คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   ku Li dibistanê

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [çar]

Li dibistanê

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี] เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? E- ----û-ne? E_ l_ k_ n__ E- l- k- n-? ------------ Em li kû ne? 0
เราอยู่ที่โรงเรียน Em-l- dib-s-a-ê--e. E_ l_ d________ n__ E- l- d-b-s-a-ê n-. ------------------- Em li dibistanê ne. 0
เรากำลังเรียนหนังสือ Wan-y--m--hey-. W_____ m_ h____ W-n-y- m- h-y-. --------------- Waneya me heye. 0
นั่นคือนักเรียน Ev x---de--r -n. E_ x________ i__ E- x-a-d-k-r i-. ---------------- Ev xwandekar in. 0
นั่นคือคุณครู Ev-----ste-ye. E_ m______ y__ E- m-m-s-e y-. -------------- Ev mamoste ye. 0
นั่นคือชั้นเรียน E-----e-. E_ p_ e__ E- p- e-. --------- Ev po el. 0
เรากำลังทำอะไรอยู่? E---i -ikin? E_ ç_ d_____ E- ç- d-k-n- ------------ Em çi dikin? 0
เรากำลังเรียนหนังสือ F----în -----. F______ d_____ F-r-H-n d-b-n- -------------- Fêr/Hîn dibin. 0
เรากำลังเรียนภาษา Em --m-n-kî fêr/-în -ibin. E_ z_______ f______ d_____ E- z-m-n-k- f-r-h-n d-b-n- -------------------------- Em zimanekî fêr/hîn dibin. 0
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ Ez-În--l-zî -ê-/-în--ibi-. E_ Î_______ f______ d_____ E- Î-g-l-z- f-r-h-n d-b-m- -------------------------- Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. 0
คุณเรียนภาษาสเปน Tu--sp-nyol- f---hîn -ibî. T_ Î________ f______ d____ T- Î-p-n-o-î f-r-h-n d-b-. -------------------------- Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. 0
เขาเรียนภาษาเยอรมัน Ew-El-anî -ê-/hîn---b-. E_ E_____ f______ d____ E- E-m-n- f-r-h-n d-b-. ----------------------- Ew Elmanî fêr/hîn dibe. 0
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส E- -----î--êr/-î- di---. E_ F_____ f______ d_____ E- F-a-s- f-r-h-n d-b-n- ------------------------ Em Fransî fêr/hîn dibin. 0
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน Hûn -------î -ê---î---ib--. H__ Î_______ f______ d_____ H-n Î-a-y-n- f-r-h-n d-b-n- --------------------------- Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. 0
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย E- -ûsî---r/--n-di-i-. E_ R___ f______ d_____ E- R-s- f-r-h-n d-b-n- ---------------------- Ew Rûsî fêr/hîn dibin. 0
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ F--b-----i--n ecêb-e. F______ z____ e___ e_ F-r-û-a z-m-n e-ê- e- --------------------- Fêrbûna zimên ecêb e. 0
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ Em --x----n -ir---n---- bik--. E_ d_______ m______ f__ b_____ E- d-x-a-i- m-r-v-n f-m b-k-n- ------------------------------ Em dixwazin mirovan fêm bikin. 0
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ Em--ixw-z-- bi-mi-ova--r-------v-n. E_ d_______ b_ m______ r_ b________ E- d-x-a-i- b- m-r-v-n r- b-a-i-i-. ----------------------------------- Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -