Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 1   »   sr Императив 1

89 [seksen dokuz]

Emir kipi 1

Emir kipi 1

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

[Imperativ 1]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Sırpça Oyna Daha
Çok tembelsin – o kadar tembel olma! Т--с- -е- / ле-- – н- бу-и ---- --њ --л--а! Т- с- л-- / л--- – н- б--- т--- л-- / л---- Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-! ------------------------------------------- Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 0
Ti si-le---/ l-n---– -e ---i tak--le-j / -e-ja! T- s- l--- / l---- – n- b--- t--- l--- / l----- T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Çok uyuyorsun – o kadar uyuma! Т---п-----т-ко -уго-- -е-сп-ва--та-о--уго! Т- с----- т--- д--- – н- с----- т--- д---- Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-! ------------------------------------------ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 0
T----------ako----o-–--e --a-a- --k-----o! T- s----- t--- d--- – n- s----- t--- d---- T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Çok geç geliyorsun – o kadar geç gelme! Ти --л---ш --ко --с-о-–-н- -о--з- ---о--асн-! Т- д------ т--- к---- – н- д----- т--- к----- Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о- --------------------------------------------- Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 0
T---ol---š t--o-k-sn- – n---o-----t--o-k-sn-! T- d------ t--- k---- – n- d----- t--- k----- T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Çok sesli gülüyorsun – o kadar sesli gülme! Т- с--см-је- -а-о --а--- - ----ме- се т-ко-гла--о! Т- с- с----- т--- г----- – н- с--- с- т--- г------ Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-! -------------------------------------------------- Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 0
T---e sme-eš--ak- gla-n----ne-s-ej -- tak---las-o! T- s- s----- t--- g----- – n- s--- s- t--- g------ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Çok sessiz konuşuyorsun – o kadar sessiz konuşma! Ти----ор-- т--о --хо –-----ово-и-так----х-! Т- г------ т--- т--- – н- г----- т--- т---- Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-! ------------------------------------------- Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 0
Ti -o--r-š----o ti-----ne ---or- --k--t-ho! T- g------ t--- t--- – n- g----- t--- t---- T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Çok fazla içiyorsun – o kadar çok içme! Ти ----ш--р--иш--– н--п-ј-так-----о! Т- п---- п------ – н- п-- т--- п---- Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-! ------------------------------------ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 0
T--p--e------iš--- -e ----ta-o ----! T- p---- p------ – n- p-- t--- p---- T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Çok fazla sigara içiyorsun – o kadar çok sigara içme! Т--пу-иш----ви-е --не пу-и------пун-! Т- п---- п------ – н- п--- т--- п---- Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-! ------------------------------------- Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 0
T--p-šiš -r--iš- --ne----i tako p-no! T- p---- p------ – n- p--- t--- p---- T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ------------------------------------- Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Çok fazla çalışıyorsun – o kadar çok çalışma! Т- рад----уно-–--- рад--т-лико пун-! Т- р---- п--- – н- р--- т----- п---- Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-! ------------------------------------ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 0
T--radiš-p-n--- -e--a-i tol-k- p-n-! T- r---- p--- – n- r--- t----- p---- T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-! ------------------------------------ Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Çok hızlı gidiyorsun – o kadar hızlı gitme! Т---о--ш тако-б-з----не --з----к- б-зо! Т- в---- т--- б--- – н- в--- т--- б---- Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-! --------------------------------------- Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 0
Ti v--iš---ko----- --n--v--i ta-o-b-zo! T- v---- t--- b--- – n- v--- t--- b---- T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! --------------------------------------- Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Ayağa kalkınız, Bay Müller! Ус--н--е- г--по-ине-М-лер! У-------- г-------- М----- У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------- Устаните, господине Милер! 0
U-ta--te- go-po-i-- --l--! U-------- g-------- M----- U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r- -------------------------- Ustanite, gospodine Miler!
Oturunuz, Bay Müller! Се--те-------ди-е -иле-! С------ г-------- М----- С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------ Седите, господине Милер! 0
S-di-e--g---od--e ---e-! S------ g-------- M----- S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r- ------------------------ Sedite, gospodine Miler!
Kalkmayın, Bay Müller! Ост-нит- -е------гос-од--е --л--! О------- с------ г-------- М----- О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------- Останите седeти, господине Милер! 0
O-t-n-te-s-d-ti, --sp-di-e -ile-! O------- s------ g-------- M----- O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r- --------------------------------- Ostanite sedeti, gospodine Miler!
Sabırlı olunuz! Ст---те с-! С------ с-- С-р-и-е с-! ----------- Стрпите се! 0
St----- --! S------ s-- S-r-i-e s-! ----------- Strpite se!
Kendinize zaman bırakın! Не ж--и--! Н- ж------ Н- ж-р-т-! ---------- Не журите! 0
Ne----ite! N- ž------ N- ž-r-t-! ---------- Ne žurite!
Bir saniye bekleyin! Са----------дан м--е--т! С-------- ј---- м------- С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т- ------------------------ Сачекајте један моменат! 0
S-č-k--t- -ed----o---a-! S-------- j---- m------- S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t- ------------------------ Sačekajte jedan momenat!
Dikkatli olun! Б-д-те п-жљиви! Б----- п------- Б-д-т- п-ж-и-и- --------------- Будите пажљиви! 0
Bu---e-pažl-i--! B----- p-------- B-d-t- p-ž-j-v-! ---------------- Budite pažljivi!
Dakik olun! Б-д--- т-чн-! Б----- т----- Б-д-т- т-ч-и- ------------- Будите тачни! 0
B------t-č-i! B----- t----- B-d-t- t-č-i- ------------- Budite tačni!
Aptal olmayın! Не б--и-е--л---! Н- б----- г----- Н- б-д-т- г-у-и- ---------------- Не будите глупи! 0
Ne---d-te g--pi! N- b----- g----- N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi!

Çin dili

Çince dünyada en çok konuşanı olan dildir. Tek bir Çin dili ama yoktur. Birçok Çin dili mevcuttur. Bunların hepsi Sinotibetic dillere aittirler. Yaklaşık 1,3 milyar insan Çince konuşmaktadır. Bunların birçoğu Çin Halk Cumhuriyeti ve Tayvan’da yaşamaktadırlar. Çin dilli azınlıklarla olan birçok ülke de var. En yoğun olan Çin dili Yüksek Çincedir. Bu standart haline gelen Yüksek Çinceye, Mandarin denir. Çin Halk Cumhuriyetin resmi dili Mandarin'dir. Diğer Çin diller sadece bir şive olarak nitelendirilmektedirler. Tayvan ve Singapur’da da Mandarin konuşulmaktadır. Mandarin dili 850 milyon insanın ana dilidir. Ama hemen hemen her Çince bilen insanlar tarafından anlaşılmaktadır. Bundan dolayı değişik şivelere sahip olan insanlar Mandarini anlaşma aracı olarak kullanmaktadırlar. Tüm Çinlilerin tek bir yazım dili vardır. Çin yazısı 4000 - 5000 yaşındadır. Böylece Çince, en uzun edebi geleneğine sahiptir. Asya’nın başka kültürleri de Çin yazısını alarak kullanmaktadırlar. Çin yazı karakterleri alfabetik sistemlerden daha zordur. Konuşulan Çince ama bu kadar karışık değildir. Grameri gayet çabuk öğrenilebiliyor. Bundan dolayı öğrenenler yakın zamanda ilerleme sağlarlar. Ve hep daha çok insan Çince öğrenmek istiyor! Yabancı dil olarak gün geçtikçe önem kazanmaktadır. Artık her yerde Çince kursları vardır. Siz de cesaret edin! Çince geleceğin dili olacaktır…