คู่มือสนทนา

th คำถาม – อดีตกาล 2   »   es Preguntas – Pretérito 2

86 [แปดสิบหก]

คำถาม – อดีตกาล 2

คำถาม – อดีตกาล 2

86 [ochenta y seis]

Preguntas – Pretérito 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน? ¿-ué-co---ta -e -----te? ¿Qué corbata te pusiste? ¿-u- c-r-a-a t- p-s-s-e- ------------------------ ¿Qué corbata te pusiste?
คุณได้ซื้อรถคันไหน? ¿-u- c---e te ha---om-rad-? ¿Qué coche te has comprado? ¿-u- c-c-e t- h-s c-m-r-d-? --------------------------- ¿Qué coche te has comprado?
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน? ¿---u- -er-ó--c---e h-- su-c-i-o? ¿A qué periódico te has suscrito? ¿- q-é p-r-ó-i-o t- h-s s-s-r-t-? --------------------------------- ¿A qué periódico te has suscrito?
คุณได้เห็นใคร? ¿A-q--én--- --s------t---? ¿A quién ha visto (usted)? ¿- q-i-n h- v-s-o (-s-e-)- -------------------------- ¿A quién ha visto (usted)?
คุณได้พบใคร? ¿--q---- -- -------n--ad--(---e-)? ¿A quién se ha encontrado (usted)? ¿- q-i-n s- h- e-c-n-r-d- (-s-e-)- ---------------------------------- ¿A quién se ha encontrado (usted)?
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร? ¿A---i-- h- r-co-----o (us----? ¿A quién ha reconocido (usted)? ¿- q-i-n h- r-c-n-c-d- (-s-e-)- ------------------------------- ¿A quién ha reconocido (usted)?
คุณตื่นนอนกี่โมง? ¿A-qu---o-a -e--a-l--ant--- (u---d-? ¿A qué hora se ha levantado (usted)? ¿- q-é h-r- s- h- l-v-n-a-o (-s-e-)- ------------------------------------ ¿A qué hora se ha levantado (usted)?
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร? ¿A--u- ---a ha -mpezad--(ust-d)? ¿A qué hora ha empezado (usted)? ¿- q-é h-r- h- e-p-z-d- (-s-e-)- -------------------------------- ¿A qué hora ha empezado (usted)?
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร? ¿----- --ra--a--er--na-o? ¿A qué hora ha terminado? ¿- q-é h-r- h- t-r-i-a-o- ------------------------- ¿A qué hora ha terminado?
ทำไมคุณถึงตื่นนอน? ¿Po- q----e--- d-------d--(--te-)? ¿Por qué se ha despertado (usted)? ¿-o- q-é s- h- d-s-e-t-d- (-s-e-)- ---------------------------------- ¿Por qué se ha despertado (usted)?
ทำไมคุณถึงเป็นครู? ¿--r--ué-s----z--(--t-d) ---st-o? ¿Por qué se hizo (usted) maestro? ¿-o- q-é s- h-z- (-s-e-) m-e-t-o- --------------------------------- ¿Por qué se hizo (usted) maestro?
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่? ¿P-- --é -a-----do-- tomado-(am-) (-sted--un ta--? ¿Por qué ha cogido / tomado (am.) (usted) un taxi? ¿-o- q-é h- c-g-d- / t-m-d- (-m-) (-s-e-) u- t-x-? -------------------------------------------------- ¿Por qué ha cogido / tomado (am.) (usted) un taxi?
คุณมาจากที่ไหน? ¿De dó-de -- ---ido (usted-? ¿De dónde ha venido (usted)? ¿-e d-n-e h- v-n-d- (-s-e-)- ---------------------------- ¿De dónde ha venido (usted)?
คุณไปไหนมา? ¿A-d---- ha id--(us-e--? ¿A dónde ha ido (usted)? ¿- d-n-e h- i-o (-s-e-)- ------------------------ ¿A dónde ha ido (usted)?
คุณไปอยู่ที่ไหนมา? ¿--nde--a -sta-- --sted-? ¿Dónde ha estado (usted)? ¿-ó-d- h- e-t-d- (-s-e-)- ------------------------- ¿Dónde ha estado (usted)?
คุณไปช่วยใครมา? ¿A q---n-h-- -y--a--? ¿A quién has ayudado? ¿- q-i-n h-s a-u-a-o- --------------------- ¿A quién has ayudado?
คุณได้้้เขียนถึงใคร? ¿--qui-n l- h-s -scr--o? ¿A quién le has escrito? ¿- q-i-n l- h-s e-c-i-o- ------------------------ ¿A quién le has escrito?
คุณได้ตอบใคร? ¿--q---n l---as-r--p--d-do --c-n-e--a--? ¿A quién le has respondido / contestado? ¿- q-i-n l- h-s r-s-o-d-d- / c-n-e-t-d-? ---------------------------------------- ¿A quién le has respondido / contestado?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -