คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   cs Na cestách

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [třicet sedm]

Na cestách

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ Jede--a-mo-orce. J___ n_ m_______ J-d- n- m-t-r-e- ---------------- Jede na motorce. 0
เขาขี่จักรยาน J-de na kole. J___ n_ k____ J-d- n- k-l-. ------------- Jede na kole. 0
เขาเดิน J-- p--ky. J__ p_____ J-e p-š-y- ---------- Jde pěšky. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ J--- lodí. J___ l____ J-d- l-d-. ---------- Jede lodí. 0
เขาไปโดยเรือ Jed- -- čl-n-. J___ v_ č_____ J-d- v- č-u-u- -------------- Jede ve člunu. 0
เขาว่ายน้ำ Pla--. P_____ P-a-e- ------ Plave. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? J------u-n-b----čn-? J_ t_ t_ n__________ J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? Je n-bezp-č---sám -t-----t? J_ n_________ s__ s________ J- n-b-z-e-n- s-m s-o-o-a-? --------------------------- Je nebezpečné sám stopovat? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Je---b-zpe-né-se pro-há-et-v-no-i? J_ n_________ s_ p________ v n____ J- n-b-z-e-n- s- p-o-h-z-t v n-c-? ---------------------------------- Je nebezpečné se procházet v noci? 0
เราหลงทาง Z--l---i-i-j---. Z_________ j____ Z-b-o-d-l- j-m-. ---------------- Zabloudili jsme. 0
เรามาผิดทาง Js-e-n--š-atné---st-. J___ n_ š_____ c_____ J-m- n- š-a-n- c-s-ě- --------------------- Jsme na špatné cestě. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม M-sím--s---t-č-t. M_____ s_ o______ M-s-m- s- o-o-i-. ----------------- Musíme se otočit. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? K-e -e-t-dy--- p-rk-va-? K__ s_ t___ d_ p________ K-e s- t-d- d- p-r-o-a-? ------------------------ Kde se tady dá parkovat? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? J--ta-- -ěj-ké -ar-oviš-ě? J_ t___ n_____ p__________ J- t-d- n-j-k- p-r-o-i-t-? -------------------------- Je tady nějaké parkoviště? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? J-k dlouho-se -a-y -m----r--v-t? J__ d_____ s_ t___ s__ p________ J-k d-o-h- s- t-d- s-í p-r-o-a-? -------------------------------- Jak dlouho se tady smí parkovat? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? Jez-ít--n- -y-í--? J______ n_ l______ J-z-í-e n- l-ž-c-? ------------------ Jezdíte na lyžích? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? Je-ete--a-o-u-vl-k-m? J_____ n_____ v______ J-d-t- n-h-r- v-e-e-? --------------------- Jedete nahoru vlekem? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? D-j- -e---d- -ů-čit lyž-? D___ s_ t___ p_____ l____ D-j- s- t-d- p-j-i- l-ž-? ------------------------- Dají se tady půjčit lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -