పదబంధం పుస్తకం

te ...ఎక్కడ ఉంది?   »   sk Orientácia

41 [నలభై ఒకటి]

...ఎక్కడ ఉంది?

...ఎక్కడ ఉంది?

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? Kd- je -u--st-cká -nf-r----á-k--ce-á-i-? K__ j_ t_________ i_________ k__________ K-e j- t-r-s-i-k- i-f-r-a-n- k-n-e-á-i-? ---------------------------------------- Kde je turistická informačná kancelária? 0
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? Má---pre -ňa map- -esta? M___ p__ m__ m___ m_____ M-t- p-e m-a m-p- m-s-a- ------------------------ Máte pre mňa mapu mesta? 0
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? D- sa tu--e-er--vať hot-lo-- -z-a? D_ s_ t_ r_________ h_______ i____ D- s- t- r-z-r-o-a- h-t-l-v- i-b-? ---------------------------------- Dá sa tu rezervovať hotelová izba? 0
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? K-e -- -t----mes-o? K__ j_ s____ m_____ K-e j- s-a-é m-s-o- ------------------- Kde je staré mesto? 0
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? K-- -- d-m? K__ j_ d___ K-e j- d-m- ----------- Kde je dóm? 0
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? K-e--e mú---m? K__ j_ m______ K-e j- m-z-u-? -------------- Kde je múzeum? 0
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? Kd--sa-d-j--kúpiť-poš--v--zn-m--? K__ s_ d___ k____ p______ z______ K-e s- d-j- k-p-ť p-š-o-é z-á-k-? --------------------------------- Kde sa dajú kúpiť poštové známky? 0
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? Kd---a dajú-k--i- kve--? K__ s_ d___ k____ k_____ K-e s- d-j- k-p-ť k-e-y- ------------------------ Kde sa dajú kúpiť kvety? 0
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? Kde-sa-dajú-k-p-------ovn---í-t-y? K__ s_ d___ k____ c_______ l______ K-e s- d-j- k-p-ť c-s-o-n- l-s-k-? ---------------------------------- Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky? 0
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? K-e-j--pr-----? K__ j_ p_______ K-e j- p-í-t-v- --------------- Kde je prístav? 0
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? K---j--t-h? K__ j_ t___ K-e j- t-h- ----------- Kde je trh? 0
కోట ఎక్కడ ఉంది? K-- je-zám--? K__ j_ z_____ K-e j- z-m-k- ------------- Kde je zámok? 0
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? K-d- zač-----rehl--d-a? K___ z_____ p__________ K-d- z-č-n- p-e-l-a-k-? ----------------------- Kedy začína prehliadka? 0
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? K--- končí--r-hl--dka? K___ k____ p__________ K-d- k-n-í p-e-l-a-k-? ---------------------- Kedy končí prehliadka? 0
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? Ako-dl-o---v- pre----d--? A__ d___ t___ p__________ A-o d-h- t-v- p-e-l-a-k-? ------------------------- Ako dlho trvá prehliadka? 0
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి C-c-l /------so--s-r-e-o---,--------o-orí-p---em--k-. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ n_______ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- n-m-c-y- ----------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky. 0
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి C-c-l---a--y --m--p-i---d-u,-k-----ho-or- p- --l--n-ky. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ t_________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- t-l-a-s-y- ------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky. 0
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి Ch--l-/-a-b- ------rievo--u, --------vo---po--ra---zsky. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ f__________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- f-a-c-z-k-. -------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -