So’zlashuv kitobi

uz In the taxi   »   es En el taxi

38 [ottiz sakkiz]

In the taxi

In the taxi

38 [treinta y ocho]

En el taxi

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Spanish O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. P-d- (u----) u- --x---por----o-. Pida (usted) un taxi, por favor. P-d- (-s-e-) u- t-x-, p-r f-v-r- -------------------------------- Pida (usted) un taxi, por favor.
Vokzalga borish narxi qancha? ¿-u--to -ale--- h-s-- ----st-c-ón? ¿Cuánto vale ir hasta la estación? ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a l- e-t-c-ó-? ---------------------------------- ¿Cuánto vale ir hasta la estación?
Aeroportning narxi qancha? ¿Cu-n-- vale-ir-ha----e--a---p-e--o? ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto? ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a e- a-r-p-e-t-? ------------------------------------ ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
Iltimos, togridan-togri Va-a-re-t-----r --vor. Vaya recto, por favor. V-y- r-c-o- p-r f-v-r- ---------------------- Vaya recto, por favor.
Iltimos, oʻngga buriling. Aq-í-a-la-de-e--a,-p------or. Aquí a la derecha, por favor. A-u- a l- d-r-c-a- p-r f-v-r- ----------------------------- Aquí a la derecha, por favor.
Iltimos, burchakdan chapga buriling. A-l-,--n--a ----in-, a la izq--e--a- -or-fa-o-. Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor. A-l-, e- l- e-q-i-a- a l- i-q-i-r-a- p-r f-v-r- ----------------------------------------------- Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
Men shoshib turibman. T-n-o------. Tengo prisa. T-n-o p-i-a- ------------ Tengo prisa.
Vaqtim bor. T-n-o -ie---. Tengo tiempo. T-n-o t-e-p-. ------------- Tengo tiempo.
Iltimos, sekinroq haydang. V-ya-(us--d) má---e-paci-,-po----vo-. Vaya (usted) más despacio, por favor. V-y- (-s-e-) m-s d-s-a-i-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Vaya (usted) más despacio, por favor.
Shu yerda turing, iltimos. P-r--(uste-) a-uí--por -a---. Pare (usted) aquí, por favor. P-r- (-s-e-) a-u-, p-r f-v-r- ----------------------------- Pare (usted) aquí, por favor.
Iltimos, biroz kuting. E---r--(---ed) ----ome-to, p-----v-r. Espere (usted) un momento, por favor. E-p-r- (-s-e-) u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ------------------------------------- Espere (usted) un momento, por favor.
Men tezda qaytaman Vu-lv- e--e-uida. Vuelvo enseguida. V-e-v- e-s-g-i-a- ----------------- Vuelvo enseguida.
Iltimos, menga retsept bering. H---m--(----d)--- --c-bo,---r-f----. Hágame (usted) un recibo, por favor. H-g-m- (-s-e-) u- r-c-b-, p-r f-v-r- ------------------------------------ Hágame (usted) un recibo, por favor.
Menda hech qanday ozgarish yoq. N- --ng- -i-er-------o. No tengo dinero suelto. N- t-n-o d-n-r- s-e-t-. ----------------------- No tengo dinero suelto.
Togri, qolgani siz uchun. Es-- bien --í--qu---s- --- -l c-m-io. Está bien así, quédese con el cambio. E-t- b-e- a-í- q-é-e-e c-n e- c-m-i-. ------------------------------------- Está bien así, quédese con el cambio.
Meni shu manzilga olib boring. L-év--e a-es-- -i---ci-n. Lléveme a esta dirección. L-é-e-e a e-t- d-r-c-i-n- ------------------------- Lléveme a esta dirección.
Meni mehmonxonamga olib boring. L-év--- a m--h--el. Lléveme a mi hotel. L-é-e-e a m- h-t-l- ------------------- Lléveme a mi hotel.
meni sohilga olib bor Ll---me---l---l--a. Lléveme a la playa. L-é-e-e a l- p-a-a- ------------------- Lléveme a la playa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -