Dicționar de expresii

ro Culori   »   ur ‫رنگ‬

14 [paisprezece]

Culori

Culori

‫14 [چودہ]‬

chodan

‫رنگ‬

rang

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Urdu Joaca Mai mult
Zăpada este albă. ‫بر- سفی---ے-‬ ‫___ س___ ہ___ ‫-ر- س-ی- ہ--- -------------- ‫برف سفید ہے-‬ 0
b----saf--d --i - b___ s_____ h__ - b-r- s-f-i- h-i - ----------------- barf safaid hai -
Soarele este galben. ‫سور- ---- ---‬ ‫____ پ___ ہ___ ‫-و-ج پ-ل- ہ--- --------------- ‫سورج پیلا ہے-‬ 0
S-o----p---a -a--- S_____ p____ h__ - S-o-a- p-e-a h-i - ------------------ Sooraj peela hai -
Portocala este portocalie. ‫-ار-گی --رنج--ر-گ -- ---‬ ‫______ ن_____ ر__ ک_ ہ___ ‫-ا-ن-ی ن-ر-ج- ر-گ ک- ہ--- -------------------------- ‫نارنگی نارنجی رنگ کا ہے-‬ 0
na---g- nar-nj--ran- k---ai - n______ n______ r___ k_ h__ - n-r-n-i n-r-n-i r-n- k- h-i - ----------------------------- narangi naranji rang ka hai -
Cireaşa este roşie. ‫چ-ر----- ہے-‬ ‫____ س__ ہ___ ‫-ی-ی س-خ ہ--- -------------- ‫چیری سرخ ہے-‬ 0
chh-re----k------- c_____ s____ h__ - c-h-r- s-r-h h-i - ------------------ chhere surkh hai -
Cerul este albastru. ‫-س--ن-ن--ا----‬ ‫_____ ن___ ہ___ ‫-س-ا- ن-ل- ہ--- ---------------- ‫آسمان نیلا ہے-‬ 0
aa-man-n--l--h---- a_____ n____ h__ - a-s-a- n-e-a h-i - ------------------ aasman neela hai -
Iarba este verde. ‫---س --ز-ہ--‬ ‫____ س__ ہ___ ‫-ھ-س س-ز ہ--- -------------- ‫گھاس سبز ہے-‬ 0
sabz---i-- s___ h__ - s-b- h-i - ---------- sabz hai -
Pământul este maro. ‫ز--ن---وری--ے-‬ ‫____ ب____ ہ___ ‫-م-ن ب-و-ی ہ--- ---------------- ‫زمین بھوری ہے-‬ 0
z--e-n --uri---- - z_____ b____ h__ - z-m-e- b-u-i h-i - ------------------ zameen bhuri hai -
Norul este gri. ‫-اد- ---ئی-ہ--‬ ‫____ س____ ہ___ ‫-ا-ل س-م-ی ہ--- ---------------- ‫بادل سرمئی ہے-‬ 0
baadal-----a----i-- b_____ s_____ h__ - b-a-a- s-r-a- h-i - ------------------- baadal surmai hai -
Cauciucurile sunt negre. ‫-ہ-- -ا----یں-‬ ‫____ ک___ ہ____ ‫-ہ-ے ک-ل- ہ-ں-‬ ---------------- ‫پہیے کالے ہیں-‬ 0
p-hiy- ----- h--- p_____ k____ h___ p-h-y- k-l-y h-n- ----------------- pahiye kalay hin-
Ce culoare are zăpada? Albă. ‫-ر- -س --گ کا -وتا--ے؟--ف---‬ ‫___ ک_ ر__ ک_ ہ___ ہ__ س_____ ‫-ر- ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ س-ی--- ------------------------------ ‫برف کس رنگ کا ہوتا ہے؟ سفید-‬ 0
ba-f ki---a-g--a-hot- h--?--a-ed b___ k__ r___ k_ h___ h___ s____ b-r- k-s r-n- k- h-t- h-i- s-f-d -------------------------------- barf kis rang ka hota hai? safed
Ce culoare are soarele? Galbenă. ‫---- کس---گ-ک----تا---؟--ی---‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ___ ہ__ پ_____ ‫-و-ج ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ پ-ل--- ------------------------------- ‫سورج کس رنگ کا ہوتا ہے؟ پیلا-‬ 0
So---- k---rang k- h--- h--- ---a S_____ k__ r___ k_ h___ h___ p___ S-o-a- k-s r-n- k- h-t- h-i- p-l- --------------------------------- Sooraj kis rang ka hota hai? pila
Ce culoare are portocala? Portocalie. ‫-ار--ی -س -نگ ک- -و-ی--ے- -ا--جی-‬ ‫______ ک_ ر__ ک_ ہ___ ہ__ ن_______ ‫-ا-ن-ی ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ ن-ر-ج--- ----------------------------------- ‫نارنگی کس رنگ کی ہوتی ہے؟ نارنجی-‬ 0
na---g- k-s rang k---oti----?--a---gi n______ k__ r___ k_ h___ h___ n______ n-r-n-i k-s r-n- k- h-t- h-i- n-r-n-i ------------------------------------- narangi kis rang ki hoti hai? narangi
Ce culoare are cireaşa? Roşie. ‫---ی--س---- -ی --تی-ہ-؟ س-خ-‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ___ ہ__ س____ ‫-ی-ی ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ س-خ-‬ ------------------------------ ‫چیری کس رنگ کی ہوتی ہے؟ سرخ-‬ 0
ch-------s--a-g ---h----h--?-l-l c_____ k__ r___ k_ h___ h___ l__ c-h-r- k-s r-n- k- h-t- h-i- l-l -------------------------------- chhere kis rang ki hoti hai? lal
Ce culoare are cerul? Albastră. ‫آسم---کس---گ ک- --؟ نی-ا-‬ ‫_____ ک_ ر__ ک_ ہ__ ن_____ ‫-س-ا- ک- ر-گ ک- ہ-؟ ن-ل--- --------------------------- ‫آسمان کس رنگ کا ہے؟ نیلا-‬ 0
a-sm-n k-- -----ka h-i- -ila a_____ k__ r___ k_ h___ n___ a-s-a- k-s r-n- k- h-i- n-l- ---------------------------- aasman kis rang ka hai? nila
Ce culoare are iarba? Verde. ‫گھا--کس --گ--- ----س-ز-‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ__ س____ ‫-ھ-س ک- ر-گ ک- ہ-؟ س-ز-‬ ------------------------- ‫گھاس کس رنگ کا ہے؟ سبز-‬ 0
gh----k-s--an---a h----h--a g____ k__ r___ k_ h___ h___ g-a-s k-s r-n- k- h-i- h-r- --------------------------- ghaas kis rang ka hai? hara
Ce culoare are pământul? Maro. ‫-مین ک---نگ ک---ے؟-ب--ر--‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ__ ب______ ‫-م-ن ک- ر-گ ک- ہ-؟ ب-و-ی-‬ --------------------------- ‫زمین کس رنگ کی ہے؟ بھوری-‬ 0
z-me---k----a---ki ---?---ura z_____ k__ r___ k_ h___ b____ z-m-e- k-s r-n- k- h-i- b-u-a ----------------------------- zameen kis rang ki hai? bhura
Ce culoare are norul? Gri. ‫ب----ک- --گ کا ----سر-ئ‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ__ س____ ‫-ا-ل ک- ر-گ ک- ہ-؟ س-م-‬ ------------------------- ‫بادل کس رنگ کا ہے؟ سرمئ‬ 0
b-a----ki- ran- k-----? b_____ k__ r___ k_ h___ b-a-a- k-s r-n- k- h-i- ----------------------- baadal kis rang ka hai?
Ce culoare au cauciucurile? Neagră. ‫پ--ے ک---ن---ے---ں- --ل-‬ ‫____ ک_ ر__ ک_ ہ___ ک____ ‫-ہ-ے ک- ر-گ ک- ہ-ں- ک-ل-‬ -------------------------- ‫پہیے کس رنگ کے ہیں؟ کالے‬ 0
p-h--- kis -a-g--- h---- ka-ay p_____ k__ r___ k_ h____ k____ p-h-y- k-s r-n- k- h-i-? k-l-y ------------------------------ pahiye kis rang ke hain? kalay

Femeile şi bărbaţii vorbesc diferit

Ştim cu toţii că femeile şi bărbaţii sunt diferiţi. Dar ştiaţi şi că vorbesc diferit? Mai multe studii au arătat acest lucru. Femeile nu folosesc aceleaşi modele lingvistice ca bărbaţii. Ele se exprimă într-o manieră mai indirectă şi mai rezervată. Bărbaţii, dimpotrivă, utilizează mai tot timpul o limbă directă şi clară. Dar subiectele lor de discuţie sunt tot la fel de diferite. Bărbaţii vorbesc mai mult de actualitate, de economie sau sport. Femeile preferă teme sociale, precum familia sau sănătatea. Bărbaţii preferă deci să vorbească despre fapte. Femeile preferă să vorbească despre oameni. Ceea ce este frapant, este că femeile încearcă să aibă o limbă ‘slabă’. Adică, vorbesc mai prudent şi mai politicos. De asemenea, femeile pun mai multe întrebări. Probabil, vor să creeze mai multă armonie şi să evite disputele. Pe de altă parte, ele au un vocabular mai larg în ceea ce priveşte sentimentele. Pentru bărbaţi, conversaţia este adesea un fel de competiţie. Limbajul lor este evident mai provocator şi agresiv. Iar bărbaţii folosesc mai puţine cuvinte pe zi decât femeile. Unii cercetători afirmă că acest lucru este datorat construcţiei creierului. Deoarecele creierul femeilor nu este la fel ca cel al bărbaţilor. Adică, centrele vorbirii sunt structurate în mod diferit. Dar există, fără îndoială, alţi factori care ne influenţează limbajul. Ştiinţa nu a explorat încă tot acest întreg domeniu. Totuşi, femeile şi bărbaţii nu vorbesc limbi total diferite. Neînţelegerile nu sunt obligatorii. Există numeroase strategii pentru o comunicare reuşită. Cea mai simplă soluţie este de a acorda mai multă atenţie!
Știați?
Franceza este considerată o limbă romanică. Aceasta înseamnă că se dezvoltă din latină. Este înrudită cu alte limbi romanice, precum spaniola și italiana. Astăzi franceza este vorbită pe fiecare continent. Este limba nativă a mai mult de 110 milioane de oameni. Peste 220 de milioane de oameni vorbesc franceza în întreaga lume. Din acest motiv, franceza e considerată o limbă mondială. Multe organizații internaționale utilizează franceza ca limbă oficială. În trecut, franceza a fost limba diplomației. Astăzi, engleza a preluat acest rol în mare parte. Cu toate acestea, franceza rămâne una din cele mai importante limbi comun cunoscute pe mapamond. Și numărul mare de vorbitori este în continuă creștere. Aceasta s-a întâmplat datorită unei populații în creștere în regiunile africane și arabe. Franceza este vorbită și în insulele Caraibe și Pacificul de Sud. Dacă doriți să călătoriți ar trebui cu siguranță să învățați franceza!