คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   mr प्रवास

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

३७ [सदोतीस]

37 [Sadōtīsa]

प्रवास

pravāsa

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ तो-मो-----क--च--वतो. तो मो______ चा____ त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. -------------------- तो मोटरसायकल चालवतो. 0
tō ---ar-s-yaka-a-c--avat-. t_ m_____________ c________ t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------------- tō mōṭarasāyakala cālavatō.
เขาขี่จักรยาน तो स-य-- चाल-त-. तो सा___ चा____ त- स-य-ल च-ल-त-. ---------------- तो सायकल चालवतो. 0
Tō----a-al- -āla-atō. T_ s_______ c________ T- s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------- Tō sāyakala cālavatō.
เขาเดิน तो -ा-- जा--. तो चा__ जा__ त- च-ल- ज-त-. ------------- तो चालत जातो. 0
Tō --la-- jā--. T_ c_____ j____ T- c-l-t- j-t-. --------------- Tō cālata jātō.
เขาไปโดยเรือใหญ่ त- -हा---े जा-ो. तो ज___ जा__ त- ज-ा-ा-े ज-त-. ---------------- तो जहाजाने जातो. 0
Tō--a-ā-ā-- ---ō. T_ j_______ j____ T- j-h-j-n- j-t-. ----------------- Tō jahājānē jātō.
เขาไปโดยเรือ तो--ोड--े--ा--. तो हो__ जा__ त- ह-ड-न- ज-त-. --------------- तो होडीने जातो. 0
T---ōḍīnē--ā-ō. T_ h_____ j____ T- h-ḍ-n- j-t-. --------------- Tō hōḍīnē jātō.
เขาว่ายน้ำ तो --ह- आहे. तो पो__ आ__ त- प-ह- आ-े- ------------ तो पोहत आहे. 0
Tō -----a----. T_ p_____ ā___ T- p-h-t- ā-ē- -------------- Tō pōhata āhē.
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? ह--प-ि-र----ाद-य- -हे क-? हा प___ धो____ आ_ का_ ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-? ------------------------- हा परिसर धोकादायक आहे का? 0
H- -a--sa-a--h-kā-ā-a-- āhē---? H_ p_______ d__________ ā__ k__ H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? ------------------------------- Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? ए-टे-फि-ण----क--ाय--आह--क-? ए__ फि__ धो____ आ_ का_ ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? --------------------------- एकटे फिरणे धोकादायक आहे का? 0
Ēk--- ph-------h-k--āy--- -hē --? Ē____ p______ d__________ ā__ k__ Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? र-त--- --र-- ---ादायक--ह- --? रा__ फि__ धो____ आ_ का_ र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? ----------------------------- रात्री फिरणे धोकादायक आहे का? 0
R-tr--p-ira-ē-d-ō-ād-ya-a āh----? R____ p______ d__________ ā__ k__ R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
เราหลงทาง आ--ह--व---च-क--. आ__ वा_ चु___ आ-्-ी व-ट च-क-ो- ---------------- आम्ही वाट चुकलो. 0
Ām-ī-vāṭa cu-alō. Ā___ v___ c______ Ā-h- v-ṭ- c-k-l-. ----------------- Āmhī vāṭa cukalō.
เรามาผิดทาง आ--ह-----पण-च-क--्-ा र-्त्य-वर-आ--त. आ__ / आ__ चु___ र_____ आ___ आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-. ------------------------------------ आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत. 0
Ā--ī-----ṇa c--ī-yā-ra-t-ā-a-a -hō--. Ā____ ā____ c______ r_________ ā_____ Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a- ------------------------------------- Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม आप----ल--पुन्हा-माग- वळाय-ा हवे. आ____ पु__ मा_ व___ ह__ आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े- -------------------------------- आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे. 0
Ā--l-ālā-p--hā -----vaḷāy-lā -avē. Ā_______ p____ m___ v_______ h____ Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-. ---------------------------------- Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? इथ- गा-ी-पा-्----ण्---- -ोय -ु---आ-े? इ_ गा_ पा__ क____ सो_ कु_ आ__ इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े- ------------------------------------- इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे? 0
Ithē g----pārka k---ṇyā-- ---a-k-ṭ-- -h-? I___ g___ p____ k________ s___ k____ ā___ I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------------------------------- Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? गाडी-पा-्क-करण्यासाठ-------ा-्कि-ग-लॉ----े-क-? गा_ पा__ क_____ इ_ पा___ लॉ_ आ_ का_ ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-? ---------------------------------------------- गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का? 0
G-ḍ--pā--a-kar-ṇyās-ṭhī ---ē ------g- -ŏṭa--hē k-? G___ p____ k___________ i___ p_______ l___ ā__ k__ G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-? -------------------------------------------------- Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? इथ--क-त--वेळ-------गाड--प-र्---रण--ाच- -र-ान-ी आ-े? इ_ कि_ वे_____ गा_ पा__ क____ प____ आ__ इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े- --------------------------------------------------- इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे? 0
I-hē k-t--vēḷ----y--ta g-ḍ--p--k- ka-a--ā-ī-p-r-vā--g- -hē? I___ k___ v___________ g___ p____ k________ p_________ ā___ I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē- ----------------------------------------------------------- Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? आ-ण --क-ईं--कर-ा--ा? आ__ स्___ क__ का_ आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-? -------------------- आपण स्कीईंग करता का? 0
Ā-----skī'ī-g- ---atā --? Ā____ s_______ k_____ k__ Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-? ------------------------- Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? आ-ण-स-----ि-्-ने-व--र---त-जाण-- का? आ__ स्______ व_____ जा__ का_ आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-? ----------------------------------- आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का? 0
Ā--ṇa --ī-l-p-ṭanē-v--a-a--ant----ṇār---ā? Ā____ s___________ v___________ j_____ k__ Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-? ------------------------------------------ Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? इथ- -्की-ंगच- साह-त-य भ-ड--ा----ि-- --ते-क-? इ_ स्____ सा___ भा___ मि_ श__ का_ इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? -------------------------------------------- इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का? 0
It-ē--kī'ī----ē-s----ya-b-ā--ān- -iḷū-śa--tē --? I___ s_________ s______ b_______ m___ ś_____ k__ I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -