คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   ku Li xwezayê

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [ bîst û şeş]

Li xwezayê

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี] เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Tu-----ya--i-wi----bî--? T_ b_____ l_ w__ d______ T- b-r-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu barûya li wir dibînî? 0
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? T----yayê -- --r -i----? T_ ç_____ l_ w__ d______ T- ç-y-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu çiyayê li wir dibînî? 0
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Tu---ndê li wi- d-----? T_ g____ l_ w__ d______ T- g-n-ê l- w-r d-b-n-? ----------------------- Tu gundê li wir dibînî? 0
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Tu-ç-mê ----i--di-în-? T_ ç___ l_ w__ d______ T- ç-m- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu çemê li wir dibînî? 0
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? T- r-pira li -i- -i-în-? T_ r_____ l_ w__ d______ T- r-p-r- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu rêpira li wir dibînî? 0
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Tu g-la-l---ir--ibînî? T_ g___ l_ w__ d______ T- g-l- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu gola li wir dibînî? 0
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น Ci--ka ----ir --ç- xwaş----n. C_____ l_ v__ d___ x____ m___ C-v-k- l- v-r d-ç- x-a-a m-n- ----------------------------- Civîka li vir diçe xwaşa min. 0
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Da---li xwa-iya-m------e. D___ l_ x______ m__ d____ D-r- l- x-a-i-a m-n d-ç-. ------------------------- Dara li xwaşiya min diçe. 0
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ K--ir---i -------xwe-------- --çe. K_____ l_ v__ l_ x______ m__ d____ K-v-r- l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ---------------------------------- Kevirê li vir li xweşiya min diçe. 0
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น Parq- -i-w---li---a-iya--i- -iç-. P____ l_ w__ l_ x______ m__ d____ P-r-a l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. --------------------------------- Parqa li wir li xwaşiya min diçe. 0
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น Be----ê-li w-- -i-x--şiya --n--i--. B______ l_ w__ l_ x______ m__ d____ B-x-e-ê l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. 0
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ K-l-lka -- --- -i---e--y- m-n ----. K______ l_ v__ l_ x______ m__ d____ K-l-l-a l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย E---- --eşi- -i-î--m. E_ v_ x_____ d_______ E- v- x-e-i- d-b-n-m- --------------------- Ez vî xweşik dibînim. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ E---î---ê--di----m. E_ v_ e___ d_______ E- v- e-ê- d-b-n-m- ------------------- Ez vî ecêb dibînim. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม E- vî-b---îş-d-bîn--. E_ v_ b_____ d_______ E- v- b-r-î- d-b-n-m- --------------------- Ez vî berzîş dibînim. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด E- vî -ir-t -i-î--m. E_ v_ k____ d_______ E- v- k-r-t d-b-n-m- -------------------- Ez vî kirêt dibînim. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ E- -- aciz--- -i-î--m. E_ v_ a______ d_______ E- v- a-i-k-r d-b-n-m- ---------------------- Ez vî acizker dibînim. 0
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ E---- ti-s----di--nim. E_ v_ t______ d_______ E- v- t-r-n-k d-b-n-m- ---------------------- Ez vî tirsnak dibînim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -