เขาขับรถจักรยานยนต์ |
-و-(--د)-ب--م-تو-س---- حر-ت-می--ن-.
-- (---- ب- م--------- ح--- م-------
-و (-ر-) ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------------
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
0
oo b-------s-klet-ha--k---mi-----.
o- b- m---------- h------ m-------
o- b- m-t-r-i-l-t h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
|
เขาขับรถจักรยานยนต์
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
|
เขาขี่จักรยาน |
او-(مرد---ا دوچر-ه ---ت-میکند.
-- (---- ب- د----- ح--- م-------
-و (-ر-) ب- د-چ-خ- ح-ک- م--ن-.-
---------------------------------
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
0
oo-b--dochar-h- h--eka--m------.
o- b- d-------- h------ m-------
o- b- d-c-a-k-e h-r-k-t m-k-n-d-
--------------------------------
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
|
เขาขี่จักรยาน
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
|
เขาเดิน |
------د)--ی--- -یر---
-- (---- پ---- م-------
-و (-ر-) پ-ا-ه م--و-.-
------------------------
او (مرد) پیاده میرود.
0
o- ---yâde--i----d.
o- p------ m-------
o- p---â-e m-r-v-d-
-------------------
oo pi-yâde miravad.
|
เขาเดิน
او (مرد) پیاده میرود.
oo pi-yâde miravad.
|
เขาไปโดยเรือใหญ่ |
-- ----- ----شت--ح------ک--.
-- (---- ب- ک--- ح--- م-------
-و (-ر-) ب- ک-ت- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
0
o- bâ-k--hti--a-eka---i-o-a-.
o- b- k----- h------ m-------
o- b- k-s-t- h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------
oo bâ kashti harekat mikonad.
|
เขาไปโดยเรือใหญ่
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
oo bâ kashti harekat mikonad.
|
เขาไปโดยเรือ |
او-(مر-)-با --یق-حر---میک---
-- (---- ب- ق--- ح--- م-------
-و (-ر-) ب- ق-ی- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
0
o- b---h-y-gh har-k-- m-ko-a-.
o- b- g------ h------ m-------
o- b- g-â-e-h h-r-k-t m-k-n-d-
------------------------------
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
|
เขาไปโดยเรือ
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
|
เขาว่ายน้ำ |
او (-------ا-می-ک-د.
-- (---- ش-- م-------
-و (-ر-) ش-ا م--ن-.-
----------------------
او (مرد) شنا میکند.
0
oo s--nâ-mik--a-.
o- s---- m-------
o- s-e-â m-k-n-d-
-----------------
oo shenâ mikonad.
|
เขาว่ายน้ำ
او (مرد) شنا میکند.
oo shenâ mikonad.
|
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? |
ا--ج-------ط-نا----ست-
----- ج-- خ------ ا----
-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-
------------------------
اینجا جای خطرناکی است؟
0
i-----ây--k-ata----i a-t?
i--- j--- k--------- a---
i-j- j-y- k-a-a-n-k- a-t-
-------------------------
injâ jâye khatarnâki ast?
|
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
اینجا جای خطرناکی است؟
injâ jâye khatarnâki ast?
|
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? |
-یا -ن--ی- ق-م---ن --ر-ا---ست؟
--- ت----- ق-- ز-- خ----- ا----
-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-
--------------------------------
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
0
â-- t---â-i--ha-----a-an-kha--r--- ---?
â-- t------ g----- z---- k-------- a---
â-â t-n-â-i g-a-a- z-d-n k-a-a-n-k a-t-
---------------------------------------
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
|
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
|
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? |
----پیاد--ر-ی د- شب خ----ک ا--؟
--- پ---- ر-- د- ش- خ----- ا----
-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-
---------------------------------
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
0
â-- sha---â-b--p-â---ra-i---f--n-----arn---a-t?
â-- s------ b- p---- r--- r----- k-------- a---
â-â s-a---â b- p-â-e r-v- r-f-a- k-a-a-n-k a-t-
-----------------------------------------------
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
|
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
|
เราหลงทาง |
م- -ا- ر- --ا ماش-ن) ا-تباه ---ه-ای--
-- ر-- ر- (-- م----- ا----- ر--- ا----
-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-
---------------------------------------
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
0
m--r-- râ (-â m--hin)-e-hteb-- ra--e-im.
m- r-- r- (-- m------ e------- r--------
m- r-h r- (-â m-s-i-) e-h-e-â- r-f-e-i-.
----------------------------------------
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
|
เราหลงทาง
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
|
เรามาผิดทาง |
م--در م-ی- ا--ب------ی-.
-- د- م--- ا----- ه------
-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-
--------------------------
ما در مسیر اشتباه هستیم.
0
mâ -a- m-s-r- esh--b-h-ha-tim.
m- d-- m----- e------- h------
m- d-r m-s-r- e-h-e-â- h-s-i-.
------------------------------
mâ dar masire eshtebâh hastim.
|
เรามาผิดทาง
ما در مسیر اشتباه هستیم.
mâ dar masire eshtebâh hastim.
|
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม |
-ا-ب-----ر---ی--
م- ب--- ب--------
م- ب-ی- ب-گ-د-م-
-------------------
ما باید برگردیم.
0
m- bâ-a----- -a--im.
m- b---- b-- g------
m- b-y-d b-r g-r-i-.
--------------------
mâ bâyad bar gardim.
|
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
ما باید برگردیم.
mâ bâyad bar gardim.
|
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
ای-ج---جا--ی-شو----رک --د-
----- ک-- م----- پ--- ک----
-ی-ج- ک-ا م--و- پ-ر- ک-د-
----------------------------
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
0
i-jâ---jâ -ish-v-d---rk --rd?
i--- k--- m------- p--- k----
i-j- k-j- m-s-a-a- p-r- k-r-?
-----------------------------
injâ kojâ mishavad pârk kard?
|
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
injâ kojâ mishavad pârk kard?
|
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? |
--ا ا-ن---پار-ی-گ ه-ت؟
--- ----- پ------ ه----
-ی- -ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-
-------------------------
آیا اینجا پارکینگ هست؟
0
injâ-p--k--g--o--d-dâr-d?
i--- p------ v---- d-----
i-j- p-r-i-g v-j-d d-r-d-
-------------------------
injâ pârking vojud dârad?
|
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
آیا اینجا پارکینگ هست؟
injâ pârking vojud dârad?
|
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? |
چق-- م--و- --نج--پا---ک---
---- م----- ا---- پ--- ک----
-ق-ر م--و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-
-----------------------------
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
0
c-e-m------ --ta--n ---â pâ-k -ar-?
c-- m------ m------ i--- p--- k----
c-e m-d-d-t m-t-v-n i-j- p-r- k-r-?
-----------------------------------
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
|
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
|
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? |
ش-ا--س-ی ------؟
--- ا--- م--------
-م- ا-ک- م--ن-د-
-------------------
شما اسکی میکنید؟
0
s--m- ---- -ik-ni-?
s---- e--- m-------
s-o-â e-k- m-k-n-d-
-------------------
shomâ eski mikonid?
|
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
شما اسکی میکنید؟
shomâ eski mikonid?
|
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? |
-- ت-ه--ی----ا--ب----ک-) -ال--می--و-د-
-- ت-- س-- (------ ا---- ب--- م--------
-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-) ب-ل- م--و-د-
----------------------------------------
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
0
b--te-e--i--(b--â--re----i) -â-â m-----d?
b- t------- (-------- e---- b--- m-------
b- t-l---i- (-â-â-a-e e-k-) b-l- m-r-v-d-
-----------------------------------------
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
|
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
|
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? |
--ا-میش---ا-ن-- چو---س-ی کرایه-کرد-
--- م----- ا---- چ-- ا--- ک---- ک----
-ی- م--و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-
--------------------------------------
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
0
â-â-mit---- --------b--esk---e--y- kard?
â-- m------ i--- c---- e--- k----- k----
â-â m-t-v-n i-j- c-u-e e-k- k-r-y- k-r-?
----------------------------------------
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?
|
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?
|