Uning iti bor.
ಅವಳ---- -ಂ-ು -ಾಯಿ --ೆ
ಅವಳ ಬಳ- ಒ-ದ- ನ-ಯ- ಇದ-
ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ನ-ಯ- ಇ-ೆ
---------------------
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ನಾಯಿ ಇದೆ
0
A--ḷ--baḷ---ndu -āyi --e
Avaḷa baḷi ondu nāyi ide
A-a-a b-ḷ- o-d- n-y- i-e
------------------------
Avaḷa baḷi ondu nāyi ide
Uning iti bor.
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ನಾಯಿ ಇದೆ
Avaḷa baḷi ondu nāyi ide
It katta.
ಆ ನ--ಿ -ೊಡ್ಡದು.
ಆ ನ-ಯ- ದ-ಡ-ಡದ-.
ಆ ನ-ಯ- ದ-ಡ-ಡ-ು-
---------------
ಆ ನಾಯಿ ದೊಡ್ಡದು.
0
ā-n--- ---ḍadu.
ā nāyi doḍḍadu.
ā n-y- d-ḍ-a-u-
---------------
ā nāyi doḍḍadu.
It katta.
ಆ ನಾಯಿ ದೊಡ್ಡದು.
ā nāyi doḍḍadu.
Uning katta iti bor.
ಅ-ಳ ----ಒ----ದ--್---ದ ------ದೆ.
ಅವಳ ಬಳ- ಒ-ದ- ದ-ಡ-ಡದ-ದ ನ-ಯ- ಇದ-.
ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ದ-ಡ-ಡ-ಾ- ನ-ಯ- ಇ-ೆ-
-------------------------------
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ನಾಯಿ ಇದೆ.
0
Avaḷ--ba-- ond--doḍḍ-d--- n-y--i--.
Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide.
A-a-a b-ḷ- o-d- d-ḍ-a-ā-a n-y- i-e-
-----------------------------------
Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide.
Uning katta iti bor.
ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ನಾಯಿ ಇದೆ.
Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide.
uning uyi bor
ಅವಳ- -----ಮನ-ಯನ್ನು ಹ--ದ-ದ-ದಾಳೆ.
ಅವಳ- ಒ-ದ- ಮನ-ಯನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
0
A-aḷ- o-du-m---y---u-h----ddāḷe.
Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe.
A-a-u o-d- m-n-y-n-u h-n-i-d-ḷ-.
--------------------------------
Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe.
uning uyi bor
ಅವಳು ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe.
Uy kichkina.
ಆ--ನ- ಚ-ಕ್--ು.
ಆ ಮನ- ಚ-ಕ-ಕದ-.
ಆ ಮ-ೆ ಚ-ಕ-ಕ-ು-
--------------
ಆ ಮನೆ ಚಿಕ್ಕದು.
0
Ā-m--e-c-kka--.
Ā mane cikkadu.
Ā m-n- c-k-a-u-
---------------
Ā mane cikkadu.
Uy kichkina.
ಆ ಮನೆ ಚಿಕ್ಕದು.
Ā mane cikkadu.
Uning kichkina uyi bor.
ಅವಳ- --ದ- ಚಿ---ದಾ- ಮ-ೆಯನ-ನ- ಹೊ-----ದ-ಳೆ.
ಅವಳ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ಕದ-ದ ಮನ-ಯನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ಕ-ಾ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
----------------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
0
Ava-u---d- ------ād--m-n--a--u-h-ndidd-ḷe.
Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe.
A-a-u o-d- c-k-a-ā-a m-n-y-n-u h-n-i-d-ḷ-.
------------------------------------------
Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe.
Uning kichkina uyi bor.
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe.
U mehmonxonada yashaydi.
ಅವ-ು-ಒ-ದ--ವ-ತಿ-ೃ--ಲ--ಿ -ಾಸ---ತ---ದ್----.
ಅವನ- ಒ-ದ- ವಸತ-ಗ-ಹದಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ವ-ತ-ಗ-ಹ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
Ava-u -n-u -a-a--g-̥-ad--l- -ā-i--t---d--e.
Avanu ondu vasatigr-hadalli vāsisuttiddāne.
A-a-u o-d- v-s-t-g-̥-a-a-l- v-s-s-t-i-d-n-.
-------------------------------------------
Avanu ondu vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
U mehmonxonada yashaydi.
ಅವನು ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
Mehmonxona arzon.
ಅ-- ಅ--ಗ-------ೃಹ.
ಅದ- ಅಗ-ಗದ ವಸತ-ಗ-ಹ.
ಅ-ು ಅ-್-ದ ವ-ತ-ಗ-ಹ-
------------------
ಅದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹ.
0
A-u ag-ada va-a--g----.
Adu aggada vasatigr-ha.
A-u a-g-d- v-s-t-g-̥-a-
-----------------------
Adu aggada vasatigr̥ha.
Mehmonxona arzon.
ಅದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹ.
Adu aggada vasatigr̥ha.
U arzon mehmonxonada yashaydi.
ಅ--ು--ಂ-- -ಗ-ಗ- ವ--ಿ--ಹ-ಲ-----ಾಸ-ಸು--ತಿ-್---ೆ.
ಅವನ- ಒ-ದ- ಅಗ-ಗದ ವಸತ-ಗ-ಹದಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಅ-್-ದ ವ-ತ-ಗ-ಹ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
Ava---o--- -gga-a-v-sa---r̥--d-l----ā-is----d-ā--.
Avanu ondu aggada vasatigr-hadalli vāsisuttiddāne.
A-a-u o-d- a-g-d- v-s-t-g-̥-a-a-l- v-s-s-t-i-d-n-.
--------------------------------------------------
Avanu ondu aggada vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
U arzon mehmonxonada yashaydi.
ಅವನು ಒಂದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu aggada vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne.
Uning mashinasi bor.
ಅವ- -ಳಿ --ದು-ಕ--್-ಇದೆ.
ಅವನ ಬಳ- ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಇದ-.
ಅ-ನ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಇ-ೆ-
----------------------
ಅವನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಾರ್ ಇದೆ.
0
A--n- ba-i-o-du -ār--d-.
Avana baḷi ondu kār ide.
A-a-a b-ḷ- o-d- k-r i-e-
------------------------
Avana baḷi ondu kār ide.
Uning mashinasi bor.
ಅವನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಾರ್ ಇದೆ.
Avana baḷi ondu kār ide.
Mashina qimmat.
ಆ ಕಾರ- -ು-----ುಬ-ರಿ.
ಆ ಕ-ರ- ತ--ಬ- ದ-ಬ-ರ-.
ಆ ಕ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-.
--------------------
ಆ ಕಾರ್ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
0
Ā---- t---ā -ub-ri.
Ā kār tumbā dubāri.
Ā k-r t-m-ā d-b-r-.
-------------------
Ā kār tumbā dubāri.
Mashina qimmat.
ಆ ಕಾರ್ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
Ā kār tumbā dubāri.
Uning qimmatbaho mashinasi bor.
ಅವ- ಬಳ- -ುಬಾರ-ಯ-- -ಾರ್ ಇ-ೆ.
ಅವನ ಬಳ- ದ-ಬ-ರ-ಯ-ದ ಕ-ರ- ಇದ-.
ಅ-ನ ಬ-ಿ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ದ ಕ-ರ- ಇ-ೆ-
---------------------------
ಅವನ ಬಳಿ ದುಬಾರಿಯಾದ ಕಾರ್ ಇದೆ.
0
Ava---ba-i-----ri--da k-- id-.
Avana baḷi dubāriyāda kār ide.
A-a-a b-ḷ- d-b-r-y-d- k-r i-e-
------------------------------
Avana baḷi dubāriyāda kār ide.
Uning qimmatbaho mashinasi bor.
ಅವನ ಬಳಿ ದುಬಾರಿಯಾದ ಕಾರ್ ಇದೆ.
Avana baḷi dubāriyāda kār ide.
U roman oqiydi.
ಅ-ನು --ದು ಕಥೆಪು-್---ನ--- -ದು-್-ಾನೆ.
ಅವನ- ಒ-ದ- ಕಥ-ಪ-ಸ-ತಕವನ-ನ- ಓದ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ೆ-ು-್-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ು-್-ಾ-ೆ-
-----------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಾನೆ.
0
Ava-u-o--- --t-ep--tak-----u -d--tā--.
Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne.
A-a-u o-d- k-t-e-u-t-k-v-n-u ō-u-t-n-.
--------------------------------------
Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne.
U roman oqiydi.
ಅವನು ಒಂದು ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಾನೆ.
Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne.
Roman zerikarli.
ಆ-ಕ-ೆಪುಸ್ತ- ನೀರ----ಿದೆ.
ಆ ಕಥ-ಪ-ಸ-ತಕ ನ-ರಸವ-ಗ-ದ-.
ಆ ಕ-ೆ-ು-್-ಕ ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ-.
-----------------------
ಆ ಕಥೆಪುಸ್ತಕ ನೀರಸವಾಗಿದೆ.
0
Ā kathe---t-k-----asav-----.
Ā kathepustaka nīrasavāgide.
Ā k-t-e-u-t-k- n-r-s-v-g-d-.
----------------------------
Ā kathepustaka nīrasavāgide.
Roman zerikarli.
ಆ ಕಥೆಪುಸ್ತಕ ನೀರಸವಾಗಿದೆ.
Ā kathepustaka nīrasavāgide.
U zerikarli romanni oqiydi.
ಅ--ು ಒಂದು----ಸ-ಾದ -ಥ--ು-್----್------ತ-ತ-ದ್--ನ-.
ಅವನ- ಒ-ದ- ನ-ರಸವ-ದ ಕಥ-ಪ-ಸ-ತಕವನ-ನ- ಓದ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ರ-ವ-ದ ಕ-ೆ-ು-್-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-----------------------------------------------
ಅವನು ಒಂದು ನೀರಸವಾದ ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
Ava-u o--u nī-a-avā-- k---------ka------ōdut-idd---.
Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne.
A-a-u o-d- n-r-s-v-d- k-t-e-u-t-k-v-n-u ō-u-t-d-ā-e-
----------------------------------------------------
Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne.
U zerikarli romanni oqiydi.
ಅವನು ಒಂದು ನೀರಸವಾದ ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne.
U kino tomosha qilmoqda.
ಅವಳು--ಂ---ಚ--್ರವ---ು-ನ----್-ಿ-್ದಾಳೆ.
ಅವಳ- ಒ-ದ- ಚ-ತ-ರವನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ತ-ರ-ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
------------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
0
Ava-u o--- citr--an-u n-ḍu--id--ḷe.
Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
A-a-u o-d- c-t-a-a-n- n-ḍ-t-i-d-ḷ-.
-----------------------------------
Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
U kino tomosha qilmoqda.
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
Kino hayajonli.
ಆ-ಚಿ-್ರ -್-ಾ-ಸ-ಯ----ಗಿ--.
ಆ ಚ-ತ-ರ ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರವ-ಗ-ದ-.
ಆ ಚ-ತ-ರ ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ಆ ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
0
Ā-c-tr- -vā-a-----ra--gi--.
Ā citra svārasyakaravāgide.
Ā c-t-a s-ā-a-y-k-r-v-g-d-.
---------------------------
Ā citra svārasyakaravāgide.
Kino hayajonli.
ಆ ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Ā citra svārasyakaravāgide.
U hayajonli film tomosha qilmoqda.
ಅವ----ಂದು -್----್-ಕರ-ಾದ -----ವ--ನು --ಡುತ್---್--ಳೆ.
ಅವಳ- ಒ-ದ- ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರವ-ದ ಚ-ತ-ರವನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ದ ಚ-ತ-ರ-ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
--------------------------------------------------
ಅವಳು ಒಂದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
0
A--ḷ-------sv-r---a-ar-vā----i--a-ann- nō-utti-d-ḷe.
Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe.
A-a-u o-d- s-ā-a-y-k-r-v-d- c-t-a-a-n- n-ḍ-t-i-d-ḷ-.
----------------------------------------------------
Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe.
U hayajonli film tomosha qilmoqda.
ಅವಳು ಒಂದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe.