คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   ad Гъогум

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [щэкIырэ блырэ]

37 [shhjekIyrje blyrje]

Гъогум

[Gogum]

คุณสามารถคลิกที่ช่องว่างเพื่อดูข้อความหรือ:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ Ар (х--------) м---------- м------. Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. 0
Ar (h-----) m----------- m-------.Ar (hulfyg) motociklkIje mjezekIo.
เขาขี่จักรยาน Ар (х--------) к-------------- м------. Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. 0
Ar (h-----) k----------------- m-------.Ar (hulfyg) kushh'jefachjekIje mjezekIo.
เขาเดิน Ар (х--------) л----- м----. Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. 0
Ar (h-----) l------ m----.Ar (hulfyg) ljesjeu makIo.
เขาไปโดยเรือใหญ่ Ар (х--------) к-------- м----. Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. 0
Ar (h-----) k--------- m----.Ar (hulfyg) kuh'jekIje makIo.
เขาไปโดยเรือ Ар (х--------) к--------- м----. Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. 0
Ar (h-----) k--------- m----.Ar (hulfyg) kuashokIje makIo.
เขาว่ายน้ำ Ар (х--------) е--. Ар (хъулъфыгъ) есы. 0
Ar (h-----) e--.Ar (hulfyg) esy.
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Мы- щ---------? Мыщ щыщынагъуа? 0
My--- s------------?Myshh shhyshhynagua?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? Уи------ г------- у-------- у-------- щ-------? Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? 0
Ui----- g----- u------- u-------- s--------?Uizakou gogogu ulyhuzje uzekIonyr shhynagua?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Чэ--- у------------- щ-------? Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? 0
Ch------- u------------- s--------?Chjeshhym utezekIuh'anyr shhynagua?
เราหลงทาง Тэ т--------. Тэ тыгъощагъ. 0
Tj- t--------.Tje tygoshhag.
เรามาผิดทาง Тэ г---- п----- т------------. Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. 0
Tj- g--- p------- t------------.Tje gogu phjendzh tyzyteh'agjer.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม Къ----------- ф--. Къэдгъэзэжьын фае. 0
Kj------------- f--.Kjedgjezjezh'yn fae.
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? Ты-- у---------- х-----? Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? 0
Ty--- u------------ h------?Tydje ukyshhyucumje hushhta?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? Ма---- у----- м-- щ---? Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? 0
Ma------ u------ m---- s-----?Mashinje ucupIje myshh shhyIa?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? Сы- ф------ м-- у----- у---? Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? 0
Sy- f-------- m---- u------- u---?Syd fjedizrje myshh ushhytyn ufit?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? Пц------ у---------? Пцыкъомэ уатетышъуа? 0
Pc------ u---------?Pcykomje uatetyshua?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? Уд------ х---- п---------- л----- у--------? УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? 0
Ud------- h---- p--------- l----- u--------?UdjekIoen humje pcykorykIo liftym uetIysh'a?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? Мы- п-------- б-------- п------ п---------? Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? 0
My--- p-------- b------------ p--------- p-----------?Myshh pcykohjer bjedzhjendjeu pshtjenhje pljekIyshhta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -