Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 1   »   sl Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [seksen dokuz]

Emir kipi 1

Emir kipi 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Slovence Oyna Daha
Çok tembelsin – o kadar tembel olma! Ti-si t--o --n(a) – -- bodi----dar ---o---n-a)! Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! T- s- t-k- l-n-a- – n- b-d- v-n-a- t-k- l-n-a-! ----------------------------------------------- Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! 0
Çok uyuyorsun – o kadar uyuma! Ti----o dolg---p------e-s-i v-nd-r -a---do-go! Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! T- t-k- d-l-o s-i- – n- s-i v-n-a- t-k- d-l-o- ---------------------------------------------- Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! 0
Çok geç geliyorsun – o kadar geç gelme! T---rih--aš t-----ozno-–---- -e-da---n--pr--a-aj t--- -oz-o! Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! T- p-i-a-a- t-k- p-z-o – d-j v-n-a-, n- p-i-a-a- t-k- p-z-o- ------------------------------------------------------------ Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! 0
Çok sesli gülüyorsun – o kadar sesli gülme! Ti-se-sm-ješ ---- -la--- ---- smej se -e-da- tako -l--no! Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- v-n-a- t-k- g-a-n-! --------------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! 0
Çok sessiz konuşuyorsun – o kadar sessiz konuşma! T---ov--iš ta------- --ne --vor--venda------ -i--! Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- v-n-a- t-k- t-h-! -------------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! 0
Çok fazla içiyorsun – o kadar çok içme! T--pr-----pije--- --j--e-dar--n--pij-tol-ko! Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! T- p-e-e- p-j-š – d-j v-n-a-, n- p-j t-l-k-! -------------------------------------------- Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! 0
Çok fazla sigara içiyorsun – o kadar çok sigara içme! T--p-e-------iš ---a---e----, n- --d- ---i--! Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! T- p-e-e- k-d-š – d-j v-n-a-, n- k-d- t-l-k-! --------------------------------------------- Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! 0
Çok fazla çalışıyorsun – o kadar çok çalışma! T- -rev-- d-la- --ne-delaj to-i--! Ti preveč delaš – ne delaj toliko! T- p-e-e- d-l-š – n- d-l-j t-l-k-! ---------------------------------- Ti preveč delaš – ne delaj toliko! 0
Çok hızlı gidiyorsun – o kadar hızlı gitme! Ti----iš tako --tr--–--e v-zi --ndar-t-k- h----! Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! T- v-z-š t-k- h-t-o – n- v-z- v-n-a- t-k- h-t-o- ------------------------------------------------ Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! 0
Ayağa kalkınız, Bay Müller! V-tan--e,--o--o- Mü-ler! Vstanite, gospod Müller! V-t-n-t-, g-s-o- M-l-e-! ------------------------ Vstanite, gospod Müller! 0
Oturunuz, Bay Müller! S-di-e,--os-o--M-l-er! Sedite, gospod Müller! S-d-t-, g-s-o- M-l-e-! ---------------------- Sedite, gospod Müller! 0
Kalkmayın, Bay Müller! Os--nit- -a --stu, -o--o- --l--r! Ostanite na mestu, gospod Müller! O-t-n-t- n- m-s-u- g-s-o- M-l-e-! --------------------------------- Ostanite na mestu, gospod Müller! 0
Sabırlı olunuz! Po--pite!-(Potrpl-e--e- --os---) Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) P-t-p-t-! (-o-r-l-e-j-, p-o-i-.- -------------------------------- Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) 0
Kendinize zaman bırakın! Ne-h-tite! Ne hitite! N- h-t-t-! ---------- Ne hitite! 0
Bir saniye bekleyin! Po-a-ajt--t-en-t-k! Počakajte trenutek! P-č-k-j-e t-e-u-e-! ------------------- Počakajte trenutek! 0
Dikkatli olun! B-dit- --e-i-n-! Bodite previdni! B-d-t- p-e-i-n-! ---------------- Bodite previdni! 0
Dakik olun! Bo-i-e t-čn-! Bodite točni! B-d-t- t-č-i- ------------- Bodite točni! 0
Aptal olmayın! Ne bod-te--eu--i-(trap-st--! Ne bodite neumni (trapasti)! N- b-d-t- n-u-n- (-r-p-s-i-! ---------------------------- Ne bodite neumni (trapasti)! 0

Çin dili

Çince dünyada en çok konuşanı olan dildir. Tek bir Çin dili ama yoktur. Birçok Çin dili mevcuttur. Bunların hepsi Sinotibetic dillere aittirler. Yaklaşık 1,3 milyar insan Çince konuşmaktadır. Bunların birçoğu Çin Halk Cumhuriyeti ve Tayvan’da yaşamaktadırlar. Çin dilli azınlıklarla olan birçok ülke de var. En yoğun olan Çin dili Yüksek Çincedir. Bu standart haline gelen Yüksek Çinceye, Mandarin denir. Çin Halk Cumhuriyetin resmi dili Mandarin'dir. Diğer Çin diller sadece bir şive olarak nitelendirilmektedirler. Tayvan ve Singapur’da da Mandarin konuşulmaktadır. Mandarin dili 850 milyon insanın ana dilidir. Ama hemen hemen her Çince bilen insanlar tarafından anlaşılmaktadır. Bundan dolayı değişik şivelere sahip olan insanlar Mandarini anlaşma aracı olarak kullanmaktadırlar. Tüm Çinlilerin tek bir yazım dili vardır. Çin yazısı 4000 - 5000 yaşındadır. Böylece Çince, en uzun edebi geleneğine sahiptir. Asya’nın başka kültürleri de Çin yazısını alarak kullanmaktadırlar. Çin yazı karakterleri alfabetik sistemlerden daha zordur. Konuşulan Çince ama bu kadar karışık değildir. Grameri gayet çabuk öğrenilebiliyor. Bundan dolayı öğrenenler yakın zamanda ilerleme sağlarlar. Ve hep daha çok insan Çince öğrenmek istiyor! Yabancı dil olarak gün geçtikçe önem kazanmaktadır. Artık her yerde Çince kursları vardır. Siz de cesaret edin! Çince geleceğin dili olacaktır…