คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   fa ‫در مدرسه‬

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

‫4 [چهار]‬

4 [châ-har]

‫در مدرسه‬

[dar madrese]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เปอร์เซีย เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? ‫ما-ک-ا ---ی-؟‬ ‫-- ک-- ه------ ‫-ا ک-ا ه-ت-م-‬ --------------- ‫ما کجا هستیم؟‬ 0
mâ-koj- h--ti-? m- k--- h------ m- k-j- h-s-i-? --------------- mâ kojâ hastim?
เราอยู่ที่โรงเรียน ‫-- در م--سه ه-تی-.‬ ‫-- د- م---- ه------ ‫-ا د- م-ر-ه ه-ت-م-‬ -------------------- ‫ما در مدرسه هستیم.‬ 0
m- -ar-m-----e -a--i-. m- d-- m------ h------ m- d-r m-d-e-e h-s-i-. ---------------------- mâ dar madrese hastim.
เรากำลังเรียนหนังสือ ‫م- -لا- --ری-.‬ ‫-- ک--- د------ ‫-ا ک-ا- د-ر-م-‬ ---------------- ‫ما کلاس داریم.‬ 0
m- ke-â-e-d--- dâr-m m- k----- d--- d---- m- k-l-s- d-r- d-r-m -------------------- mâ kelâse dars dârim
นั่นคือนักเรียน ‫ا---ا د-ن- -مو-ان-کل-- هستند.‬ ‫----- د--- آ----- ک--- ه------ ‫-ی-ه- د-ن- آ-و-ا- ک-ا- ه-ت-د-‬ ------------------------------- ‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ 0
â--â -ânesh-â-o-z-- -a-t---. â--- d------------- h------- â-h- d-n-s---m-o-â- h-s-a-d- ---------------------------- ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
นั่นคือคุณครู ‫ا-- -انم-مع-----ت.‬ ‫--- خ--- م--- ا---- ‫-ی- خ-ن- م-ل- ا-ت-‬ -------------------- ‫این خانم معلم است.‬ 0
i- -h--o--e -oa--m a--. i- k------- m----- a--- i- k-â-o--- m-a-e- a-t- ----------------------- in khânom-e moalem ast.
นั่นคือชั้นเรียน ‫--- -ل-----ت.‬ ‫--- ک--- ا---- ‫-ی- ک-ا- ا-ت-‬ --------------- ‫این کلاس است.‬ 0
i--k----- dar- ast. i- k----- d--- a--- i- k-l-s- d-r- a-t- ------------------- in kelâse dars ast.
เรากำลังทำอะไรอยู่? ‫چک---کنی--‬ ‫---- ک----- ‫-ک-ر ک-ی-؟- ------------ ‫چکار کنیم؟‬ 0
mâ-c-e--r ------m? m- c----- m------- m- c-e-â- m-k-n-m- ------------------ mâ chekâr mikonim?
เรากำลังเรียนหนังสือ ‫ما-د-----‌-وا-یم.‬ ‫-- د-- م---------- ‫-ا د-س م-‌-و-ن-م-‬ ------------------- ‫ما درس می‌خوانیم.‬ 0
mâ--a----ik-----. m- d--- m-------- m- d-r- m-k-â-i-. ----------------- mâ dars mikhânim.
เรากำลังเรียนภาษา ‫-ا ز--ن---د -ی‌------‬ ‫-- ز--- ی-- م--------- ‫-ا ز-ا- ی-د م-‌-ی-ی-.- ----------------------- ‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ 0
m----k-z-bân---d-m-----m. m- y-- z---- y-- m------- m- y-k z-b-n y-d m-g-r-m- ------------------------- mâ yek zabân yâd migirim.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ ‫----نگ------ا- می‌--رم.‬ ‫-- ا------ ی-- م-------- ‫-ن ا-گ-ی-ی ی-د م-‌-ی-م-‬ ------------------------- ‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ 0
m---en--li-i -â---igira-. m-- e------- y-- m------- m-n e-g-l-s- y-d m-g-r-m- ------------------------- man engelisi yâd migiram.
คุณเรียนภาษาสเปน ‫---اسپا-یا---------‌گ-ری-‬ ‫-- ا-------- ی-- م-------- ‫-و ا-پ-ن-ا-ی ی-د م-‌-ی-ی-‬ --------------------------- ‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ 0
t- -s--ni-----y-------ri. t- e--------- y-- m------ t- e-p-n----- y-d m-g-r-. ------------------------- to espâni-â-i yâd migiri.
เขาเรียนภาษาเยอรมัน ‫ا--(--د) --م-ن- یاد -ی-----.‬ ‫-- (---- آ----- ی-- م-------- ‫-و (-ر-) آ-م-ن- ی-د م-‌-ی-د-‬ ------------------------------ ‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ 0
oo-â---ni--â---igi--d. o- â----- y-- m------- o- â-m-n- y-d m-g-r-d- ---------------------- oo âlmâni yâd migirad.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส ‫م- فر--سوی یا------یر-م.‬ ‫-- ف------ ی-- م--------- ‫-ا ف-ا-س-ی ی-د م-‌-ی-ی-.- -------------------------- ‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ 0
mâ -arân-a-i-y-- m--i-i-. m- f-------- y-- m------- m- f-r-n-a-i y-d m-g-r-m- ------------------------- mâ farânsavi yâd migirim.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน ‫ش-ا ا---لیایی---- می-------‬ ‫--- ا-------- ی-- م--------- ‫-م- ا-ت-ل-ا-ی ی-د م-‌-ی-ی-.- ----------------------------- ‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ 0
shom--it-li-â---yâd--ig---d. s---- i-------- y-- m------- s-o-â i-â-i-â-i y-d m-g-r-d- ---------------------------- shomâ itâli-â-i yâd migirid.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย ‫------و---یاد----گ-ر-د.‬ ‫---- ر--- ی-- م--------- ‫-ن-ا ر-س- ی-د م-‌-ی-ن-.- ------------------------- ‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ 0
ân---rus--yâd ----rand. â--- r--- y-- m-------- â-h- r-s- y-d m-g-r-n-. ----------------------- ânhâ rusi yâd migirand.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ ‫یا---ری---ا-، کار-جالبی-است-‬ ‫------- ز---- ک-- ج---- ا---- ‫-ا-گ-ر- ز-ا-، ک-ر ج-ل-ی ا-ت-‬ ------------------------------ ‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ 0
y---gir------a----jâl-b---t. y---------- z---- j---- a--- y-d-g-r---e z-b-n j-l-b a-t- ---------------------------- yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ ‫-- م-‌خ--هی- --فها----دم-----ف-میم.‬ ‫-- م-------- ح----- م--- ر- ب------- ‫-ا م-‌-و-ه-م ح-ف-ا- م-د- ر- ب-ه-ی-.- ------------------------------------- ‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ 0
mâ m--h---im-e-sân-â-râ--e--h--m. m- m-------- e------ r- b-------- m- m-k-â-h-m e-s-n-â r- b-f-h-i-. --------------------------------- mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ ‫ما---‌خ--هیم--ا---د- صحبت -ن--.‬ ‫-- م-------- ب- م--- ص--- ک----- ‫-ا م-‌-و-ه-م ب- م-د- ص-ب- ک-ی-.- --------------------------------- ‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ 0
m--m-khâ-hi--b--ens-n-- --hb-- konim. m- m-------- b- e------ s----- k----- m- m-k-â-h-m b- e-s-n-â s-h-a- k-n-m- ------------------------------------- mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -