Dicționar de expresii

ro a „argumenta” ceva 3   »   no begrunne noe 3

77 [şaptezeci şi şapte]

a „argumenta” ceva 3

a „argumenta” ceva 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Norvegiană Joaca Mai mult
De ce nu mâncaţi tortul? H-o------pis-r-d-----e-b-øtkaka? H------ s----- d- i--- b-------- H-o-f-r s-i-e- d- i-k- b-ø-k-k-? -------------------------------- Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? 0
Trebuie să slăbesc. Je- -å s-anke---g. J-- m- s----- m--- J-g m- s-a-k- m-g- ------------------ Jeg må slanke meg. 0
Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc. Jeg s-iser-d----kk---o-d- -----å--lanke-meg. J-- s----- d-- i--- f---- j-- m- s----- m--- J-g s-i-e- d-n i-k- f-r-i j-g m- s-a-k- m-g- -------------------------------------------- Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. 0
De ce nu beţi berea? Hv-r-or -r-kker-du-ik-e --? H------ d------ d- i--- ø-- H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- ø-? --------------------------- Hvorfor drikker du ikke øl? 0
Mai trebuie să conduc. Je- -- -----. J-- m- k----- J-g m- k-ø-e- ------------- Jeg må kjøre. 0
Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc. J-g --i---r (d--)------f-rdi-j-- må---ør-. J-- d------ (---- i--- f---- j-- m- k----- J-g d-i-k-r (-e-) i-k- f-r-i j-g m- k-ø-e- ------------------------------------------ Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. 0
De ce nu bei cafeaua? Hv-r--- d-i-----du i--- kaffen? H------ d------ d- i--- k------ H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- k-f-e-? ------------------------------- Hvorfor drikker du ikke kaffen? 0
Este rece. D-n e- kal-. D-- e- k---- D-n e- k-l-. ------------ Den er kald. 0
Nu o beau pentru că este rece. Je- -ri-k-----n--k-e for-- d-- -- --ld. J-- d------ d-- i--- f---- d-- e- k---- J-g d-i-k-r d-n i-k- f-r-i d-n e- k-l-. --------------------------------------- Jeg drikker den ikke fordi den er kald. 0
De ce nu bei ceaiul? Hvorfo- -r-kk-r-d--ikk----en? H------ d------ d- i--- t---- H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- t-e-? ----------------------------- Hvorfor drikker du ikke teen? 0
Nu am zahăr. Jeg--ar i-ke-s-k--r. J-- h-- i--- s------ J-g h-r i-k- s-k-e-. -------------------- Jeg har ikke sukker. 0
Nu îl beau pentru că nu am zahăr. Jeg d-----r de- ik-e --r---je--i-ke-har-su-ker. J-- d------ d-- i--- f---- j-- i--- h-- s------ J-g d-i-k-r d-n i-k- f-r-i j-g i-k- h-r s-k-e-. ----------------------------------------------- Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. 0
De ce nu mâncaţi supa? Hv-r-or---is-r--- --ke su----? H------ s----- d- i--- s------ H-o-f-r s-i-e- d- i-k- s-p-e-? ------------------------------ Hvorfor spiser du ikke suppen? 0
Nu am comandat-o. Jeg-ha- ik-----st--t--en. J-- h-- i--- b------ d--- J-g h-r i-k- b-s-i-t d-n- ------------------------- Jeg har ikke bestilt den. 0
Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o. J----p-s-r-d-n -kke--o--- --- -k-e-h-r--esti-t --n. J-- s----- d-- i--- f---- j-- i--- h-- b------ d--- J-g s-i-e- d-n i-k- f-r-i j-g i-k- h-r b-s-i-t d-n- --------------------------------------------------- Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. 0
De ce nu mâncaţi carnea? H-o---r -p-s-r-d- -kke -----e-? H------ s----- d- i--- k------- H-o-f-r s-i-e- d- i-k- k-ø-t-t- ------------------------------- Hvorfor spiser du ikke kjøttet? 0
Eu sunt vegetarian. J---e--v------i----. J-- e- v------------ J-g e- v-g-t-r-a-e-. -------------------- Jeg er vegetarianer. 0
Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian. Je--sp-ser d-t ik-- f--di jeg -r v-g--a-----r. J-- s----- d-- i--- f---- j-- e- v------------ J-g s-i-e- d-t i-k- f-r-i j-g e- v-g-t-r-a-e-. ---------------------------------------------- Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. 0

Gesturile ajută la învăţarea vocabularului

Când învăţăm vocabularul, creierul nostru are mult de lucru. El trebuie să stocheze fiecare cuvânt nou. Dar ne putem susţine creierul în timp ce învăţăm. Putem face asta cu ajutorul gesturilor. Gesturile ne ajută memoria. Ea reţine mai bine cuvintele atunci când folosim gestica. Acest lucru a fost demonstrat de un studiu. Cercetătorii le-au dat subiecţilor să înveţe cuvinte. Aceste cuvinte nu existau cu adevărat. Ele aparţineau unei limbi artificiale. Unele cuvinte au fost învăţate de subiecţi cu ajutorul gesturilor. Adică, subiecţii nu făceau altceva decât să asculte sau să citească nişte cuvinte. Cu ajutorul gesturilor, ei imitau semnificaţia cuvintelor. În timp ce învăţau, le-a fost măsurată activitatea corticală. Cercetătorii au făcut o descoperire importantă. Când cuvintele erau învăţate prin gesturi, mai multe zone din creier erau active. Alături de centrul de limbaj, aveau activitate şi zonele senzo-motrice. Această activitate suplimentară a creierului ne influenţează memoria. Învăţând prin gesturi, se creează reţele complexe. Aceste reţele stochează cuvintele noi în mai multe părţi ale creierului. Astfel, vocabularul poate fi procesat mai eficient. Când vrem să folosim anumite cuvinte, creierul le găseşte mult mai repede. Ele sunt mult mai bine depozitate. Este important ca gestul să aibă legătură cu cuvântul. Creierul recunoaşte când un cuvânt şi un gest nu se potrivesc. Aceste descoperiri pot duce la noi metode de predare. Persoanele care ştiu puţine lucruri despre limbă, o învaţă mai greu. Poate ar învăţa mai uşor dacă ar imita cuvintele prin gesturi.