คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ku In the discotheque

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [çil û şeş]

In the discotheque

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Ev --- ---a --? E- d-- v--- y-- E- d-r v-l- y-? --------------- Ev der vala ye? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? Ez-dika-im-l- --l we-rû--m? E- d------ l- g-- w- r----- E- d-k-r-m l- g-l w- r-n-m- --------------------------- Ez dikarim li gel we rûnim? 0
เชิญ ครับ / คะ B----f--eş-. B- k-------- B- k-f-w-ş-. ------------ Bi kêfxweşî. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? Hû--m--î-ê----- ---în--? H-- m----- ç--- d------- H-n m-z-k- ç-w- d-b-n-n- ------------------------ Hûn muzîkê çawa dibînin? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ H---k- z--e bide----. H----- z--- b----- e- H-n-k- z-d- b-d-n- e- --------------------- Hinekî zêde bideng e. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ L- o-kes-r--p-r x-eş -ê--x-. L- o------- p-- x--- l------ L- o-k-s-r- p-r x-e- l-d-x-. ---------------------------- Lê orkestra pir xweş lêdixe. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? Hûn---- tê-- -ir? H-- p-- t--- v--- H-n p-r t-n- v-r- ----------------- Hûn pir têne vir? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ N----v --ra--ek-m--. N-- e- c--- y---- e- N-, e- c-r- y-k-m e- -------------------- Na, ev cara yekem e. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ Ez q-- -eh-ti-e-v-r. E- q-- n------- v--- E- q-t n-h-t-m- v-r- -------------------- Ez qet nehatime vir. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? Hû- - da-sê bi--n? H-- ê d---- b----- H-n ê d-n-ê b-k-n- ------------------ Hûn ê dansê bikin? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ Be--î pa-î. B---- p---- B-l-î p-ş-. ----------- Belkî paşî. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ E--n----im ba----n-- -ik--. E- n------ b-- d---- b----- E- n-k-r-m b-ş d-n-ê b-k-m- --------------------------- Ez nikarim baş dansê bikim. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ Ev-pir---san e. E- p-- h---- e- E- p-r h-s-n e- --------------- Ev pir hêsan e. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู E- -î-a-ê--e --di-. E- n----- w- b----- E- n-ş-n- w- b-d-m- ------------------- Ez nîşanê we bidim. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ Na--ya -----a-eke-dî. N-- y- b-- c----- d-- N-, y- b-ş c-r-k- d-. --------------------- Na, ya baş careke dî. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? Hûn -----nd- y--î--e? H-- l- b---- y--- n-- H-n l- b-n-a y-k- n-? --------------------- Hûn li benda yekî ne? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ Be--,-li ----a-he---ê-xwe-m-. B---- l- b---- h----- x-- m-- B-l-, l- b-n-a h-v-l- x-e m-. ----------------------------- Belê, li benda hevalê xwe me. 0
เขามาแล้ว คะ W-y- ji pa- -ê! W--- j- p-- t-- W-y- j- p-ş t-! --------------- Waye ji paş tê! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -