Դ---պ--ք է---տ--շ-----:
Դ-- պ--- է շ-- ա-------
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 Du p-tk’ ---ha--a-hkh---sD- p---- e s--- a--------D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ-ւ պ-տք ---շտ-պահ--ի--ս:
Դ-- պ--- է ճ------ լ-----
Դ-ւ պ-տ- է ճ-տ-պ-հ լ-ն-ս-
-------------------------
Դու պետք է ճշտապահ լինես: 0 Du pe-k--e --s---p------esD- p---- e c-------- l----D- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
Նա պիտի -եք--ան-լ--քա-ո-ի:
Ն- պ--- մ------ լ---------
Ն- պ-տ- մ-ք-ն-ն լ-ց-ա-ո-ի-
--------------------------
Նա պիտի մեքենան լիցքավորի: 0 Na ---i----’y-na- -its’-’av--iN- p--- m-------- l-----------N- p-t- m-k-y-n-n l-t-’-’-v-r-------------------------------Na piti mek’yenan lits’k’avori
Նա -ետ-----եք-նան -ո---ի:
Ն- պ--- է մ------ ն------
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 Na --tk’ e--e--y---n--o--giN- p---- e m-------- n-----N- p-t-’ e m-k-y-n-n n-r-g----------------------------Na petk’ e mek’yenan norogi
Նա --տ--է -եք--ա--լ-ա-ա:
Ն- պ--- է մ------ լ-----
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 Na-p-t---e m-k’-e--- ----aN- p---- e m-------- l----N- p-t-’ e m-k-y-n-n l-a-a--------------------------Na petk’ e mek’yenan lvana
Ն---ետ--է գնումներ կա-ա-ի:
Ն- պ--- է գ------- կ------
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 Na petk’ e--numn-r -at--iN- p---- e g------ k-----N- p-t-’ e g-u-n-r k-t-r--------------------------Na petk’ e gnumner katari
Ն--պ--- է-բն--արանը ---ա--:
Ն- պ--- է բ-------- հ------
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 Na-p-tk’-e-----a-an--h-vak-iN- p---- e b-------- h------N- p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-i----------------------------Na petk’ e bnakarany havak’i
Նա-պ--- ---վ---ը---ա-ա:
Ն- պ--- է լ----- լ-----
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 N--p-t-- e -va-s---- l---aN- p---- e l-------- l----N- p-t-’ e l-a-s-k-y l-a-a--------------------------Na petk’ e lvats’k’y lvana
Մե-- պ-տք-է--ո-տով դպր-ց գ-ա--:
Մ--- պ--- է շ----- դ---- գ-----
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 M---’ -et-- - sh---- -p--ts- g--nk’M---- p---- e s----- d------ g-----M-n-’ p-t-’ e s-u-o- d-r-t-’ g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’
Մ-ն----տ- է -ո-տո---շխ----ք--գնա--:
Մ--- պ--- է շ----- ա-------- գ-----
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 Men-- p-t-’ --sh---- as----t-n-’i-gn-nk’M---- p---- e s----- a----------- g-----M-n-’ p-t-’ e s-u-o- a-h-h-t-n-’- g-a-k-----------------------------------------Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’
Մ----պետ--է-շ--տո--բժշկ- -նա--:
Մ--- պ--- է շ----- բ---- գ-----
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 Me--’-pe-k’-e-shuto---z---k--g--nk’M---- p---- e s----- b------ g-----M-n-’ p-t-’ e s-u-o- b-h-h-i g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’
Դուք պ-տք-է----ո---սին----սե-:
Դ--- պ--- է ա--------- ս------
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 D-----e-k- - avtobusi--s--s--’D--- p---- e a-------- s------D-k- p-t-’ e a-t-b-s-n s-a-e-’------------------------------Duk’ petk’ e avtobusin spasek’
Դուք --տք է ---ցքին -----ք:
Դ--- պ--- է գ------ ս------
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 D--’ p-t-’-e----ts--’-n-s--sek’D--- p---- e g--------- s------D-k- p-t-’ e g-a-s-k-i- s-a-e-’-------------------------------Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’
Idag finns det mer än 6.000 olika språk världen över.
Därför behöver vi tolkar och översättare.
För mycket längesedan talade fortfarande alla samma språk.
Men det förändrades när människor började migrera.
De lämnade sitt afrikanska hemland och flyttade runtom i världen.
Denna geografiska separation kom även att medföra en språklig separation.
Därför att alla människor utvecklade sin egen form av kommunikation.
Många olika språk utvecklades från det gemensamma protospråket.
Men människan stannade aldrig särskilt länge på en plats.
Så språken separerades alltmer från varandra.
Någonstans längs vägen kunde en gemensam rot inte längre kännas igen.
Dessutom levde inga människor i isolering i tusentals år.
Det fanns alltid kontakt med andra folk.
Detta förändrade språken.
De tog in element från främmande språk eller blandades.
På grund av detta slutade aldrig utvecklingen av språken.
Migreringar och kontakt med nya människor förklarar språkens mångfald.
Men varför språken är så olika är en annan fråga.
Varje evolution följer vissa regler.
Så det måste finnas en anledning till att språken är som de är.
Av denna anledning har forskarna varit intresserade av dem i åratal.
De skulle vilja veta varför språk utvecklas olika.
För att undersöka detta, måste man rekonstruera språkhistorian.
Sedan kan man identifiera vad som ändrades när.
Det är fortfarande okänt, vad som påverkar språkutvecklingen.
Kulturella faktorer tycks vara viktigare än biologiska faktorer.
Det vill säga, olika människors historia formade deras språk.
Uppenbarligen berättar språk mer för oss än vad vi känner till...