சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   te ...ఎక్కడ ఉంది?

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [నలభై ఒకటి]

41 [Nalabhai okaṭi]

...ఎక్కడ ఉంది?

...Ekkaḍa undi?

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? పర-య-టక-సమ--ార ---్యా-య----్క-----ి? ప____ స___ కా____ ఎ___ ఉం__ ప-్-ా-క స-ా-ా- క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------------------------ పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? 0
Pa-y----a -am-c----kāryāla-a- -k-aḍ- --d-? P________ s_______ k_________ e_____ u____ P-r-ā-a-a s-m-c-r- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------------------ Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? మ--వద---న--కోసమ- ఒక--ిటీ మ--ా-్--ం--? మీ వ__ నా కో__ ఒ_ సి_ మ్__ ఉం__ మ- వ-్- న- క-స-్ ఒ- స-ట- మ-య-ప- ఉ-ద-? ------------------------------------- మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? 0
M- va------ ---a- o----iṭī-m-āp ---ā? M_ v____ n_ k____ o__ s___ m___ u____ M- v-d-a n- k-s-m o-a s-ṭ- m-ā- u-d-? ------------------------------------- Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? ఇక-------- ఎవ-ై------న- బు-- --యవ---ా? ఇ_____ ఎ___ గ__ బు_ చే_____ ఇ-్-డ-ు-చ- ఎ-ర-న- గ-ి-ి బ-క- చ-య-చ-చ-? -------------------------------------- ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? 0
Ikk-ḍ--u-̄ci-ev-r-i-- g---n--b-----yava--ā? I__________ e_______ g_____ b__ c_________ I-k-ḍ-n-n-c- e-a-a-n- g-d-n- b-k c-y-v-c-ā- ------------------------------------------- Ikkaḍanun̄ci evarainā gadini buk cēyavaccā?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? ప-త-నగర--ఎక-కడ-ఉ-ది? పా_ న__ ఎ___ ఉం__ ప-త న-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------- పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? 0
Pā-a--ag-ra----kaḍa --di? P___ n______ e_____ u____ P-t- n-g-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-? ------------------------- Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? చ---్ ఎ--------ి? చ__ ఎ___ ఉం__ చ-్-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------- చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? 0
C-rc -kkaḍa-----? C___ e_____ u____ C-r- e-k-ḍ- u-d-? ----------------- Carc ekkaḍa undi?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? మ్-ూజ-యం ఎ---డ ఉ-ది? మ్___ ఎ___ ఉం__ మ-య-జ-య- ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------- మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? 0
M--j---ṁ -kk----und-? M_______ e_____ u____ M-ū-i-a- e-k-ḍ- u-d-? --------------------- Myūjiyaṁ ekkaḍa undi?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? స్టా-ప--న--ఎ---- --నవ---ు? స్____ ఎ___ కొ_____ స-ట-ం-ు-న- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-? -------------------------- స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? 0
S-ām-ul-nu ekk--a-ko-a--ccu? S_________ e_____ k_________ S-ā-p-l-n- e-k-ḍ- k-n-v-c-u- ---------------------------- Sṭāmpulanu ekkaḍa konavaccu?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? పువ్వ--ు -క్క- --నవ--చు? పు___ ఎ___ కొ_____ ప-వ-వ-ల- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-? ------------------------ పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? 0
Puv-u-u-ekk-ḍa --na--ccu? P______ e_____ k_________ P-v-u-u e-k-ḍ- k-n-v-c-u- ------------------------- Puvvulu ekkaḍa konavaccu?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? టిక--్---ఎక్కడ --నవచ్చ-? టి___ ఎ___ కొ_____ ట-క-ట-ల- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-? ------------------------ టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? 0
Ṭikeṭ-u-e--a-a-kon----cu? Ṭ______ e_____ k_________ Ṭ-k-ṭ-u e-k-ḍ- k-n-v-c-u- ------------------------- Ṭikeṭlu ekkaḍa konavaccu?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? ఓ--ే-ు----కడ ఉ---? ఓ___ ఎ___ ఉం__ ఓ-ర-వ- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------ ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? 0
Ō-a-ēvu--k--ḍa -nd-? Ō______ e_____ u____ Ō-a-ē-u e-k-ḍ- u-d-? -------------------- Ōḍarēvu ekkaḍa undi?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? మార--------్-- -ంద-? మా___ ఎ___ ఉం__ మ-ర-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------- మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? 0
M----ṭ ek---a---di? M_____ e_____ u____ M-r-e- e-k-ḍ- u-d-? ------------------- Mārkeṭ ekkaḍa undi?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? కోట ఎ--క- ----? కో_ ఎ___ ఉం__ క-ట ఎ-్-డ ఉ-ద-? --------------- కోట ఎక్కడ ఉంది? 0
K--a-e--aḍ--u-d-? K___ e_____ u____ K-ṭ- e-k-ḍ- u-d-? ----------------- Kōṭa ekkaḍa undi?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? పర్-ట---ప--ుడు ---లవ----ద-? ప____ ఎ___ మొ______ ప-్-ట- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి- --------------------------- పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
P----ṭ--a-e-puḍ--mod---vutund-? P________ e_____ m_____________ P-r-a-a-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i- ------------------------------- Paryaṭana eppuḍu modalavutundi?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? పర్యటన ---పు-----గ-స్త-ంది? ప____ ఎ___ ము_____ ప-్-ట- ఎ-్-ు-ు మ-గ-స-త-ం-ి- --------------------------- పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? 0
P--yaṭana---p--- --gu-tu-di? P________ e_____ m__________ P-r-a-a-a e-p-ḍ- m-g-s-u-d-? ---------------------------- Paryaṭana eppuḍu mugustundi?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? ప--య---ఎం----లం ఉం----ి? ప____ ఎం_ కా_ ఉం___ ప-్-ట- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ం-ి- ------------------------ పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? 0
P-r--ṭa-a -n---kā--ṁ-u-ṭ-n-i? P________ e___ k____ u_______ P-r-a-a-a e-t- k-l-ṁ u-ṭ-n-i- ----------------------------- Paryaṭana enta kālaṁ uṇṭundi?
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். న-కు-జ---న- -ాట్లాడ- -క ---్ క-వ-లి నా_ జ___ మా___ ఒ_ గై_ కా__ న-క- జ-్-న- మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల- ----------------------------------- నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి 0
N-k- --r-a- -āṭl-ḍ---k- -ai--k-v--i N___ j_____ m______ o__ g___ k_____ N-k- j-r-a- m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l- ----------------------------------- Nāku jarman māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். న--ు ఇటా--య---మ--్లాడ--ఒక గ-డ--క--ా-ి నా_ ఇ____ మా___ ఒ_ గై_ కా__ న-క- ఇ-ా-ి-న- మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల- ------------------------------------- నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి 0
N-ku iṭā--ya---āṭl-ḍ- ok- -aiḍ-kāv-li N___ i_______ m______ o__ g___ k_____ N-k- i-ā-i-a- m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l- ------------------------------------- Nāku iṭāliyan māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். నాక- ఫ-ర-------ట-ల--ే ఒ- గ-డ్---వ-లి నా_ ఫ్__ మా___ ఒ_ గై_ కా__ న-క- ఫ-ర-ం-్ మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల- ------------------------------------ నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి 0
N-k------n̄- māṭ---ē---a ga-- -āv--i N___ p_____ m______ o__ g___ k_____ N-k- p-r-n-c m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l- ------------------------------------ Nāku phren̄c māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -