So’zlashuv kitobi

uz In the taxi   »   pl W taksówce

38 [ottiz sakkiz]

In the taxi

In the taxi

38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. Pr-szę -e---ć -ak-ów-ę. Proszę wezwać taksówkę. P-o-z- w-z-a- t-k-ó-k-. ----------------------- Proszę wezwać taksówkę. 0
Vokzalga borish narxi qancha? Ile---sz-uj----r---o-dwo-c-? Ile kosztuje kurs do dworca? I-e k-s-t-j- k-r- d- d-o-c-? ---------------------------- Ile kosztuje kurs do dworca? 0
Aeroportning narxi qancha? I-e k-s---je ku-s-n- l-tn--ko? Ile kosztuje kurs na lotnisko? I-e k-s-t-j- k-r- n- l-t-i-k-? ------------------------------ Ile kosztuje kurs na lotnisko? 0
Iltimos, togridan-togri P--s-- je-ha-----s-o. Proszę jechać prosto. P-o-z- j-c-a- p-o-t-. --------------------- Proszę jechać prosto. 0
Iltimos, oʻngga buriling. Pro-z- s-r-c-ć--u--j w ----o. Proszę skręcić tutaj w prawo. P-o-z- s-r-c-ć t-t-j w p-a-o- ----------------------------- Proszę skręcić tutaj w prawo. 0
Iltimos, burchakdan chapga buriling. Pr---ę ------na-rog- sk-ęc-ć ------. Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo. P-o-z- t-t-j n- r-g- s-r-c-ć w l-w-. ------------------------------------ Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo. 0
Men shoshib turibman. Śpi--z--mi si-. Śpieszy mi się. Ś-i-s-y m- s-ę- --------------- Śpieszy mi się. 0
Vaqtim bor. Ma------. Mam czas. M-m c-a-. --------- Mam czas. 0
Iltimos, sekinroq haydang. Pr-sz- -ec--ć wolni--. Proszę jechać wolniej. P-o-z- j-c-a- w-l-i-j- ---------------------- Proszę jechać wolniej. 0
Shu yerda turing, iltimos. Pro-z- si- tu-----a--z----. Proszę się tutaj zatrzymać. P-o-z- s-ę t-t-j z-t-z-m-ć- --------------------------- Proszę się tutaj zatrzymać. 0
Iltimos, biroz kuting. P-os-ę ---i-ę-z-czek--. Proszę chwilę zaczekać. P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-. ----------------------- Proszę chwilę zaczekać. 0
Men tezda qaytaman Z---z--ra--m. Zaraz wracam. Z-r-z w-a-a-. ------------- Zaraz wracam. 0
Iltimos, menga retsept bering. P-o-z- - ------o--n-e-- paragon. Proszę o pokwitowanie / paragon. P-o-z- o p-k-i-o-a-i- / p-r-g-n- -------------------------------- Proszę o pokwitowanie / paragon. 0
Menda hech qanday ozgarish yoq. N-e m-m-----n-c-. Nie mam drobnych. N-e m-m d-o-n-c-. ----------------- Nie mam drobnych. 0
Togri, qolgani siz uchun. Dz-ęk---- -e-zt- -i--t-zeb-. Dziękuję. Reszty nie trzeba. D-i-k-j-. R-s-t- n-e t-z-b-. ---------------------------- Dziękuję. Reszty nie trzeba. 0
Meni shu manzilga olib boring. P---zę -n-e -awieź- p---ten-----s. Proszę mnie zawieźć pod ten adres. P-o-z- m-i- z-w-e-ć p-d t-n a-r-s- ---------------------------------- Proszę mnie zawieźć pod ten adres. 0
Meni mehmonxonamga olib boring. P--s-ę-m-ie zaw--ź-----moj-go h----u. Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu. P-o-z- m-i- z-w-e-ć d- m-j-g- h-t-l-. ------------------------------------- Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu. 0
meni sohilga olib bor Prosz---nie-za-i-ź---a-p-ażę. Proszę mnie zawieźć na plażę. P-o-z- m-i- z-w-e-ć n- p-a-ę- ----------------------------- Proszę mnie zawieźć na plażę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -