-- c-- t--. Và đó là hai đứa con tôi. 0

Línguas românicas

700 milhões de pessoas possuem uma língua românica como a sua língua materna. Por conseguinte, a família das língua românicas é uma das mais importantes no mundo inteiro. As línguas românicas pertencem à família das línguas indo-europeias. Todas as línguas românicas remontam ao latim. Isto significa que são descendentes da língua da Roma Antiga. A base de todas as línguas românicas era o chamado latim vulgar. Ou seja, o latim falado na Antiguidade tardia. O latim vulgar foi disseminado pela Europa graças às conquistas romanas. A partir do latim, criaram-se as línguas e os dialetos românicos. Até o próprio latim é uma língua italiana. Ao todo, existem cerca de 15 línguas românicas. É difícil precisar o número exato. Muitas vezes, nem sempre é claro se estamos perante uma língua ou apenas um dialeto. Com o passar do tempo, algumas das línguas românicas desapareceram. Mas também surgiram novas línguas de base românica. São as chamadas línguas crioulas. Atualmente, o espanhol é a maior língua românica no mundo. É umas das línguas do planeta que conta com mais de 380 milhões de falantes nativos. As línguas românicas são muito interessantes para os pesquisadores científicos. Porque a história deste grupo de línguas está bem documentada. Há 2500 anos que existem textos latinos ou romanos. Com base nestes textos, os linguistas pesquisam o aparecimento das línguas individuais. Deste modo, podem ser pesquisadas as regras de formação das línguas. Muitos destes resultados podem ser transferidos para outras línguas. A gramática das línguas românicas apresenta semelhanças. Entretanto, acima de tudo, é o vocabulário destas línguas que se assemelha mais. Se alguém fala uma língua românica, aprende facilmente uma outra. Obrigado, Latim!