Ordlista

sv måste något   »   cs muset něco

72 [sjuttiotvå]

måste något

måste något

72 [sedmdesát dva]

muset něco

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska tjeckiska Spela Mer
måste m---t m---- m-s-t ----- muset 0
Jag måste skicka iväg brevet. M-s-m -o-l-t--o-is. M---- p----- d----- M-s-m p-s-a- d-p-s- ------------------- Musím poslat dopis. 0
Jag måste betala hotellet. M-sí--z--l-tit za -o-el. M---- z------- z- h----- M-s-m z-p-a-i- z- h-t-l- ------------------------ Musím zaplatit za hotel. 0
Du måste gå upp tidigt. M-síš b--y --tá-a-. M---- b--- v------- M-s-š b-z- v-t-v-t- ------------------- Musíš brzy vstávat. 0
Du måste arbeta mycket. M-sí- ----ě-pr---v-t. M---- h---- p-------- M-s-š h-d-ě p-a-o-a-. --------------------- Musíš hodně pracovat. 0
Du måste vara punktlig. M---š --t-d--h---ný---do-h-il-á. M---- b-- d-------- / d--------- M-s-š b-t d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- -------------------------------- Musíš být dochvilný / dochvilná. 0
Han måste tanka. Mu-í-n-tank-v-t. M--- n---------- M-s- n-t-n-o-a-. ---------------- Musí natankovat. 0
Han måste reparera bilen. Mus- ----vit---t-. M--- o------ a---- M-s- o-r-v-t a-t-. ------------------ Musí opravit auto. 0
Han måste tvätta bilen. M-s- u-ý- -uto. M--- u--- a---- M-s- u-ý- a-t-. --------------- Musí umýt auto. 0
Hon måste handla. M-s--jít-na--u---. M--- j-- n-------- M-s- j-t n-k-u-i-. ------------------ Musí jít nakoupit. 0
Hon måste städa lägenheten. M-sí uk-i------t. M--- u------ b--- M-s- u-l-d-t b-t- ----------------- Musí uklidit byt. 0
Hon måste tvätta tvätten. Mu-í vyp--- pr--l-. M--- v----- p------ M-s- v-p-a- p-á-l-. ------------------- Musí vyprat prádlo. 0
Vi måste snart gå till skolan. M--íme--kam-itě do--k-ly. M----- o------- d- š----- M-s-m- o-a-ž-t- d- š-o-y- ------------------------- Musíme okamžitě do školy. 0
Vi måste snart gå till arbetet. Mus-m- ---m------- -r-c-. M----- o------- d- p----- M-s-m- o-a-ž-t- d- p-á-e- ------------------------- Musíme okamžitě do práce. 0
Vi måste snart gå till läkaren. Musí-e ok-mžitě k-lé--ři. M----- o------- k l------ M-s-m- o-a-ž-t- k l-k-ř-. ------------------------- Musíme okamžitě k lékaři. 0
Ni måste vänta på bussen. M-sí-e p-č--t ----u--b--. M----- p----- n- a------- M-s-t- p-č-a- n- a-t-b-s- ------------------------- Musíte počkat na autobus. 0
Ni måste vänta på tåget. Mu-í---po---- na vl--. M----- p----- n- v---- M-s-t- p-č-a- n- v-a-. ---------------------- Musíte počkat na vlak. 0
Ni måste vänta på taxin. M-s-te-počk-t na----i. M----- p----- n- t---- M-s-t- p-č-a- n- t-x-. ---------------------- Musíte počkat na taxi. 0

Varför finns det så många olika språk?

Idag finns det mer än 6.000 olika språk världen över. Därför behöver vi tolkar och översättare. För mycket längesedan talade fortfarande alla samma språk. Men det förändrades när människor började migrera. De lämnade sitt afrikanska hemland och flyttade runtom i världen. Denna geografiska separation kom även att medföra en språklig separation. Därför att alla människor utvecklade sin egen form av kommunikation. Många olika språk utvecklades från det gemensamma protospråket. Men människan stannade aldrig särskilt länge på en plats. Så språken separerades alltmer från varandra. Någonstans längs vägen kunde en gemensam rot inte längre kännas igen. Dessutom levde inga människor i isolering i tusentals år. Det fanns alltid kontakt med andra folk. Detta förändrade språken. De tog in element från främmande språk eller blandades. På grund av detta slutade aldrig utvecklingen av språken. Migreringar och kontakt med nya människor förklarar språkens mångfald. Men varför språken är så olika är en annan fråga. Varje evolution följer vissa regler. Så det måste finnas en anledning till att språken är som de är. Av denna anledning har forskarna varit intresserade av dem i åratal. De skulle vilja veta varför språk utvecklas olika. För att undersöka detta, måste man rekonstruera språkhistorian. Sedan kan man identifiera vad som ändrades när. Det är fortfarande okänt, vad som påverkar språkutvecklingen. Kulturella faktorer tycks vara viktigare än biologiska faktorer. Det vill säga, olika människors historia formade deras språk. Uppenbarligen berättar språk mer för oss än vad vi känner till...