คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   ko 이동 중

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [서른일곱]

37 [seoleun-ilgob]

이동 중

[idong jung]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เกาหลี เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ 그---토바-를 타-. 그- 오---- 타-- 그- 오-바-를 타-. ------------ 그는 오토바이를 타요. 0
ge--eu- o-obai--ul--a-o. g------ o--------- t---- g-u-e-n o-o-a-l-u- t-y-. ------------------------ geuneun otobaileul tayo.
เขาขี่จักรยาน 그는 -전거를-타요. 그- 자--- 타-- 그- 자-거- 타-. ----------- 그는 자전거를 타요. 0
ge--eu- jaj-o--eol-u------. g------ j------------ t---- g-u-e-n j-j-o-g-o-e-l t-y-. --------------------------- geuneun jajeongeoleul tayo.
เขาเดิน 그는 걸어가요. 그- 걸---- 그- 걸-가-. -------- 그는 걸어가요. 0
geuneu--geo--e----o. g------ g----------- g-u-e-n g-o---o-a-o- -------------------- geuneun geol-eogayo.
เขาไปโดยเรือใหญ่ 그는-배- -고 --. 그- 배- 타- 가-- 그- 배- 타- 가-. ------------ 그는 배를 타고 가요. 0
geuneu---a-leu-----o -a-o. g------ b------ t--- g---- g-u-e-n b-e-e-l t-g- g-y-. -------------------------- geuneun baeleul tago gayo.
เขาไปโดยเรือ 그는-보-- 타- --. 그- 보-- 타- 가-- 그- 보-를 타- 가-. ------------- 그는 보트를 타고 가요. 0
geu--un ---e-le-l--ago g---. g------ b-------- t--- g---- g-u-e-n b-t-u-e-l t-g- g-y-. ---------------------------- geuneun boteuleul tago gayo.
เขาว่ายน้ำ 그- --을 해-. 그- 수-- 해-- 그- 수-을 해-. ---------- 그는 수영을 해요. 0
g------ suyeo---e---haey-. g------ s---------- h----- g-u-e-n s-y-o-g-e-l h-e-o- -------------------------- geuneun suyeong-eul haeyo.
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? 여-- 위-해요? 여-- 위---- 여-는 위-해-? --------- 여기는 위험해요? 0
y-o---eu- -ih-o--ae-o? y-------- w----------- y-o-i-e-n w-h-o-h-e-o- ---------------------- yeogineun wiheomhaeyo?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? 혼- 히--이---- -----해요? 혼- 히---- 하- 것- 위---- 혼- 히-하-킹 하- 것- 위-해-? -------------------- 혼자 히치하이킹 하는 것은 위험해요? 0
ho-j- h-chih-i--n- -aneun ge---eu------o-h-ey-? h---- h----------- h----- g------- w----------- h-n-a h-c-i-a-k-n- h-n-u- g-o---u- w-h-o-h-e-o- ----------------------------------------------- honja hichihaiking haneun geos-eun wiheomhaeyo?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? 밤--------는 것-----요? 밤- 혼- 산--- 것- 위---- 밤- 혼- 산-하- 것- 위-해-? ------------------- 밤에 혼자 산책하는 것은 위험해요? 0
b-m---h---a s------gha-eun --os-e-n wihe---a-yo? b---- h---- s------------- g------- w----------- b-m-e h-n-a s-n-h-e-h-n-u- g-o---u- w-h-o-h-e-o- ------------------------------------------------ bam-e honja sanchaeghaneun geos-eun wiheomhaeyo?
เราหลงทาง 우리---전-다 길을 잃었어-. 우-- 운--- 길- 잃---- 우-는 운-하- 길- 잃-어-. ----------------- 우리는 운전하다 길을 잃었어요. 0
u-i---n un-eo---d----l---l -l--eos--eoyo. u------ u--------- g------ i------------- u-i-e-n u-j-o-h-d- g-l-e-l i-h-e-s---o-o- ----------------------------------------- ulineun unjeonhada gil-eul ilh-eoss-eoyo.
เรามาผิดทาง 우리--길을 -못 들--요. 우-- 길- 잘- 들---- 우-는 길- 잘- 들-어-. --------------- 우리는 길을 잘못 들었어요. 0
u-i---n -il--u--jalmos-de-l---ss-eo-o. u------ g------ j----- d-------------- u-i-e-n g-l-e-l j-l-o- d-u---o-s-e-y-. -------------------------------------- ulineun gil-eul jalmos deul-eoss-eoyo.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม 우----아-야--요. 우-- 돌--- 해-- 우-는 돌-가- 해-. ------------ 우리는 돌아가야 해요. 0
u--n--n-do--a-aya h-ey-. u------ d-------- h----- u-i-e-n d-l-a-a-a h-e-o- ------------------------ ulineun dol-agaya haeyo.
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? 여---디에-주-할---있-요? 여- 어-- 주-- 수 있--- 여- 어-에 주-할 수 있-요- ----------------- 여기 어디에 주차할 수 있어요? 0
y-ogi -o-i--j--h-h-l su-i-s--o--? y---- e---- j------- s- i-------- y-o-i e-d-e j-c-a-a- s- i-s-e-y-? --------------------------------- yeogi eodie juchahal su iss-eoyo?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? 여-에-주-장이 있-요? 여-- 주--- 있--- 여-에 주-장- 있-요- ------------- 여기에 주차장이 있어요? 0
y-o-ie-j--h--ang-- -------o? y----- j---------- i-------- y-o-i- j-c-a-a-g-i i-s-e-y-? ---------------------------- yeogie juchajang-i iss-eoyo?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? 여기---마- 오--주차--수-있-요? 여-- 얼-- 오- 주-- 수 있--- 여-서 얼-나 오- 주-할 수 있-요- --------------------- 여기서 얼마나 오래 주차할 수 있어요? 0
y--gi----eo---n--olae j------- s----s---yo? y------- e------ o--- j------- s- i-------- y-o-i-e- e-l-a-a o-a- j-c-a-a- s- i-s-e-y-? ------------------------------------------- yeogiseo eolmana olae juchahal su iss-eoyo?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? 스키 타-? 스- 타-- 스- 타-? ------ 스키 타요? 0
seuki -a--? s---- t---- s-u-i t-y-? ----------- seuki tayo?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? 스- 리프트--고---기-지-가-? 스- 리-- 타- 꼭---- 가-- 스- 리-트 타- 꼭-기-지 가-? ------------------- 스키 리프트 타고 꼭대기까지 가요? 0
seu-- ---------t-g- kko-daeg-k-----g-y-? s---- l------- t--- k------------- g---- s-u-i l-p-u-e- t-g- k-o-d-e-i-k-j- g-y-? ---------------------------------------- seuki lipeuteu tago kkogdaegikkaji gayo?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? 여---스-를----- 있--? 여-- 스-- 빌- 수 있--- 여-서 스-를 빌- 수 있-요- ----------------- 여기서 스키를 빌릴 수 있어요? 0
ye-----o s--k---u- b--l------is--eo--? y------- s-------- b----- s- i-------- y-o-i-e- s-u-i-e-l b-l-i- s- i-s-e-y-? -------------------------------------- yeogiseo seukileul billil su iss-eoyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -