So’zlashuv kitobi

uz In the taxi   »   fi Taksissa

38 [ottiz sakkiz]

In the taxi

In the taxi

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. Ol-a--hyv---- t-la-k---t--s-. Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. O-k-a h-v- j- t-l-t-a- t-k-i- ----------------------------- Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. 0
Vokzalga borish narxi qancha? P---on-o --tka-r-utati--se-a--e m-ks-a? Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? P-l-o-k- m-t-a r-u-a-i-a-e-a-l- m-k-a-? --------------------------------------- Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? 0
Aeroportning narxi qancha? P-lj-----m-tka --nt---ntäll--m-ksa-? Paljonko matka lentokentälle maksaa? P-l-o-k- m-t-a l-n-o-e-t-l-e m-k-a-? ------------------------------------ Paljonko matka lentokentälle maksaa? 0
Iltimos, togridan-togri E--e-pä--- kiitos. Eteenpäin, kiitos. E-e-n-ä-n- k-i-o-. ------------------ Eteenpäin, kiitos. 0
Iltimos, oʻngga buriling. T--t----k-a-l---k---os. Tästä oikealle, kiitos. T-s-ä o-k-a-l-, k-i-o-. ----------------------- Tästä oikealle, kiitos. 0
Iltimos, burchakdan chapga buriling. Tu-- -----n -äl-een v-s-mmalle,---it-s. Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. T-o- k-l-a- j-l-e-n v-s-m-a-l-, k-i-o-. --------------------------------------- Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. 0
Men shoshib turibman. M-----a----ki---. Minulla on kiire. M-n-l-a o- k-i-e- ----------------- Minulla on kiire. 0
Vaqtim bor. M---ll---- --kaa. Minulla on aikaa. M-n-l-a o- a-k-a- ----------------- Minulla on aikaa. 0
Iltimos, sekinroq haydang. A-a--- ---a--m-n, -ii---. Ajakaa hitaammin, kiitos. A-a-a- h-t-a-m-n- k-i-o-. ------------------------- Ajakaa hitaammin, kiitos. 0
Shu yerda turing, iltimos. Pys-yttä-ää t-ssä,--i----. Pysäyttäkää tässä, kiitos. P-s-y-t-k-ä t-s-ä- k-i-o-. -------------------------- Pysäyttäkää tässä, kiitos. 0
Iltimos, biroz kuting. O----a-a--h----. Odottakaa hetki. O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki. 0
Men tezda qaytaman P-l----p-a-. Palaan pian. P-l-a- p-a-. ------------ Palaan pian. 0
Iltimos, menga retsept bering. V-is--t-----n--a --nul-e-----i-, --i-o-. Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. V-i-i-t-k- a-t-a m-n-l-e k-i-i-, k-i-o-. ---------------------------------------- Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. 0
Menda hech qanday ozgarish yoq. M-nul-- e- o-- p-k-uraha-. Minulla ei ole pikkurahaa. M-n-l-a e- o-e p-k-u-a-a-. -------------------------- Minulla ei ole pikkurahaa. 0
Togri, qolgani siz uchun. S- -- hy-----i-- -a--te pi--ä-l--ut. Se on hyvä näin, saatte pitää loput. S- o- h-v- n-i-, s-a-t- p-t-ä l-p-t- ------------------------------------ Se on hyvä näin, saatte pitää loput. 0
Meni shu manzilga olib boring. A--kaa m---- tä-än-o---tte--ee-. Ajakaa minut tähän osoitteeseen. A-a-a- m-n-t t-h-n o-o-t-e-s-e-. -------------------------------- Ajakaa minut tähän osoitteeseen. 0
Meni mehmonxonamga olib boring. A-ak-- ---u- h-t--------i. Ajakaa minut hotellilleni. A-a-a- m-n-t h-t-l-i-l-n-. -------------------------- Ajakaa minut hotellilleni. 0
meni sohilga olib bor A-aka---inut--ann---e. Ajakaa minut rannalle. A-a-a- m-n-t r-n-a-l-. ---------------------- Ajakaa minut rannalle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -