คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   bg В училище

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

[V uchilishche]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? К-де---е? Къде сме? К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
K-de--me? Kyde sme? K-d- s-e- --------- Kyde sme?
เราอยู่ที่โรงเรียน Ние -м- в -чи----. Ние сме в училище. Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
N-- sm--v-uc-il---ch-. Nie sme v uchilishche. N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
เรากำลังเรียนหนังสือ Имам---ас---. Имаме часове. И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
Imam- ---s---. Imame chasove. I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
นั่นคือนักเรียน Тов--с- -ч-ни-и-е. Това са учениците. Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
To-- -a -c-e---si--. Tova sa uchenitsite. T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
นั่นคือคุณครู Т--а-е---и---к--а. Това е учителката. Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
To----e -c-----k-ta. Tova ye uchitelkata. T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
นั่นคือชั้นเรียน Т-в--е -лас-т. Това е класът. Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
T-va--- kl-s--. Tova ye klasyt. T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
เรากำลังทำอะไรอยู่? К--во ----и--н--? Какво правим ние? К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
K-kvo-pr---- ---? Kakvo pravim nie? K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
เรากำลังเรียนหนังสือ Ни- уч--. Ние учим. Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
Nie u--i-. Nie uchim. N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
เรากำลังเรียนภาษา Ние----м -з--. Ние учим език. Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N-- -c-im--e---. Nie uchim yezik. N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ А- уча а-г-ий--и. Аз уча английски. А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A- u-h--a-gl---ki. Az ucha angliyski. A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
คุณเรียนภาษาสเปน Т- уч-ш -сп-нск-. Ти учиш испански. Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
Ti uchish-is-ansk-. Ti uchish ispanski. T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
เขาเรียนภาษาเยอรมัน То- ----нем--и. Той учи немски. Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
To- --h- n---ki. Toy uchi nemski. T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส Ние --им-френс-и. Ние учим френски. Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
N-e-uchim -re--ki. Nie uchim frenski. N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน В-е --ите ит----н-к-. Вие учите италиански. В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
Vi------t--i-a--ans-i. Vie uchite italianski. V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย Те ---т -у---. Те учат руски. Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
Te-uc------sk-. Te uchat ruski. T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ Д--се уч-- е---и - инт-ре---. Да се учат езици е интересно. Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
Da-s- uch----ez--s- -e ---e--sn-. Da se uchat yezitsi ye interesno. D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ Ние иска-е да---зб-р--е------а. Ние искаме да разбираме хората. Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
Ni--i--am--d- ----i--me k----ta. Nie iskame da razbirame khorata. N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ Ни--и-ка-е да р-з-овар----с-х-рат-. Ние искаме да разговаряме с хората. Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Ni- -----e-da-ra-----r-ame -----ra--. Nie iskame da razgovaryame s khorata. N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -