čítať
വായി-്-ു
വ-യ-ച-ച-
വ-യ-ച-ച-
--------
വായിച്ചു
0
v-----hu
vaayichu
v-a-i-h-
--------
vaayichu
Čítal som.
ഞാൻ ----ച--ു.
ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-.
ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-.
-------------
ഞാൻ വായിച്ചു.
0
nja-- --ay-ch-.
njaan vaayichu.
n-a-n v-a-i-h-.
---------------
njaan vaayichu.
Čítal som.
ഞാൻ വായിച്ചു.
njaan vaayichu.
Prečítal som celý román.
ഞ----ോ----ു---ൻ-വാ-ിച്ചു.
ഞ-ൻ ന-വൽ മ-ഴ-വൻ വ-യ-ച-ച-.
ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-.
-------------------------
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
0
njaan n-val -uzh---- va----hu.
njaan noval muzhuvan vaayichu.
n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-.
------------------------------
njaan noval muzhuvan vaayichu.
Prečítal som celý román.
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
njaan noval muzhuvan vaayichu.
rozumieť
മന--സ-ല---ക-ക
മനസ-സ-ല-ക-ക-ക
മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക
-------------
മനസ്സിലാക്കുക
0
m-----la--k--a
manasilaakkuka
m-n-s-l-a-k-k-
--------------
manasilaakkuka
rozumieť
മനസ്സിലാക്കുക
manasilaakkuka
Rozumel som.
എന--്-്--നസ--ായി.
എന-ക-ക- മനസ-ല-യ-.
എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-.
-----------------
എനിക്ക് മനസിലായി.
0
e-ik-u---n--ilaa--.
enikku manasilaayi.
e-i-k- m-n-s-l-a-i-
-------------------
enikku manasilaayi.
Rozumel som.
എനിക്ക് മനസിലായി.
enikku manasilaayi.
Pochopil som celý text.
വാ-ക- മു--വനും------ിലാ-ി.
വ-ചക- മ-ഴ-വന-- മനസ-സ-ല-യ-.
വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-.
--------------------------
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
0
v-------- m-zh----um----asil----.
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i-
---------------------------------
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
Pochopil som celý text.
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
odpovedať
മ--പ-ി
മറ-പട-
മ-ു-ട-
------
മറുപടി
0
marup--i
marupadi
m-r-p-d-
--------
marupadi
odpovedať
മറുപടി
marupadi
Odpovedal som.
ഞാൻ ----ി-------ട്ടു----.
ഞ-ൻ പ-രത-കര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-.
ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-.
-------------------------
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
0
n---- p-a-h---r--h-tt--d-.
njaan prathikarichittundu.
n-a-n p-a-h-k-r-c-i-t-n-u-
--------------------------
njaan prathikarichittundu.
Odpovedal som.
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
njaan prathikarichittundu.
Odpovedal som na všetky otázky.
എല്ലാ --ദ്-ങ---ക-കു--ഞാ----്--ം ന-കി.
എല-ല- ച-ദ-യങ-ങൾക-ക-- ഞ-ൻ ഉത-തര- നൽക-.
എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-.
-------------------------------------
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
0
al-- -hod-anga-kk-- --aan --h-r-m ---k-.
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
a-l- c-o-y-n-a-k-u- n-a-n u-h-r-m n-l-i-
----------------------------------------
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
Odpovedal som na všetky otázky.
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
Viem to – vedel som to.
എനിക--റിയാ--- ---ക--റിയാ-ാ-ിര-ന്--.
എന-ക-കറ-യ-- - എന-ക-കറ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-.
എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
0
en-kkari--am - en-kk--iya-ma----un-u.
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-a-y-r-n-u-
-------------------------------------
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
Viem to – vedel som to.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
Píšem to – napísal som to.
ഞ----ത്-എഴ--ുന-നു ----- --്-എ-ു-ി.
ഞ-ൻ ഇത- എഴ-ത-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇത- എഴ-ത-.
ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി-
----------------------------------
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
0
nj--n ----------hun-- - --a-- i-h- ez-uthi.
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
n-a-n i-h- e-h-t-u-n- - n-a-n i-h- e-h-t-i-
-------------------------------------------
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
Píšem to – napísal som to.
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
Počujem to – počul som to.
ഞ-ൻ അത് ----്-ു--ന--- ഞ-- അത് -േ-്ട-.
ഞ-ൻ അത- ക-ൾക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അത- ക-ട-ട-.
ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-.
-------------------------------------
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
0
n-aan a-h- --lkk---u-- -j-a--at-u k-ttu.
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
n-a-n a-h- k-l-k-n-u - n-a-n a-h- k-t-u-
----------------------------------------
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
Počujem to – počul som to.
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
Prinesiem to – priniesol som to.
എ---്-് -ത--ല-----ു--- എന--്ക---ത---ഭി-്ച-.
എന-ക-ക- ഇത- ലഭ-ക-ക-- - എന-ക-ക- ഇത- ലഭ-ച-ച-.
എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു-
-------------------------------------------
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
0
e-ikku -----l--hi-------eni-k---th- labh-c--.
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
e-i-k- i-h- l-b-i-k-m - e-i-k- i-h- l-b-i-h-.
---------------------------------------------
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
Prinesiem to – priniesol som to.
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
Donesiem to – doniesol som to.
ഞ-ൻ-ഇത- -ൊണ--ുവര-ന്നു-- ഞ-ൻ ഇത്--ൊണ്ടു-ന്നു.
ഞ-ൻ ഇത- ക-ണ-ട-വര-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇത- ക-ണ-ട-വന-ന-.
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു-
--------------------------------------------
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
0
nj----it-- ----u--run-u---n-a-n-ith- kond------.
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
n-a-n i-h- k-n-u-a-u-n- - n-a-n i-h- k-n-u-a-n-.
------------------------------------------------
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
Donesiem to – doniesol som to.
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
Kúpim to – kúpil som to.
ഞ-- ഇത--വ-ങ്-ുന്ന-----ാൻ ഇ-്---ങ്ങ-.
ഞ-ൻ ഇത- വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇത- വ-ങ-ങ-.
ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-.
------------------------------------
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
0
njaan ---u vaa---nn--- ---a- -----v-a-g-.
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
n-a-n i-h- v-a-g-n-u - n-a-n i-h- v-a-g-.
-----------------------------------------
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
Kúpim to – kúpil som to.
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
Očakávam to – očakával som to.
ഞ-ൻ---- പ-ര-ീക്---്-ുന്-- - ഞ-ൻ-ഇ-്-പ-ര-----ിച്ചു.
ഞ-ൻ ഇത- പ-രത-ക-ഷ-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇത- പ-രത-ക-ഷ-ച-ച-.
ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-
--------------------------------------------------
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
0
nj-----t-u p--t-eeks-i-kun-u-- -ja-n--th- -r-----k-hic--.
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-k-n-u - n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-h-.
---------------------------------------------------------
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
Očakávam to – očakával som to.
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
Vysvetľujem to – vysvetlil som to.
ഞാ- അത് വിശ-ീക-----ുന--ു-- --------വി-ദീ-ര----ു.
ഞ-ൻ അത- വ-ശദ-കര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അത- വ-ശദ-കര-ച-ച-.
ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-.
------------------------------------------------
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
0
nja-n-a-hu--i--ad--karikk---u-- n--an--th--v-sh-d-ekar-ch-.
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-k-u-n- - n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-c-u-
-----------------------------------------------------------
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
Vysvetľujem to – vysvetlil som to.
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
Poznám to – poznal som to.
എ--ക--റ--ാം-----ിക-ക-ിയാ-.
എന-ക-കറ-യ-- - എന-ക-കറ-യ--.
എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം-
--------------------------
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
0
en-kk-ri-a-m - -nik--r--a-m.
enikkariyaam - enikkariyaam.
e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-.
----------------------------
enikkariyaam - enikkariyaam.
Poznám to – poznal som to.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
enikkariyaam - enikkariyaam.