คู่มือสนทนา

th คำถาม – อดีตกาล 2   »   cs Otázky – minulý čas 2

86 [แปดสิบหก]

คำถาม – อดีตกาล 2

คำถาม – อดีตกาล 2

86 [osmdesát šest]

Otázky – minulý čas 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน? Ja--u ---v-t--jsi -ěl-na-s-b-? J---- k------ j-- m-- n- s---- J-k-u k-a-a-u j-i m-l n- s-b-? ------------------------------ Jakou kravatu jsi měl na sobě? 0
คุณได้ซื้อรถคันไหน? Jak--auto ----kou--- /-koup-la? J--- a--- s-- k----- / k------- J-k- a-t- s-s k-u-i- / k-u-i-a- ------------------------------- Jaké auto sis koupil / koupila? 0
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน? Kt--é --viny -i- p--dplat-l---p----la-i-a? K---- n----- s-- p--------- / p----------- K-e-é n-v-n- s-s p-e-p-a-i- / p-e-p-a-i-a- ------------------------------------------ Které noviny sis předplatil / předplatila? 0
คุณได้เห็นใคร? K--o-j----v---l /--i--la? K--- j--- v---- / v------ K-h- j-t- v-d-l / v-d-l-? ------------------------- Koho jste viděl / viděla? 0
คุณได้พบใคร? K--o--ste p-tka----potk---? K--- j--- p----- / p------- K-h- j-t- p-t-a- / p-t-a-a- --------------------------- Koho jste potkal / potkala? 0
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร? Koh- j-te po-n-l - po-nal-? K--- j--- p----- / p------- K-h- j-t- p-z-a- / p-z-a-a- --------------------------- Koho jste poznal / poznala? 0
คุณตื่นนอนกี่โมง? K-y------v-táv-l - v---v-la? K-- j--- v------ / v-------- K-y j-t- v-t-v-l / v-t-v-l-? ---------------------------- Kdy jste vstával / vstávala? 0
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร? Kd- jst- -a-a- - zača--? K-- j--- z---- / z------ K-y j-t- z-č-l / z-č-l-? ------------------------ Kdy jste začal / začala? 0
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร? Kd---s-- --onči- /-s-o-č-l-? K-- j--- s------ / s-------- K-y j-t- s-o-č-l / s-o-č-l-? ---------------------------- Kdy jste skončil / skončila? 0
ทำไมคุณถึงตื่นนอน? P-o----te ----zb-d-l-/-v-b----a? P--- j--- s- v------ / v-------- P-o- j-t- s- v-b-d-l / v-b-d-l-? -------------------------------- Proč jste se vzbudil / vzbudila? 0
ทำไมคุณถึงเป็นครู? P--č -s-e s---t-l-/ s-a---učit-le- ---čite-k-u? P--- j--- s- s--- / s---- u------- / u--------- P-o- j-t- s- s-a- / s-a-a u-i-e-e- / u-i-e-k-u- ----------------------------------------------- Proč jste se stal / stala učitelem / učitelkou? 0
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่? P-o---st---i-vz-l / v--l---a--? P--- j--- s- v--- / v---- t---- P-o- j-t- s- v-a- / v-a-a t-x-? ------------------------------- Proč jste si vzal / vzala taxi? 0
คุณมาจากที่ไหน? Odk-- ---e př-še--- při--a? O---- j--- p----- / p------ O-k-d j-t- p-i-e- / p-i-l-? --------------------------- Odkud jste přišel / přišla? 0
คุณไปไหนมา? Ka- jst- še--/ šla? K-- j--- š-- / š--- K-m j-t- š-l / š-a- ------------------- Kam jste šel / šla? 0
คุณไปอยู่ที่ไหนมา? K-- -ste-b-- /--y-a? K-- j--- b-- / b---- K-e j-t- b-l / b-l-? -------------------- Kde jste byl / byla? 0
คุณไปช่วยใครมา? K----js- pom--l / --mohla? K--- j-- p----- / p------- K-m- j-i p-m-h- / p-m-h-a- -------------------------- Komu jsi pomohl / pomohla? 0
คุณได้้้เขียนถึงใคร? Kom---------s-l-/ -apsa--? K--- j-- n----- / n------- K-m- j-i n-p-a- / n-p-a-a- -------------------------- Komu jsi napsal / napsala? 0
คุณได้ตอบใคร? Ko-u---- --po--d-l - o-po----l-? K--- j-- o-------- / o---------- K-m- j-i o-p-v-d-l / o-p-v-d-l-? -------------------------------- Komu jsi odpověděl / odpověděla? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -