เขาขับรถจักรยานยนต์ |
Ё- едз- -а ----цы--е.
Ё- е--- н- м---------
Ё- е-з- н- м-т-ц-к-е-
---------------------
Ён едзе на матацыкле.
0
En-yedze-n--ma-a----l-.
E- y---- n- m----------
E- y-d-e n- m-t-t-y-l-.
-----------------------
En yedze na matatsykle.
|
เขาขับรถจักรยานยนต์
Ён едзе на матацыкле.
En yedze na matatsykle.
|
เขาขี่จักรยาน |
Ён ------- --л---п-д-е.
Ё- е--- н- в-----------
Ё- е-з- н- в-л-с-п-д-е-
-----------------------
Ён едзе на веласіпедзе.
0
E- -ed-e n--vela---edze.
E- y---- n- v-----------
E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e-
------------------------
En yedze na velasіpedze.
|
เขาขี่จักรยาน
Ён едзе на веласіпедзе.
En yedze na velasіpedze.
|
เขาเดิน |
Ё--ід-е ---ат-й.
Ё- і--- п-------
Ё- і-з- п-х-т-й-
----------------
Ён ідзе пехатой.
0
E--і-ze -e--ato-.
E- і--- p--------
E- і-z- p-k-a-o-.
-----------------
En іdze pekhatoy.
|
เขาเดิน
Ён ідзе пехатой.
En іdze pekhatoy.
|
เขาไปโดยเรือใหญ่ |
Ён-пл--е на-к----лі.
Ё- п---- н- к-------
Ё- п-ы-е н- к-р-б-і-
--------------------
Ён плыве на караблі.
0
En -ly-e-n- k-----і.
E- p---- n- k-------
E- p-y-e n- k-r-b-і-
--------------------
En plyve na karablі.
|
เขาไปโดยเรือใหญ่
Ён плыве на караблі.
En plyve na karablі.
|
เขาไปโดยเรือ |
Ён -л-ве--- ло-ц-.
Ё- п---- н- л-----
Ё- п-ы-е н- л-д-ы-
------------------
Ён плыве на лодцы.
0
E- p-yve-n------sy.
E- p---- n- l------
E- p-y-e n- l-d-s-.
-------------------
En plyve na lodtsy.
|
เขาไปโดยเรือ
Ён плыве на лодцы.
En plyve na lodtsy.
|
เขาว่ายน้ำ |
Ё- -лы--.
Ё- п-----
Ё- п-ы-е-
---------
Ён плыве.
0
E- -l-ve.
E- p-----
E- p-y-e-
---------
En plyve.
|
เขาว่ายน้ำ
Ён плыве.
En plyve.
|
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? |
Т----е--с-еч-а?
Т-- н----------
Т-т н-б-с-е-н-?
---------------
Тут небяспечна?
0
Tu---ebya-pe--na?
T-- n------------
T-t n-b-a-p-c-n-?
-----------------
Tut nebyaspechna?
|
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
Тут небяспечна?
Tut nebyaspechna?
|
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? |
Ц--н-бяс------ех-ць -ўт-стоп-- адн-м-?
Ц- н--------- е---- а--------- а------
Ц- н-б-с-е-н- е-а-ь а-т-с-о-а- а-н-м-?
--------------------------------------
Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму?
0
T-і-n--yas--c--a---k----- -ut---o-a- ad-amu?
T-- n----------- y------- a--------- a------
T-і n-b-a-p-c-n- y-k-a-s- a-t-s-o-a- a-n-m-?
--------------------------------------------
Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
|
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму?
Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
|
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? |
Ці небя-п---а г--яць --ачы?
Ц- н--------- г----- ў-----
Ц- н-б-с-е-н- г-л-ц- ў-а-ы-
---------------------------
Ці небяспечна гуляць ўначы?
0
Tsі -e-yas---hn--gu---ts------hy?
T-- n----------- g------- u------
T-і n-b-a-p-c-n- g-l-a-s- u-a-h-?
---------------------------------
Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
|
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
Ці небяспечна гуляць ўначы?
Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
|
เราหลงทาง |
Мы-з-----і--е--у-ы.
М- з------ н- т----
М- з-е-а-і н- т-д-.
-------------------
Мы заехалі не туды.
0
My-z-ek-a-- ne tudy.
M- z------- n- t----
M- z-e-h-l- n- t-d-.
--------------------
My zaekhalі ne tudy.
|
เราหลงทาง
Мы заехалі не туды.
My zaekhalі ne tudy.
|
เรามาผิดทาง |
М- ---няпр-віл--ым шл--у.
М- н- н----------- ш-----
М- н- н-п-а-і-ь-ы- ш-я-у-
-------------------------
Мы на няправільным шляху.
0
My--a------a--l’-y---hl-ak-u.
M- n- n------------ s--------
M- n- n-a-r-v-l-n-m s-l-a-h-.
-----------------------------
My na nyapravіl’nym shlyakhu.
|
เรามาผิดทาง
Мы на няправільным шляху.
My na nyapravіl’nym shlyakhu.
|
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม |
Н-м--р--- п-вароч-аць ---а-.
Н-- т---- п---------- н-----
Н-м т-э-а п-в-р-ч-а-ь н-з-д-
----------------------------
Нам трэба паварочваць назад.
0
N---t--ba-p-va-oc--a-s’ --z--.
N-- t---- p------------ n-----
N-m t-e-a p-v-r-c-v-t-’ n-z-d-
------------------------------
Nam treba pavarochvats’ nazad.
|
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
Нам трэба паварочваць назад.
Nam treba pavarochvats’ nazad.
|
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
Д-е-тут м-жна -р-парк-вацц-?
Д-- т-- м---- п-------------
Д-е т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а-
----------------------------
Дзе тут можна прыпаркавацца?
0
D-- -u- -ozh----r-p-rka-a-s-s-?
D-- t-- m----- p---------------
D-e t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a-
-------------------------------
Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
|
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
Дзе тут можна прыпаркавацца?
Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
|
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? |
Ц- -с-ь тут -т--нк-?
Ц- ё--- т-- с-------
Ц- ё-ц- т-т с-а-н-а-
--------------------
Ці ёсць тут стаянка?
0
T-і-y-sts--tut st-y--ka?
T-- y----- t-- s--------
T-і y-s-s- t-t s-a-a-k-?
------------------------
Tsі yosts’ tut stayanka?
|
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
Ці ёсць тут стаянка?
Tsі yosts’ tut stayanka?
|
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? |
На -о---і ч-су --т --жн- --ып-рк---ц-а?
Н- к----- ч--- т-- м---- п-------------
Н- к-л-к- ч-с- т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а-
---------------------------------------
На колькі часу тут можна прыпаркавацца?
0
N--k-l-k- -h-su-t-- m----a----pa-kav--stsa?
N- k----- c---- t-- m----- p---------------
N- k-l-k- c-a-u t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a-
-------------------------------------------
Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
|
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
На колькі часу тут можна прыпаркавацца?
Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
|
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? |
В--к-та-цеся ---лыжах?
В- к-------- н- л-----
В- к-т-е-е-я н- л-ж-х-
----------------------
Вы катаецеся на лыжах?
0
V- kat---se-ya -a---z-ak-?
V- k---------- n- l-------
V- k-t-e-s-s-a n- l-z-a-h-
--------------------------
Vy kataetsesya na lyzhakh?
|
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
Вы катаецеся на лыжах?
Vy kataetsesya na lyzhakh?
|
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? |
В- -дз-ц--н-в-рх -- па---м-------я-л-ж--к--?
В- е----- н----- н- п--------- д-- л--------
В- е-з-ц- н-в-р- н- п-д-ё-н-к- д-я л-ж-і-а-?
--------------------------------------------
Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў?
0
Vy-ye-ze-s- n----k- na -ad’e-nіku d-y--ly--n-k--?
V- y------- n------ n- p--------- d--- l---------
V- y-d-e-s- n-v-r-h n- p-d-e-n-k- d-y- l-z-n-k-u-
-------------------------------------------------
Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
|
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў?
Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
|
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? |
Ці----на -ут-------л--- н-п-акат?
Ц- м---- т-- у---- л--- н--------
Ц- м-ж-а т-т у-я-ь л-ж- н-п-а-а-?
---------------------------------
Ці можна тут узяць лыжы напракат?
0
Tsі--o---- tut --y-t-- l-z-y na--ak-t?
T-- m----- t-- u------ l---- n--------
T-і m-z-n- t-t u-y-t-’ l-z-y n-p-a-a-?
--------------------------------------
Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?
|
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
Ці можна тут узяць лыжы напракат?
Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?
|