čítať
वा-णे
व-चण-
व-च-े
-----
वाचणे
0
v-ca-ē
vācaṇē
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Čítal som.
म--व-चले.
म- व-चल-.
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
mī-vāc-l-.
mī vācalē.
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Čítal som.
मी वाचले.
mī vācalē.
Prečítal som celý román.
मी-प-र्ण काद--र- व----.
म- प-र-ण क-द-बर- व-चल-.
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
M----rṇ--kād-m-a-ī vā-alī.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Prečítal som celý román.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
rozumieť
स-जणे
समजण-
स-ज-े
-----
समजणे
0
S-m-ja-ē
Samajaṇē
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Rozumel som.
मी ---लो- - स--ल-.
म- समजल-. / समजल-.
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
mī s---ja-ō. ---am-j--ē.
mī samajalō. / Samajalē.
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Rozumel som.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
Pochopil som celý text.
मी प-र-- प-- स-जलो- / समजले.
म- प-र-ण प-ठ समजल-. / समजल-.
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
M- p-r-- p---a s--aj-lō- /--amaja-ē.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
Pochopil som celý text.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
odpovedať
उ---र देणे
उत-तर द-ण-
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U-tar-----ē
Uttara dēṇē
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
odpovedať
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Odpovedal som.
मी उत्---दि--.
म- उत-तर द-ल-.
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
mī u-t-r--dil-.
mī uttara dilē.
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
Odpovedal som.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
Odpovedal som na všetky otázky.
मी---------्----ा--ी --्तर--दिली.
म- सगळ-य- प-रश-न--च- उत-तर- द-ल-.
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
M- -a-a-y- p-aśnān̄c- u--a---di--.
Mī sagaḷyā praśnān-cī uttarē dilī.
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Odpovedal som na všetky otázky.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Viem to – vedel som to.
म-- त- ----त--हे –--ल---े---ह-- --त-.
मल- त- म-ह-त आह- – मल- त- म-ह-त ह-त-.
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Ma-ā-t---āh--a -h------l- tē--ā-------t-.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Viem to – vedel som to.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Píšem to – napísal som to.
मी-त- -िहि-ो-/ -ि-ित- - -- -े लिहि--.
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
M- t---ih-t----i-it- –-----ē-l--i--.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Píšem to – napísal som to.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Počujem to – počul som to.
म---े -कत--- --ते ---ी ते --ल-.
म- त- ऐकत- / ऐकत- – म- त- ऐकल-.
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
Mī t--aikatō/--i--tē-–-----ē ai---ē.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Počujem to – počul som to.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Prinesiem to – priniesol som to.
म---े--िळवण-र.-– -- ते म--व-े.
म- त- म-ळवण-र. – म- त- म-ळवल-.
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
M- t- m-ḷ-vaṇā--.-– M--tē--i--v-lē.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Prinesiem to – priniesol som to.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Donesiem to – doniesol som to.
म---े आ----. --मी -------.
म- त- आणण-र. – म- त- आणल-.
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
M---ē āṇ-ṇ---- – M- t- āṇ--ē.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Donesiem to – doniesol som to.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Kúpim to – kúpil som to.
मी-त--ख---- कर----- -- ते --ेदी --ल-.
म- त- खर-द- करण-र – म- त- खर-द- क-ल-.
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
M- tē-kh-r-d--kara-ā-- – mī tē--ha--dī-kēl-.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Kúpim to – kúpil som to.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Očakávam to – očakával som to.
म---े अप-क-षि--. /-अ--क्----. – मी-ते ---क-षि-े ----.
म- त- अप-क-ष-त-. / अप-क-ष-त-. – म- त- अप-क-ष-ल- ह-त-.
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
M---ē-ap-k---ō- ----ēkṣi--- –--ī--ē ---kṣi-- --tē.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Očakávam to – očakával som to.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Vysvetľujem to – vysvetlil som to.
म- स्प--ट--र---सा--तो. / -ां--े--–-म- स-प--ट-करु- ---गितले.
म- स-पष-ट कर-न स--गत-. / स--गत-. – म- स-पष-ट कर-न स--ग-तल-.
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
M---------karun--sāṅg-t-- - -āṅg--ē- --Mī ---ṣ---k-r-na s---i--lē.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Vysvetľujem to – vysvetlil som to.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Poznám to – poznal som to.
मल--त- म--ित आहे – म-- -े माह-त----े.
मल- त- म-ह-त आह- – मल- त- म-ह-त ह-त-.
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Mal- -- -ā--t---hē-–-ma-- ---māh-ta---t-.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Poznám to – poznal som to.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.