So’zlashuv kitobi

uz Adjectives 3   »   kn ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೩

80 [sakson]

Adjectives 3

Adjectives 3

೮೦ [ಎಂಬತ್ತು]

80 [Embattu]

ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೩

[guṇavācakagaḷu – 3.]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Kannada O’ynang Ko’proq
Uning iti bor. ಅವಳ---- -ಂ-ು -ಾಯಿ --ೆ ಅವಳ ಬಳ- ಒ-ದ- ನ-ಯ- ಇದ- ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ನ-ಯ- ಇ-ೆ --------------------- ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ನಾಯಿ ಇದೆ 0
A--ḷ--baḷ---ndu -āyi --e Avaḷa baḷi ondu nāyi ide A-a-a b-ḷ- o-d- n-y- i-e ------------------------ Avaḷa baḷi ondu nāyi ide
It katta. ಆ ನ--ಿ -ೊಡ್ಡದು. ಆ ನ-ಯ- ದ-ಡ-ಡದ-. ಆ ನ-ಯ- ದ-ಡ-ಡ-ು- --------------- ಆ ನಾಯಿ ದೊಡ್ಡದು. 0
ā-n--- ---ḍadu. ā nāyi doḍḍadu. ā n-y- d-ḍ-a-u- --------------- ā nāyi doḍḍadu.
Uning katta iti bor. ಅ-ಳ ----ಒ----ದ--್---ದ ------ದೆ. ಅವಳ ಬಳ- ಒ-ದ- ದ-ಡ-ಡದ-ದ ನ-ಯ- ಇದ-. ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ದ-ಡ-ಡ-ಾ- ನ-ಯ- ಇ-ೆ- ------------------------------- ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ನಾಯಿ ಇದೆ. 0
Avaḷ--ba-- ond--doḍḍ-d--- n-y--i--. Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide. A-a-a b-ḷ- o-d- d-ḍ-a-ā-a n-y- i-e- ----------------------------------- Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide.
uning uyi bor ಅವಳ- -----ಮನ-ಯನ್ನು ಹ--ದ-ದ-ದಾಳೆ. ಅವಳ- ಒ-ದ- ಮನ-ಯನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ಳ-. ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ. 0
A-aḷ- o-du-m---y---u-h----ddāḷe. Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe. A-a-u o-d- m-n-y-n-u h-n-i-d-ḷ-. -------------------------------- Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe.
Uy kichkina. ಆ--ನ- ಚ-ಕ್--ು. ಆ ಮನ- ಚ-ಕ-ಕದ-. ಆ ಮ-ೆ ಚ-ಕ-ಕ-ು- -------------- ಆ ಮನೆ ಚಿಕ್ಕದು. 0
Ā-m--e-c-kka--. Ā mane cikkadu. Ā m-n- c-k-a-u- --------------- Ā mane cikkadu.
Uning kichkina uyi bor. ಅವಳ- --ದ- ಚಿ---ದಾ- ಮ-ೆಯನ-ನ- ಹೊ-----ದ-ಳೆ. ಅವಳ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ಕದ-ದ ಮನ-ಯನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ಳ-. ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ಕ-ಾ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ. 0
Ava-u---d- ------ād--m-n--a--u-h-ndidd-ḷe. Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe. A-a-u o-d- c-k-a-ā-a m-n-y-n-u h-n-i-d-ḷ-. ------------------------------------------ Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe.
U mehmonxonada yashaydi. ಅವ-ು-ಒ-ದ--ವ-ತಿ-ೃ--ಲ--ಿ -ಾಸ---ತ---ದ್----. ಅವನ- ಒ-ದ- ವಸತ-ಗ-ಹದಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ಅ-ನ- ಒ-ದ- ವ-ತ-ಗ-ಹ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------------- ಅವನು ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Ava-u -n-u -a-a--g-̥-ad--l- -ā-i--t---d--e. Avanu ondu vasatigr-hadalli vāsisuttiddāne. A-a-u o-d- v-s-t-g-̥-a-a-l- v-s-s-t-i-d-n-. ------------------------------------------- Avanu ondu vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
Mehmonxona arzon. ಅ-- ಅ--ಗ-------ೃಹ. ಅದ- ಅಗ-ಗದ ವಸತ-ಗ-ಹ. ಅ-ು ಅ-್-ದ ವ-ತ-ಗ-ಹ- ------------------ ಅದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹ. 0
A-u ag-ada va-a--g----. Adu aggada vasatigr-ha. A-u a-g-d- v-s-t-g-̥-a- ----------------------- Adu aggada vasatigr̥ha.
U arzon mehmonxonada yashaydi. ಅ--ು--ಂ-- -ಗ-ಗ- ವ--ಿ--ಹ-ಲ-----ಾಸ-ಸು--ತಿ-್---ೆ. ಅವನ- ಒ-ದ- ಅಗ-ಗದ ವಸತ-ಗ-ಹದಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಅ-್-ದ ವ-ತ-ಗ-ಹ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Ava---o--- -gga-a-v-sa---r̥--d-l----ā-is----d-ā--. Avanu ondu aggada vasatigr-hadalli vāsisuttiddāne. A-a-u o-d- a-g-d- v-s-t-g-̥-a-a-l- v-s-s-t-i-d-n-. -------------------------------------------------- Avanu ondu aggada vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
Uning mashinasi bor. ಅವ- -ಳಿ --ದು-ಕ--್-ಇದೆ. ಅವನ ಬಳ- ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಇದ-. ಅ-ನ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಇ-ೆ- ---------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಾರ್ ಇದೆ. 0
A--n- ba-i-o-du -ār--d-. Avana baḷi ondu kār ide. A-a-a b-ḷ- o-d- k-r i-e- ------------------------ Avana baḷi ondu kār ide.
Mashina qimmat. ಆ ಕಾರ- -ು-----ುಬ-ರಿ. ಆ ಕ-ರ- ತ--ಬ- ದ-ಬ-ರ-. ಆ ಕ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-. -------------------- ಆ ಕಾರ್ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ. 0
Ā---- t---ā -ub-ri. Ā kār tumbā dubāri. Ā k-r t-m-ā d-b-r-. ------------------- Ā kār tumbā dubāri.
Uning qimmatbaho mashinasi bor. ಅವ- ಬಳ- -ುಬಾರ-ಯ-- -ಾರ್ ಇ-ೆ. ಅವನ ಬಳ- ದ-ಬ-ರ-ಯ-ದ ಕ-ರ- ಇದ-. ಅ-ನ ಬ-ಿ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ದ ಕ-ರ- ಇ-ೆ- --------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ದುಬಾರಿಯಾದ ಕಾರ್ ಇದೆ. 0
Ava---ba-i-----ri--da k-- id-. Avana baḷi dubāriyāda kār ide. A-a-a b-ḷ- d-b-r-y-d- k-r i-e- ------------------------------ Avana baḷi dubāriyāda kār ide.
U roman oqiydi. ಅ-ನು --ದು ಕಥೆಪು-್---ನ--- -ದು-್-ಾನೆ. ಅವನ- ಒ-ದ- ಕಥ-ಪ-ಸ-ತಕವನ-ನ- ಓದ-ತ-ತ-ನ-. ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ೆ-ು-್-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಾನೆ. 0
Ava-u-o--- --t-ep--tak-----u -d--tā--. Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne. A-a-u o-d- k-t-e-u-t-k-v-n-u ō-u-t-n-. -------------------------------------- Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne.
Roman zerikarli. ಆ-ಕ-ೆಪುಸ್ತ- ನೀರ----ಿದೆ. ಆ ಕಥ-ಪ-ಸ-ತಕ ನ-ರಸವ-ಗ-ದ-. ಆ ಕ-ೆ-ು-್-ಕ ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ-. ----------------------- ಆ ಕಥೆಪುಸ್ತಕ ನೀರಸವಾಗಿದೆ. 0
Ā kathe---t-k-----asav-----. Ā kathepustaka nīrasavāgide. Ā k-t-e-u-t-k- n-r-s-v-g-d-. ---------------------------- Ā kathepustaka nīrasavāgide.
U zerikarli romanni oqiydi. ಅ--ು ಒಂದು----ಸ-ಾದ -ಥ--ು-್----್------ತ-ತ-ದ್--ನ-. ಅವನ- ಒ-ದ- ನ-ರಸವ-ದ ಕಥ-ಪ-ಸ-ತಕವನ-ನ- ಓದ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ರ-ವ-ದ ಕ-ೆ-ು-್-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ----------------------------------------------- ಅವನು ಒಂದು ನೀರಸವಾದ ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Ava-u o--u nī-a-avā-- k---------ka------ōdut-idd---. Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne. A-a-u o-d- n-r-s-v-d- k-t-e-u-t-k-v-n-u ō-u-t-d-ā-e- ---------------------------------------------------- Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne.
U kino tomosha qilmoqda. ಅವಳು--ಂ---ಚ--್ರವ---ು-ನ----್-ಿ-್ದಾಳೆ. ಅವಳ- ಒ-ದ- ಚ-ತ-ರವನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-. ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ತ-ರ-ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-. ------------------------------------ ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 0
Ava-u o--- citr--an-u n-ḍu--id--ḷe. Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe. A-a-u o-d- c-t-a-a-n- n-ḍ-t-i-d-ḷ-. ----------------------------------- Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
Kino hayajonli. ಆ-ಚಿ-್ರ -್-ಾ-ಸ-ಯ----ಗಿ--. ಆ ಚ-ತ-ರ ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರವ-ಗ-ದ-. ಆ ಚ-ತ-ರ ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-. ------------------------- ಆ ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ. 0
Ā-c-tr- -vā-a-----ra--gi--. Ā citra svārasyakaravāgide. Ā c-t-a s-ā-a-y-k-r-v-g-d-. --------------------------- Ā citra svārasyakaravāgide.
U hayajonli film tomosha qilmoqda. ಅವ----ಂದು -್----್-ಕರ-ಾದ -----ವ--ನು --ಡುತ್---್--ಳೆ. ಅವಳ- ಒ-ದ- ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರವ-ದ ಚ-ತ-ರವನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-. ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ದ ಚ-ತ-ರ-ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-. -------------------------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 0
A--ḷ-------sv-r---a-ar-vā----i--a-ann- nō-utti-d-ḷe. Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe. A-a-u o-d- s-ā-a-y-k-r-v-d- c-t-a-a-n- n-ḍ-t-i-d-ḷ-. ---------------------------------------------------- Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -