คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   ka სკოლაში

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

sk'olashi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? სა- ვა-თ? ს__ ვ____ ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
sa- v-rt? s__ v____ s-d v-r-? --------- sad vart?
เราอยู่ที่โรงเรียน ს-ო-აშ- -ა-თ. ს______ ვ____ ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
sk--las-i -ar-. s________ v____ s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
เรากำลังเรียนหนังสือ გაკ-ეთ--- გ---ვს. გ________ გ______ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
g-k--e---i-g-akvs. g_________ g______ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
นั่นคือนักเรียน ესენი--ო--ავ-ეები --ი--. ე____ მ__________ ა_____ ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
ese---mo--s--vleeb--a-ian. e____ m____________ a_____ e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
นั่นคือคุณครู ეს-მ---ა-ლებ-ლ--. ე_ მ_____________ ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
es-ma--s'a---be--a. e_ m_______________ e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
นั่นคือชั้นเรียน ეს---ა--ა. ე_ კ______ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
e- --lasi-. e_ k_______ e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
เรากำลังทำอะไรอยู่? რ---ვ-კ-თ---? რ__ ვ________ რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
ras--a-'e-e--? r__ v_________ r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
เรากำลังเรียนหนังสือ ვ-წავ-ობთ. ვ_________ ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
v----avlobt. v___________ v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
เรากำลังเรียนภาษา ენ-ს ვსწავ-ო--. ე___ ვ_________ ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
enas v---'a-lo-t. e___ v___________ e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ მ- --წ--ლ-ბ -ნგ--ს--ს. მ_ ვ_______ ი_________ მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
me vst---vl-b -n-lis-rs. m_ v_________ i_________ m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
คุณเรียนภาษาสเปน შ-ნ ს----ო--ე-პა--რს. შ__ ს______ ე________ შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
sh-n -t-'--lob-e-------s. s___ s________ e_________ s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
เขาเรียนภาษาเยอรมัน ის სწა--ობს--ე--აუ-ს. ი_ ს_______ გ________ ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
i---t-'av-obs-ger--ul-. i_ s_________ g________ i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส ჩ-ე--ვს-----ბ--ფრ-ნ-ულს. ჩ___ ვ________ ფ________ ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
c-v-n -sts-a-lob- pr-ng-ls. c____ v__________ p________ c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน თ-ვე----ა-ლ-----ტ----რ-. თ____ ს_______ ი________ თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
t-ve---ts-av--bt -t-aliu-s. t____ s_________ i_________ t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย ისი-ი---ავლო--ნ--უს-ლ-. ი____ ს________ რ______ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i--n- s-s-a--oben rusul-. i____ s__________ r______ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ ენე-----წა-ლა-საინტ--ე--ა. ე_____ ს_____ ს___________ ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
e-e-i- -t--av-a -ain--eresoa. e_____ s_______ s____________ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ ჩ--- -ვინ----ვე-მოდეს-ა---იანე--ს. ჩ___ გ_____ გ________ ა___________ ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
chv-n ----da g---m-----a-am-aneb-s. c____ g_____ g________ a___________ c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ ჩვ-ნ--დ-მ-ა-ებ-ა----პარ-კ- გვ--და. ჩ___ ა___________ ლ_______ გ______ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
ch--n-ad--iane--a--la-'----'- -v--da. c____ a___________ l_________ g______ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -