| เขาขับรถจักรยานยนต์ |
그는 오토바이를 타요.
그_ 오____ 타__
그- 오-바-를 타-.
------------
그는 오토바이를 타요.
0
g-u-eun-o--------l--a--.
g______ o_________ t____
g-u-e-n o-o-a-l-u- t-y-.
------------------------
geuneun otobaileul tayo.
|
เขาขับรถจักรยานยนต์
그는 오토바이를 타요.
geuneun otobaileul tayo.
|
| เขาขี่จักรยาน |
그는---거를 -요.
그_ 자___ 타__
그- 자-거- 타-.
-----------
그는 자전거를 타요.
0
g--ne----aje--geoleul t-yo.
g______ j____________ t____
g-u-e-n j-j-o-g-o-e-l t-y-.
---------------------------
geuneun jajeongeoleul tayo.
|
เขาขี่จักรยาน
그는 자전거를 타요.
geuneun jajeongeoleul tayo.
|
| เขาเดิน |
그- 걸어--.
그_ 걸____
그- 걸-가-.
--------
그는 걸어가요.
0
g-uneu- -e-l---gay-.
g______ g___________
g-u-e-n g-o---o-a-o-
--------------------
geuneun geol-eogayo.
|
เขาเดิน
그는 걸어가요.
geuneun geol-eogayo.
|
| เขาไปโดยเรือใหญ่ |
그는--를-타---요.
그_ 배_ 타_ 가__
그- 배- 타- 가-.
------------
그는 배를 타고 가요.
0
geu--------le-l ta---gay-.
g______ b______ t___ g____
g-u-e-n b-e-e-l t-g- g-y-.
--------------------------
geuneun baeleul tago gayo.
|
เขาไปโดยเรือใหญ่
그는 배를 타고 가요.
geuneun baeleul tago gayo.
|
| เขาไปโดยเรือ |
그---트를--- --.
그_ 보__ 타_ 가__
그- 보-를 타- 가-.
-------------
그는 보트를 타고 가요.
0
geu-eu- bot----ul t-go--a--.
g______ b________ t___ g____
g-u-e-n b-t-u-e-l t-g- g-y-.
----------------------------
geuneun boteuleul tago gayo.
|
เขาไปโดยเรือ
그는 보트를 타고 가요.
geuneun boteuleul tago gayo.
|
| เขาว่ายน้ำ |
그는-----해-.
그_ 수__ 해__
그- 수-을 해-.
----------
그는 수영을 해요.
0
g----u----yeo-g-eu---ae-o.
g______ s__________ h_____
g-u-e-n s-y-o-g-e-l h-e-o-
--------------------------
geuneun suyeong-eul haeyo.
|
เขาว่ายน้ำ
그는 수영을 해요.
geuneun suyeong-eul haeyo.
|
| ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? |
여-는 --해요?
여__ 위____
여-는 위-해-?
---------
여기는 위험해요?
0
ye-g-ne-n----e--ha-yo?
y________ w___________
y-o-i-e-n w-h-o-h-e-o-
----------------------
yeogineun wiheomhaeyo?
|
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
여기는 위험해요?
yeogineun wiheomhaeyo?
|
| การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? |
혼자 히--이- -- ----험해-?
혼_ 히____ 하_ 것_ 위____
혼- 히-하-킹 하- 것- 위-해-?
--------------------
혼자 히치하이킹 하는 것은 위험해요?
0
honja hic---ai-i-g h-n-un ge-s---n---heom-ae--?
h____ h___________ h_____ g_______ w___________
h-n-a h-c-i-a-k-n- h-n-u- g-o---u- w-h-o-h-e-o-
-----------------------------------------------
honja hichihaiking haneun geos-eun wiheomhaeyo?
|
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
혼자 히치하이킹 하는 것은 위험해요?
honja hichihaiking haneun geos-eun wiheomhaeyo?
|
| มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? |
밤에--자-산-하- -은-위험해요?
밤_ 혼_ 산___ 것_ 위____
밤- 혼- 산-하- 것- 위-해-?
-------------------
밤에 혼자 산책하는 것은 위험해요?
0
b---- ---j- sa---a-g-an--n -e----un -i---mhae-o?
b____ h____ s_____________ g_______ w___________
b-m-e h-n-a s-n-h-e-h-n-u- g-o---u- w-h-o-h-e-o-
------------------------------------------------
bam-e honja sanchaeghaneun geos-eun wiheomhaeyo?
|
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
밤에 혼자 산책하는 것은 위험해요?
bam-e honja sanchaeghaneun geos-eun wiheomhaeyo?
|
| เราหลงทาง |
우리--운-하- -을-잃--요.
우__ 운___ 길_ 잃____
우-는 운-하- 길- 잃-어-.
-----------------
우리는 운전하다 길을 잃었어요.
0
ul-neu--un----ha-a g-l---- il--eos--eo-o.
u______ u_________ g______ i_____________
u-i-e-n u-j-o-h-d- g-l-e-l i-h-e-s---o-o-
-----------------------------------------
ulineun unjeonhada gil-eul ilh-eoss-eoyo.
|
เราหลงทาง
우리는 운전하다 길을 잃었어요.
ulineun unjeonhada gil-eul ilh-eoss-eoyo.
|
| เรามาผิดทาง |
우리는 길---못---어-.
우__ 길_ 잘_ 들____
우-는 길- 잘- 들-어-.
---------------
우리는 길을 잘못 들었어요.
0
u-ineu--gil-e-l-j----- -e---e--s-e-y-.
u______ g______ j_____ d______________
u-i-e-n g-l-e-l j-l-o- d-u---o-s-e-y-.
--------------------------------------
ulineun gil-eul jalmos deul-eoss-eoyo.
|
เรามาผิดทาง
우리는 길을 잘못 들었어요.
ulineun gil-eul jalmos deul-eoss-eoyo.
|
| เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม |
우리는 돌아가- --.
우__ 돌___ 해__
우-는 돌-가- 해-.
------------
우리는 돌아가야 해요.
0
uli-eu- -----g-ya h-eyo.
u______ d________ h_____
u-i-e-n d-l-a-a-a h-e-o-
------------------------
ulineun dol-agaya haeyo.
|
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
우리는 돌아가야 해요.
ulineun dol-agaya haeyo.
|
| จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
여기-어-에 주-- --있어요?
여_ 어__ 주__ 수 있___
여- 어-에 주-할 수 있-요-
-----------------
여기 어디에 주차할 수 있어요?
0
y--g- --die-juc-ah-- -u--------o?
y____ e____ j_______ s_ i________
y-o-i e-d-e j-c-a-a- s- i-s-e-y-?
---------------------------------
yeogi eodie juchahal su iss-eoyo?
|
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
여기 어디에 주차할 수 있어요?
yeogi eodie juchahal su iss-eoyo?
|
| ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? |
여-에 ---이 있-요?
여__ 주___ 있___
여-에 주-장- 있-요-
-------------
여기에 주차장이 있어요?
0
y-o----ju-ha--ng-i i----o--?
y_____ j__________ i________
y-o-i- j-c-a-a-g-i i-s-e-y-?
----------------------------
yeogie juchajang-i iss-eoyo?
|
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
여기에 주차장이 있어요?
yeogie juchajang-i iss-eoyo?
|
| ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? |
여기서-얼--------할 - 있어요?
여__ 얼__ 오_ 주__ 수 있___
여-서 얼-나 오- 주-할 수 있-요-
---------------------
여기서 얼마나 오래 주차할 수 있어요?
0
yeo--seo-e--------l---jucha-----u is---o-o?
y_______ e______ o___ j_______ s_ i________
y-o-i-e- e-l-a-a o-a- j-c-a-a- s- i-s-e-y-?
-------------------------------------------
yeogiseo eolmana olae juchahal su iss-eoyo?
|
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
여기서 얼마나 오래 주차할 수 있어요?
yeogiseo eolmana olae juchahal su iss-eoyo?
|
| คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? |
스키-타요?
스_ 타__
스- 타-?
------
스키 타요?
0
se--i tay-?
s____ t____
s-u-i t-y-?
-----------
seuki tayo?
|
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
스키 타요?
seuki tayo?
|
| คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? |
스키 리프- -- ----- 가요?
스_ 리__ 타_ 꼭____ 가__
스- 리-트 타- 꼭-기-지 가-?
-------------------
스키 리프트 타고 꼭대기까지 가요?
0
s-u-- lip----u t--------da--ik------ayo?
s____ l_______ t___ k_____________ g____
s-u-i l-p-u-e- t-g- k-o-d-e-i-k-j- g-y-?
----------------------------------------
seuki lipeuteu tago kkogdaegikkaji gayo?
|
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
스키 리프트 타고 꼭대기까지 가요?
seuki lipeuteu tago kkogdaegikkaji gayo?
|
| ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? |
여-- 스키---릴 - 있-요?
여__ 스__ 빌_ 수 있___
여-서 스-를 빌- 수 있-요-
-----------------
여기서 스키를 빌릴 수 있어요?
0
ye-gi-eo-se-kileu- -i------u -ss--o-o?
y_______ s________ b_____ s_ i________
y-o-i-e- s-u-i-e-l b-l-i- s- i-s-e-y-?
--------------------------------------
yeogiseo seukileul billil su iss-eoyo?
|
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
여기서 스키를 빌릴 수 있어요?
yeogiseo seukileul billil su iss-eoyo?
|