คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   ha A hanya

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [Talatin da Bakwai]

A hanya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮัวซา เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ Yana h-wa---b--. Y___ h___ b_____ Y-n- h-w- b-b-r- ---------------- Yana hawa babur. 0
เขาขี่จักรยาน Ya --u b-b-r -i-s-. Y_ h__ b____ d_____ Y- h-u b-b-r d-n-a- ------------------- Ya hau babur dinsa. 0
เขาเดิน Yana-t---y-. Y___ t______ Y-n- t-f-y-. ------------ Yana tafiya. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ Y-n- taf--a ta-ji-g-----wa. Y___ t_____ t_ j_____ r____ Y-n- t-f-y- t- j-r-i- r-w-. --------------------------- Yana tafiya ta jirgin ruwa. 0
เขาไปโดยเรือ Ya-a t-f----t---ir-----u-a. Y___ t_____ t_ j_____ r____ Y-n- t-f-y- t- j-r-i- r-w-. --------------------------- Yana tafiya ta jirgin ruwa. 0
เขาว่ายน้ำ Y--a i--. Y___ i___ Y-n- i-o- --------- Yana iyo. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Shi- ---a-da -a-ar- a ---? S___ y___ d_ h_____ a n___ S-i- y-n- d- h-ɗ-r- a n-n- -------------------------- Shin yana da haɗari a nan? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? S-in--an- d--ha---i a-bu-a ----k-ɗa-? S___ y___ d_ h_____ a b___ s__ k_____ S-i- y-n- d- h-ɗ-r- a b-g- s-i k-ɗ-i- ------------------------------------- Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Sh-n y--- -a-h-ɗa-i do- y--o -a -a-e? S___ y___ d_ h_____ d__ y___ d_ d____ S-i- y-n- d- h-ɗ-r- d-n y-w- d- d-r-? ------------------------------------- Shin yana da haɗari don yawo da dare? 0
เราหลงทาง Mun--i-a--r-. M__ y_ a_____ M-n y- a-a-a- ------------- Mun yi asara. 0
เรามาผิดทาง Mu-a--an ---y--ma-------. M___ k__ h____ m___ k____ M-n- k-n h-n-a m-r- k-a-. ------------------------- Muna kan hanya mara kyau. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม Do-e--- m- ju-a-b---. D___ n_ m_ j___ b____ D-l- n- m- j-y- b-y-. --------------------- Dole ne mu juya baya. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? A -n- -a k---ya yi- -il--- a---n? A i__ z_ k_ i__ y__ k_____ a n___ A i-a z- k- i-a y-n k-l-y- a n-n- --------------------------------- A ina za ku iya yin kiliya a nan? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? Ak--- p-rk-ng-a----? A____ p______ a n___ A-w-i p-r-i-g a n-n- -------------------- Akwai parking a nan? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? Har y-u-h---a-ku--ya-y---k--i-- a--an? H__ y_____ z_ k_ i__ y__ k_____ a n___ H-r y-u-h- z- k- i-a y-n k-l-y- a n-n- -------------------------------------- Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? K--a sk-? K___ s___ K-n- s-i- --------- Kuna ski? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? Kuna-ɗ-u--r-h---- -ek- -u-- -a-a? K___ ɗ_____ h____ k___ z___ s____ K-n- ɗ-u-a- h-w-n k-k- z-w- s-m-? --------------------------------- Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? Z- -u---- ----hayan -ki-a --n? Z_ k_ i__ y__ h____ s__ a n___ Z- k- i-a y-n h-y-n s-i a n-n- ------------------------------ Za ku iya yin hayan ski a nan? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -