คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   ku Hest

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [pêncî û şeş]

Hest

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี] เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก kê---i-in/z-wq--irtin k__ k_________ g_____ k-f k-r-n-z-w- g-r-i- --------------------- kêf kirin/zewq girtin 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก E--z--qê wer-----in. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-i-i-i-. -------------------- Em zewqê werdigirin. 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก E- -ewqê -------r--. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-a-i-i-. -------------------- Em zewqê wernagirin. 0
กลัว T----n T_____ T-r-î- ------ Tirsîn 0
ผม / ดิฉัน กลัว E- d--i----. E_ d________ E- d-t-r-i-. ------------ Ez ditirsim. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว E---at-r-i-. E_ n________ E- n-t-r-i-. ------------ Ez natirsim. 0
มีเวลา D-m -e-în D__ h____ D-m h-y-n --------- Dem heyîn 0
เขามีเวลา De-a wî h-y-. D___ w_ h____ D-m- w- h-y-. ------------- Dema wî heye. 0
เขาไม่มีเวลา D--a--- ti----. D___ w_ t______ D-m- w- t-n-y-. --------------- Dema wî tineye. 0
เบื่อ Bêh-t---î B________ B-h-t-n-î --------- Bêhntengî 0
เธอเบื่อ Bêhn--w--ê -eng-dibe. B____ w___ t___ d____ B-h-a w-/- t-n- d-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng dibe. 0
เธอไม่เบื่อ B-hn- wî-ê-ten- --b-. B____ w___ t___ n____ B-h-a w-/- t-n- n-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng nabe. 0
หิว Bi--î--n B_______ B-r-î-û- -------- Birçîbûn 0
คุณหิวไหม? Hûn b-----e? H__ b_______ H-n b-r-î-e- ------------ Hûn birçîne? 0
คุณไม่หิวหรือ? H---birç--n---n? H__ b____ n_____ H-n b-r-î n-n-n- ---------------- Hûn birçî nînin? 0
กระหายน้ำ T-b-n T____ T-b-n ----- Tîbûn 0
พวกเขากระหายน้ำ E- -î----. E_ t______ E- t-b-n-. ---------- Ew tîbûne. 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ E--tîn-b-ne. E_ t________ E- t-n-b-n-. ------------ Ew tînebûne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -