คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   ku Dema borî 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [heştê û sê]

Dema borî 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี] เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ Tel--on-ir-n T___________ T-l-f-n-i-i- ------------ Telefonkirin 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว M-n-telef-n-k-r. M__ t______ k___ M-n t-l-f-n k-r- ---------------- Min telefon kir. 0
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา Mi--hert-m --l-f-n-ki-. M__ h_____ t______ k___ M-n h-r-i- t-l-f-n k-r- ----------------------- Min hertim têlefon kir. 0
ถาม Pirs-n P_____ P-r-î- ------ Pirsîn 0
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว M-n--i-sî. M__ p_____ M-n p-r-î- ---------- Min pirsî. 0
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ M-n he---m--irsî. M__ h_____ p_____ M-n h-r-i- p-r-î- ----------------- Min hertim pirsî. 0
เล่า v-g---n v______ v-g-t-n ------- vegotin 0
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว Min -eg--. M__ v_____ M-n v-g-t- ---------- Min vegot. 0
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว M-- hemû-ç-rok ---o-. M__ h___ ç____ v_____ M-n h-m- ç-r-k v-g-t- --------------------- Min hemû çîrok vegot. 0
เรียน F-r-ûn F_____ F-r-û- ------ Fêrbûn 0
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว Ez-fê-b--. E_ f______ E- f-r-û-. ---------- Ez fêrbûm. 0
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย E- h-mû-êva-----rb--. E_ h___ ê____ f______ E- h-m- ê-a-ê f-r-û-. --------------------- Ez hemû êvarê fêrbûm. 0
ทำงาน X-b--în X______ X-b-t-n ------- Xebitîn 0
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว E--xe--t-m. E_ x_______ E- x-b-t-m- ----------- Ez xebitîm. 0
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย E---o-ê t---x-bi---. E_ r___ t__ x_______ E- r-j- t-v x-b-t-m- -------------------- Ez rojê tev xebitîm. 0
รับประทาน / ทาน X---in X_____ X-a-i- ------ Xwarin 0
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว M-- xwar-n-x--r. M__ x_____ x____ M-n x-a-i- x-a-. ---------------- Min xwarin xwar. 0
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว Min --ar-- -e---x---. M__ x_____ h___ x____ M-n x-a-i- h-m- x-a-. --------------------- Min xwarin hemî xwar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -