คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   ka სკოლაში

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

sk'olashi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? სად ----? ს__ ვ____ ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
sad--art? s__ v____ s-d v-r-? --------- sad vart?
เราอยู่ที่โรงเรียน ს---აშ- ვ--თ. ს______ ვ____ ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
s-----shi--a-t. s________ v____ s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
เรากำลังเรียนหนังสือ გა------ი--ვაქვ-. გ________ გ______ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
ga--v--i--------s. g_________ g______ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
นั่นคือนักเรียน ესე-ი---სწავ---ბ--არიან. ე____ მ__________ ა_____ ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
e-eni m--ts--vl-------i-n. e____ m____________ a_____ e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
นั่นคือคุณครู ეს -ა--ა-ლე--ლია. ე_ მ_____________ ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
e--m----'avle--l--. e_ m_______________ e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
นั่นคือชั้นเรียน ეს --ასი-. ე_ კ______ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
es -'-a---. e_ k_______ e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
เรากำลังทำอะไรอยู่? რას ვაკე--ბთ? რ__ ვ________ რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
r-- v-k'e-e--? r__ v_________ r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
เรากำลังเรียนหนังสือ ვ-წავლ---. ვ_________ ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
v-t-'-v----. v___________ v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
เรากำลังเรียนภาษา ენ-ს --წა-ლობთ. ე___ ვ_________ ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
ena--v-ts'avlob-. e___ v___________ e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ მ--ვ--ა-ლობ ---ლ--უ--. მ_ ვ_______ ი_________ მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
me-----'av--- ---li----. m_ v_________ i_________ m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
คุณเรียนภาษาสเปน შენ -წ--ლ-- ეს-ან--ს. შ__ ს______ ე________ შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
she---t-'---o- --p'anurs. s___ s________ e_________ s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
เขาเรียนภาษาเยอรมัน ი--სწ-ვლ--- --რ-აუ--. ი_ ს_______ გ________ ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
i- -t-'-vl--s-g--ma-l-. i_ s_________ g________ i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส ჩ-----ს-ავლობ--ფ-ანგ-ლს. ჩ___ ვ________ ფ________ ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
ch--- vs---av--b- --an--l-. c____ v__________ p________ c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน თქვე---წავლობთ ი-ალ--რ-. თ____ ს_______ ი________ თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
t--e- --s'--l-bt-it-al-u-s. t____ s_________ i_________ t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย ი---ი -წ---ო-ენ--უ--ლს. ი____ ს________ რ______ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i--ni s---a-lo-e---us--s. i____ s__________ r______ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ ე-ე-ის ---ვ-- საინტ-რეს-ა. ე_____ ს_____ ს___________ ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
en--is --s'-v-a -ain----e-oa. e_____ s_______ s____________ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ ჩვ-ნ-გ-ინდა გ--ს---ე--ადა-ი-ნ-ბი-. ჩ___ გ_____ გ________ ა___________ ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
ch-------nd---ve-m-d---ad-mi-ne-i-. c____ g_____ g________ a___________ c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ ჩვ-ნ-ადამ--ნ-ბთ-ნ-ლა-არ----გვ-ნდ-. ჩ___ ა___________ ლ_______ გ______ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
c--en-adam-an-b--n -a--ara-'- gvind-. c____ a___________ l_________ g______ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -