Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 1   »   am ተተኳሪ 1

89 [seksen dokuz]

Emir kipi 1

Emir kipi 1

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

89 [semaniya zet’enyi]

ተተኳሪ 1

[yeti’izazi ānik’ets’i 1]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Habeşçe Oyna Daha
Çok tembelsin – o kadar tembel olma! በጣም--ነ- -ህ-ሽ-- --ም -----ት--/-! በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! በ-ም ሰ-ፍ ነ-/- – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/-! ------------------------------ በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! 0
b-----i -e-e-i-n----s-------t’--- -enef---t-----/---! bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī! b-t-a-i s-n-f- n-h-/-h- – b-t-a-i s-n-f- ā-i-u-i-n-ī- ----------------------------------------------------- bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
Çok uyuyorsun – o kadar uyuma! በጣም----ትተ-ለህ/- –--ዙ-አትተ---! በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ-ሽ – ብ- አ-ተ-/-! --------------------------- በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! 0
bet’--- b-z---i---y--eh----i----izu -t--e---/-y-! bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī! b-t-a-i b-z- t-t-n-a-e-i-s-i – b-z- ā-i-e-y-/-y-! ------------------------------------------------- bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
Çok geç geliyorsun – o kadar geç gelme! የ-ጣከ-/ሽው አ-ሽ-ህ/--አር-ደ-/ሽ--ው-- --ሽተ----አርፍደ--ሽ አ-ም---! የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! የ-ጣ-ው-ሽ- አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ አ-ም-/-! ----------------------------------------------------- የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! 0
yem--’-k-w--sh-w---mishi-------- -r--ide--/s-- new-----mi-h-tehi/-hi-ā---i-eh---hi -ti-it--/ch--! yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī! y-m-t-a-e-i-s-i-i ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i n-w- – ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i ā-i-i-’-/-h-ī- ------------------------------------------------------------------------------------------------- yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
Çok sesli gülüyorsun – o kadar sesli gülme! በ-ም -ስ-ለ-/ያለሽ ---ጣ- ----/ቂ! በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! በ-ም ት-ቃ-ህ-ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/-! --------------------------- በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! 0
bet---i --s-k’a-e-i-ya----i –-b-t--m--ā-i---’i--’ī! bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī! b-t-a-i t-s-k-a-e-i-y-l-s-i – b-t-a-i ā-i-a-’-/-’-! --------------------------------------------------- bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
Çok sessiz konuşuyorsun – o kadar sessiz konuşma! ስት-ገ--- -ፀጥታ-ነ- –-በ---በ-ጥ---ትና-ር/-! ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! ስ-ና-ር-ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር-ሪ- ----------------------------------- ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! 0
sitinag---/-ī bet---et’-ta--e-i---b--’-------͟--et--t--ā-in--e-i--ī! sitinageri/rī bet-s’et’ita newi – bet’ami bet-s’et’ita ātinageri/rī! s-t-n-g-r-/-ī b-t-s-e-’-t- n-w- – b-t-a-i b-t-s-e-’-t- ā-i-a-e-i-r-! -------------------------------------------------------------------- sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
Çok fazla içiyorsun – o kadar çok içme! በ---ብዙ -ጠ-ለ--ጫለ-----ጣም -ዙ አትጠ---! በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/-! --------------------------------- በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! 0
bet-a-- --zu-t-t’---a-eh----’a-e-h- ----t-am---iz- ātit-e-’-/ch-ī! bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī! b-t-a-i b-z- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-’-t-a-c-’-! ------------------------------------------------------------------ bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
Çok fazla sigara içiyorsun – o kadar çok sigara içme! በጣም--ዙ ---ለህ/--ሽ - በ-ም--ዙ አታጭስ--! በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ-ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/-! --------------------------------- በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! 0
bet--mi -izu--a---esale---sha---hi-–----’-mi-bi-u -t--h--s---hī! bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī! b-t-a-i b-z- t-c-’-s-l-h-/-h-l-s-i – b-t-a-i b-z- ā-a-h-i-i-s-ī- ---------------------------------------------------------------- bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī!
Çok fazla çalışıyorsun – o kadar çok çalışma! በ-ም ብ- ትሰራለ-/-ያ-ሽ - ----ብዙ-አ-ስ--ሪ! በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! በ-ም ብ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/-! ---------------------------------- በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! 0
b--’am- -izu -is-ra-e-i--īy--e----– be--am- biz- āti-ira/--! bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī! b-t-a-i b-z- t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-i-a-r-! ------------------------------------------------------------ bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī!
Çok hızlı gidiyorsun – o kadar hızlı gitme! በፍጥነት ትነዳ---ጃ-- - በጣም-በፍ-ነት-አ-ንዳ/ጂ! በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! በ-ጥ-ት ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ – በ-ም በ-ጥ-ት አ-ን-/-! ----------------------------------- በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! 0
be-it’-------i--dal-h-/ja--sh- - --t-ami-be-it’ine-i-ā-i-i-----! befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī! b-f-t-i-e-i t-n-d-l-h-/-a-e-h- – b-t-a-i b-f-t-i-e-i ā-i-i-a-j-! ---------------------------------------------------------------- befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī!
Ayağa kalkınız, Bay Müller! ይነሱ ---ሙለር! ይነሱ አቶ ሙለር! ይ-ሱ አ- ሙ-ር- ----------- ይነሱ አቶ ሙለር! 0
y--e-- --o--u---i! yinesu āto muleri! y-n-s- ā-o m-l-r-! ------------------ yinesu āto muleri!
Oturunuz, Bay Müller! ይ--- አቶ--ለ-! ይቀመጡ አቶ ሙለር! ይ-መ- አ- ሙ-ር- ------------ ይቀመጡ አቶ ሙለር! 0
yik’e-e--u-ā-o----eri! yik’emet’u āto muleri! y-k-e-e-’- ā-o m-l-r-! ---------------------- yik’emet’u āto muleri!
Kalkmayın, Bay Müller! ተ-ም-- --ዩ -ቶ----! ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! ተ-ም-ው ይ-ዩ አ- ሙ-ር- ----------------- ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! 0
t-k’em-t’-w----k’o-u ā-o-m---r-! tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri! t-k-e-i-’-w- y-k-o-u ā-o m-l-r-! -------------------------------- tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri!
Sabırlı olunuz! ት-ግ--ኛ ---ዎ! ትእግስተኛ ይኑርዎ! ት-ግ-ተ- ይ-ር-! ------------ ትእግስተኛ ይኑርዎ! 0
t----i-ite-ya yinu----! ti’igisitenya yinuriwo! t-’-g-s-t-n-a y-n-r-w-! ----------------------- ti’igisitenya yinuriwo!
Kendinize zaman bırakın! ጊዜዎ--ይጠ-ሙ! ጊዜዎን ይጠቀሙ! ጊ-ዎ- ይ-ቀ-! ---------- ጊዜዎን ይጠቀሙ! 0
gī-ē--ni--it’e--e--! gīzēwoni yit’ek’emu! g-z-w-n- y-t-e-’-m-! -------------------- gīzēwoni yit’ek’emu!
Bir saniye bekleyin! ጥቂት----! ጥቂት ይቆዩ! ጥ-ት ይ-ዩ- -------- ጥቂት ይቆዩ! 0
t’-k’īt- --k’o--! t’ik’īti yik’oyu! t-i-’-t- y-k-o-u- ----------------- t’ik’īti yik’oyu!
Dikkatli olun! ይ-ን-ቁ! ይጠንቀቁ! ይ-ን-ቁ- ------ ይጠንቀቁ! 0
yi------’-k-u! yit’enik’ek’u! y-t-e-i-’-k-u- -------------- yit’enik’ek’u!
Dakik olun! በ--ት ይገ-! በሰኣት ይገኙ! በ-ኣ- ይ-ኙ- --------- በሰኣት ይገኙ! 0
b--e--ti--i-e-y-! bese’ati yigenyu! b-s-’-t- y-g-n-u- ----------------- bese’ati yigenyu!
Aptal olmayın! ደ----ይሁኑ! ደደብ አይሁኑ! ደ-ብ አ-ሁ-! --------- ደደብ አይሁኑ! 0
d--eb- -y-hunu! dedebi āyihunu! d-d-b- ā-i-u-u- --------------- dedebi āyihunu!

Çin dili

Çince dünyada en çok konuşanı olan dildir. Tek bir Çin dili ama yoktur. Birçok Çin dili mevcuttur. Bunların hepsi Sinotibetic dillere aittirler. Yaklaşık 1,3 milyar insan Çince konuşmaktadır. Bunların birçoğu Çin Halk Cumhuriyeti ve Tayvan’da yaşamaktadırlar. Çin dilli azınlıklarla olan birçok ülke de var. En yoğun olan Çin dili Yüksek Çincedir. Bu standart haline gelen Yüksek Çinceye, Mandarin denir. Çin Halk Cumhuriyetin resmi dili Mandarin'dir. Diğer Çin diller sadece bir şive olarak nitelendirilmektedirler. Tayvan ve Singapur’da da Mandarin konuşulmaktadır. Mandarin dili 850 milyon insanın ana dilidir. Ama hemen hemen her Çince bilen insanlar tarafından anlaşılmaktadır. Bundan dolayı değişik şivelere sahip olan insanlar Mandarini anlaşma aracı olarak kullanmaktadırlar. Tüm Çinlilerin tek bir yazım dili vardır. Çin yazısı 4000 - 5000 yaşındadır. Böylece Çince, en uzun edebi geleneğine sahiptir. Asya’nın başka kültürleri de Çin yazısını alarak kullanmaktadırlar. Çin yazı karakterleri alfabetik sistemlerden daha zordur. Konuşulan Çince ama bu kadar karışık değildir. Grameri gayet çabuk öğrenilebiliyor. Bundan dolayı öğrenenler yakın zamanda ilerleme sağlarlar. Ve hep daha çok insan Çince öğrenmek istiyor! Yabancı dil olarak gün geçtikçe önem kazanmaktadır. Artık her yerde Çince kursları vardır. Siz de cesaret edin! Çince geleceğin dili olacaktır…