Guia de conversação
Conversa 2 »
Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)
-
PT Português (BR)
-
ar Árabe
nl Holandês
de Alemão
EN Inglês (US)
en Inglês (UK)
es Espanhol
fr Francês
ja Japonês
pt Português (PT)
PT Português (BR)
zh Chinês (simplificado)
ad Adigue
af Africâner
am Amárico
be Bielorrusso
bg Búlgaro
-
bn Bengali
bs Bósnio
ca Catalão
cs Tcheco
da Dinamarquês
el Grego
eo Esperanto
et Estoniano
fa Persa
fi Finlandês
he Hebraico
hi Hindi
hr Croata
hu Húngaro
id Indonésio
it Italiano
-
ka Georgiano
kn Canarês
ko Coreano
ku Curdo (kurmanji)
ky Quirguiz
lt Lituano
lv Letão
mk Macedônio
mr Marata
no Norueguês
pa Punjabi
pl Polonês
ro Romeno
ru Russo
sk Eslovaco
sl esloveno
-
sq Albanês
sr Sérvio
sv Sueco
ta Tâmil
te Telugo
th Tailandês
ti Tigrínia
tl Tagalog
uk Ucraniano
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
TR Turco
-
ar Árabe
nl Holandês
de Alemão
EN Inglês (US)
en Inglês (UK)
es Espanhol
fr Francês
ja Japonês
pt Português (PT)
zh Chinês (simplificado)
ad Adigue
af Africâner
am Amárico
be Bielorrusso
bg Búlgaro
bn Bengali
-
bs Bósnio
ca Catalão
cs Tcheco
da Dinamarquês
el Grego
eo Esperanto
et Estoniano
fa Persa
fi Finlandês
he Hebraico
hi Hindi
hr Croata
hu Húngaro
id Indonésio
it Italiano
ka Georgiano
-
kn Canarês
ko Coreano
ku Curdo (kurmanji)
ky Quirguiz
lt Lituano
lv Letão
mk Macedônio
mr Marata
no Norueguês
pa Punjabi
pl Polonês
ro Romeno
ru Russo
sk Eslovaco
sl esloveno
sq Albanês
-
sr Sérvio
sv Sueco
ta Tâmil
te Telugo
th Tailandês
ti Tigrínia
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraniano
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
Lições
-
001 - Pessoas 002 - Família 003 - Conhecer 004 - Na escola 005 - Países e línguas 006 - Ler e escrever 007 - Números 008 - A hora 009 - Dias de semana 010 - Ontem – hoje – amanhã 011 - Meses 012 - Bebidas 013 - Atividades 014 - Cores 015 - Frutas e alimentos 016 - Estações do ano e tempo 017 - Em casa 018 - Limpeza da casa 019 - Na cozinha 020 - Conversa 1 021 - Conversa 2 022 - Conversa 3 023 - Aprender línguas estrangeiras 024 - Encontro 025 - Na cidade026 - Na natureza 027 - No hotel – chegada 028 - No hotel – reclamações 029 - No restaurante 1 030 - No restaurante 2 031 - No restaurante 3 032 - No restaurante 4 033 - Na estação 034 - No comboio 035 - No aeroporto 036 - Transporte público 037 - No caminho 038 - No táxi 039 - Avaria do carro 040 - Perguntar o caminho 041 - Orientação 042 - Visita na cidade 043 - No jardim zoológico 044 - Sair à noite 045 - No cinema 046 - Na discoteca 047 - Preparações de viagem 048 - Atividades de férias 049 - Esportes 050 - Na piscina051 - Fazer compras 052 - No hipermercado 053 - Lojas 054 - Comprar 055 - Trabalhar 056 - Sentimentos 057 - No médico 058 - Membros do corpo 059 - Nos correios 060 - No banco 061 - Números Ordinais 062 - Fazer perguntas 1 063 - Fazer perguntas 2 064 - Negação 1 065 - Negação 2 066 - Pronomes possessivos 1 067 - Pronomes possessivos 2 068 - grande – pequeno 069 - precisar – querer 070 - gostar de qualquer coisa 071 - querer qualquer coisa 072 - ter de fazer qualquer coisa 073 - poder qualquer coisa 074 - pedir alguma coisa 075 - justificar qualquer coisa 1076 - justificar qualquer coisa 2 077 - justificar qualquer coisa 3 078 - Adjetivos 1 079 - Adjetivos 2 080 - Adjetivos 3 081 - Passado 1 082 - Passado 2 083 - Passado 3 084 - Passado 4 085 - Perguntas – passado 1 086 - Perguntas – passado 2 087 - Passado dos verbos modais 1 088 - Passado dos verbos modais 2 089 - Imperativo 1 090 - Imperativo 2 091 - Oração subordinada com que 1 092 - Oração subordinada com que 2 093 - Orações subordinadas com se 094 - Conjunções 1 095 - Conjunções 2 096 - Conjunções 3 097 - Conjunção 4 098 - Conjunções duplas 099 - Genitivo 100 - Advérbios
-
- Compre o livro
- Anterior
- Próximo
- MP4
- A -
- A
- A+
21 [vinte e um]
Conversa 2

21 [yirmi bir]
Português (BR) | Turco | Tocar mais |
De onde você vem? | Ne---------? Nerelisiniz? 0 | + |
De Basileia. | Ba--------. Baselliyim. 0 | + |
Basileia é na Suíça. | Ba--- İ------------. Basel İsviçre’dedir. 0 | + |
Posso lhe apresentar o Senhor Müller? | Si-- B-- M------- t------------- m----? Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim? 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Posso lhe apresentar o Senhor Müller?Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim? |
Ele é estrangeiro. | Ke----- y---------. Kendisi yabancıdır. 0 | + |
Ele fala várias línguas. | O b----- d-- k--------. O birçok dil konuşuyor. 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Ele fala várias línguas.O birçok dil konuşuyor. |
Esta é sua primeira vez aqui? | İl- d--- m- b----------? İlk defa mı buradasınız? 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Esta é sua primeira vez aqui?İlk defa mı buradasınız? |
Não, já estive aqui no ano passado. | Ha---- g---- s--- g--------. Hayır, geçen sene gelmiştim. 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Não, já estive aqui no ano passado.Hayır, geçen sene gelmiştim. |
Mas só por uma semana. | Am- s----- b-- h----------. Ama sadece bir haftalığına. 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Mas só por uma semana.Ama sadece bir haftalığına. |
Você gosta daqui? | Bi--- b----- h------- g------ m-? Bizim burası hoşunuza gidiyor mu? 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Você gosta daqui?Bizim burası hoşunuza gidiyor mu? |
Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. | Ço- g----. İ------- c--- y----. Çok güzel. İnsanlar cana yakın. 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas.Çok güzel. İnsanlar cana yakın. |
E também gosto da paisagem. | Ma----- d- h----- g------. Manzara da hoşuma gidiyor. 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!E também gosto da paisagem.Manzara da hoşuma gidiyor. |
Qual é a sua profissão? | Me-------- n----? Mesleğiniz nedir? 0 | + |
Sou tradutor. | Çe--------. Çevirmenim. 0 | + |
Eu traduzo livros. | Ki--- ç----------. Kitap çeviriyorum. 0 | + |
Está sozinho / sozinha aqui? | Bu---- y----- m------? Burada yalnız mısınız? 0 | + |
Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. | Ha---- k---- / k---- d- b-----. Hayır, karım / kocam da burada. 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui.Hayır, karım / kocam da burada. |
E ali estão os meus dois filhos. | Ve h-- i-- ç------ d- o------. Ve her iki çocuğum da ordalar. 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!E ali estão os meus dois filhos.Ve her iki çocuğum da ordalar. |
Nenhum vídeo encontrado!
Línguas românicas
700 milhões de pessoas possuem uma língua românica como a sua língua materna.
Por conseguinte, a família das língua românicas é uma das mais importantes no mundo inteiro.
As línguas românicas pertencem à família das línguas indo-europeias.
Todas as línguas românicas remontam ao latim.
Isto significa que são descendentes da língua da Roma Antiga.
A base de todas as línguas românicas era o chamado latim vulgar.
Ou seja, o latim falado na Antiguidade tardia.
O latim vulgar foi disseminado pela Europa graças às conquistas romanas.
A partir do latim, criaram-se as línguas e os dialetos românicos.
Até o próprio latim é uma língua italiana.
Ao todo, existem cerca de 15 línguas românicas.
É difícil precisar o número exato.
Muitas vezes, nem sempre é claro se estamos perante uma língua ou apenas um dialeto.
Com o passar do tempo, algumas das línguas românicas desapareceram.
Mas também surgiram novas línguas de base românica.
São as chamadas línguas crioulas.
Atualmente, o espanhol é a maior língua românica no mundo.
É umas das línguas do planeta que conta com mais de 380 milhões de falantes nativos.
As línguas românicas são muito interessantes para os pesquisadores científicos.
Porque a história deste grupo de línguas está bem documentada.
Há 2500 anos que existem textos latinos ou romanos.
Com base nestes textos, os linguistas pesquisam o aparecimento das línguas individuais.
Deste modo, podem ser pesquisadas as regras de formação das línguas.
Muitos destes resultados podem ser transferidos para outras línguas.
A gramática das línguas românicas apresenta semelhanças.
Entretanto, acima de tudo, é o vocabulário destas línguas que se assemelha mais.
Se alguém fala uma língua românica, aprende facilmente uma outra.
Obrigado, Latim!