Men hisob ochmoqchiman.
ನ-ನು--ಂದು ಖಾತೆಯ-್ನ- ತೆರ-ಯ---ಇಷ---ಡು--ತ--ೆ.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಖ-ತ-ಯನ-ನ- ತ-ರ-ಯಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಖ-ತ-ಯ-್-ು ತ-ರ-ಯ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu ---u-khāt----nu -e---alu-i-ṭapa--t---e.
Nānu ondu khāteyannu tereyalu iṣṭapaḍuttēne.
N-n- o-d- k-ā-e-a-n- t-r-y-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
--------------------------------------------
Nānu ondu khāteyannu tereyalu iṣṭapaḍuttēne.
Men hisob ochmoqchiman.
ನಾನು ಒಂದು ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu khāteyannu tereyalu iṣṭapaḍuttēne.
Mana mening pasportim.
ಇ--ಲಿ --್ನ-ಪಾ-್-ಪೋ---್-ಇದ-.
ಇಲ-ಲ- ನನ-ನ ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ- ಇದ-.
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ- ಇ-ೆ-
---------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಇದೆ.
0
Il-i nann- -ā--pōr- i-e.
Illi nanna pās pōrṭ ide.
I-l- n-n-a p-s p-r- i-e-
------------------------
Illi nanna pās pōrṭ ide.
Mana mening pasportim.
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಇದೆ.
Illi nanna pās pōrṭ ide.
Va bu mening manzilim.
ಇದು -ನ-ನ--ಿ-ಾಸ.
ಇದ- ನನ-ನ ವ-ಳ-ಸ.
ಇ-ು ನ-್- ವ-ಳ-ಸ-
---------------
ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ.
0
Idu na--a v---sa.
Idu nanna viḷāsa.
I-u n-n-a v-ḷ-s-.
-----------------
Idu nanna viḷāsa.
Va bu mening manzilim.
ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ.
Idu nanna viḷāsa.
Men hisobimga pul kiritmoqchiman.
ನಾ-ು ನನ್- ಖ--ೆ-- -ಣ --ದಾ--ಮ-ಡ---ಇ-್ಟಪಡ-ತ್ತ--ೆ.
ನ-ನ- ನನ-ನ ಖ-ತ-ಗ- ಹಣ ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಗ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಗೆ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N--- -ann--k--te----aṇ- ----ā---mā---u---ṭa-a-uttēn-.
Nānu nanna khātege haṇa sandāya māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
N-n- n-n-a k-ā-e-e h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------------
Nānu nanna khātege haṇa sandāya māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
Men hisobimga pul kiritmoqchiman.
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಗೆ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna khātege haṇa sandāya māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
Men hisobimdan pul yechib olmoqchiman.
ನಾ-- ನನ------ೆ--ಂ--ಹ- ತ-ಗೆ---ೊ--ಳಲು ----ಪಡ-------.
ನ-ನ- ನನ-ನ ಖ-ತ-ಯ--ದ ಹಣ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಯ-ಂ- ಹ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯಿಂದ ಹಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nān- nanna --āte-in-a----a-te-ed-k-ḷ-al- -ṣṭ-p-ḍ-t--ne.
Nānu nanna khāteyinda haṇa tegedukoḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
N-n- n-n-a k-ā-e-i-d- h-ṇ- t-g-d-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-------------------------------------------------------
Nānu nanna khāteyinda haṇa tegedukoḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Men hisobimdan pul yechib olmoqchiman.
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯಿಂದ ಹಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna khāteyinda haṇa tegedukoḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Men bank kochirmalarini yigmoqchiman.
ನಾನ- --್--ಖ-ತ-ಯ --ಕ--ಪ--ಟ-ಯ---- ತಗ-----ಂಡ----ಗಲ--ಬಂ--ದ-ದೇ-ೆ
ನ-ನ- ನನ-ನ ಖ-ತ-ಯ ಲ-ಕ-ಕಪಟ-ಟ-ಯನ-ನ- ತಗ-ದ-ಕ--ಡ- ಹ-ಗಲ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-
ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಯ ಲ-ಕ-ಕ-ಟ-ಟ-ಯ-್-ು ತ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ು ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯ ಲೆಕ್ಕಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ
0
Nā-u----na ------a le-ka-a--i-a-nu tag-duk-ṇḍ- hōg----ban-idd-ne
Nānu nanna khāteya lekkapaṭṭiyannu tagedukoṇḍu hōgalu bandiddēne
N-n- n-n-a k-ā-e-a l-k-a-a-ṭ-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u h-g-l- b-n-i-d-n-
----------------------------------------------------------------
Nānu nanna khāteya lekkapaṭṭiyannu tagedukoṇḍu hōgalu bandiddēne
Men bank kochirmalarini yigmoqchiman.
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯ ಲೆಕ್ಕಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ
Nānu nanna khāteya lekkapaṭṭiyannu tagedukoṇḍu hōgalu bandiddēne
Men sayohat chekini naqd qilmoqchiman.
ನಾನ------ ಪ್ರ-ಾ----ೆಕ್ಕ--ನ- ನ------ಲ- ಬ--ು-್--ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರವ-ಸ- ಚ-ಕ-ಕನ-ನ- ನಗದ-ಗ-ಸಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಚ-ಕ-ಕ-್-ು ನ-ದ-ಗ-ಸ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ಕನ್ನು ನಗದಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
0
n-n--o--u --a-ā-i --k--nnu-na--d------u-ba----tt-n-.
nānu ondu pravāsi cekkannu nagadāgisalu bayasuttēne.
n-n- o-d- p-a-ā-i c-k-a-n- n-g-d-g-s-l- b-y-s-t-ē-e-
----------------------------------------------------
nānu ondu pravāsi cekkannu nagadāgisalu bayasuttēne.
Men sayohat chekini naqd qilmoqchiman.
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ಕನ್ನು ನಗದಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
nānu ondu pravāsi cekkannu nagadāgisalu bayasuttēne.
Tolovlar qanchalik yuqori?
ಎಷ್ಟು---ಲ್- ನ--ಬೇಕ-?
ಎಷ-ಟ- ಶ-ಲ-ಕ ನ-ಡಬ-ಕ-?
ಎ-್-ು ಶ-ಲ-ಕ ನ-ಡ-ೇ-ು-
--------------------
ಎಷ್ಟು ಶುಲ್ಕ ನೀಡಬೇಕು?
0
Eṣṭu ---k- n-ḍ-b-k-?
Eṣṭu śulka nīḍabēku?
E-ṭ- ś-l-a n-ḍ-b-k-?
--------------------
Eṣṭu śulka nīḍabēku?
Tolovlar qanchalik yuqori?
ಎಷ್ಟು ಶುಲ್ಕ ನೀಡಬೇಕು?
Eṣṭu śulka nīḍabēku?
Qaerda imzolashim kerak?
ನ-ನ--ಎಲ-ಲ---ಹಿ--ಾ-ಬ--ು?
ನ-ನ- ಎಲ-ಲ- ಸಹ- ಹ-ಕಬ-ಕ-?
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಸ-ಿ ಹ-ಕ-ೇ-ು-
-----------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಹಾಕಬೇಕು?
0
N-nu----- -a-i--ā-abēku?
Nānu elli sahi hākabēku?
N-n- e-l- s-h- h-k-b-k-?
------------------------
Nānu elli sahi hākabēku?
Qaerda imzolashim kerak?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಹಾಕಬೇಕು?
Nānu elli sahi hākabēku?
Men Germaniyadan transfer kutyapman.
ನಾ-ು---್-ನ-ಯ-ಂದ--ಣ ವ--------ನ-ನು ನಿರ-ಕ್-ಿಸ-ತ್ತಿದ-ದ--ೆ.
ನ-ನ- ಜರ-ಮನ-ಯ--ದ ಹಣ ವರ-ಗ-ವಣ-ಯನ-ನ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಜ-್-ನ-ಯ-ಂ- ಹ- ವ-್-ಾ-ಣ-ಯ-್-ು ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
------------------------------------------------------
ನಾನು ಜರ್ಮನಿಯಿಂದ ಹಣ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nā-- -arm--i---d- haṇ- var--v-ṇe-a--u---r---is--tiddē--.
Nānu jarmaniyinda haṇa vargāvaṇeyannu nirīkṣisuttiddēne.
N-n- j-r-a-i-i-d- h-ṇ- v-r-ā-a-e-a-n- n-r-k-i-u-t-d-ē-e-
--------------------------------------------------------
Nānu jarmaniyinda haṇa vargāvaṇeyannu nirīkṣisuttiddēne.
Men Germaniyadan transfer kutyapman.
ನಾನು ಜರ್ಮನಿಯಿಂದ ಹಣ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu jarmaniyinda haṇa vargāvaṇeyannu nirīkṣisuttiddēne.
Mana mening hisob raqamim.
ಇ------ನ----ಾ-----ಾತೆ------ಯೆ.
ಇದ- ನನ-ನ ಬ-ಯ--ಕ- ಖ-ತ-ಯ ಸ-ಖ-ಯ-.
ಇ-ು ನ-್- ಬ-ಯ-ಂ-್ ಖ-ತ-ಯ ಸ-ಖ-ಯ-.
------------------------------
ಇದು ನನ್ನ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ.
0
I----an-a-b-ā------tey--saṅ-h-e.
Idu nanna byāṅk khāteya saṅkhye.
I-u n-n-a b-ā-k k-ā-e-a s-ṅ-h-e-
--------------------------------
Idu nanna byāṅk khāteya saṅkhye.
Mana mening hisob raqamim.
ಇದು ನನ್ನ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ.
Idu nanna byāṅk khāteya saṅkhye.
Pul keldimi?
ಹ- ಬ---ದೆಯೆ?
ಹಣ ಬ-ದ-ದ-ಯ-?
ಹ- ಬ-ದ-ದ-ಯ-?
------------
ಹಣ ಬಂದಿದೆಯೆ?
0
Haṇ- b-n-i--ye?
Haṇa bandideye?
H-ṇ- b-n-i-e-e-
---------------
Haṇa bandideye?
Pul keldimi?
ಹಣ ಬಂದಿದೆಯೆ?
Haṇa bandideye?
Men bu pulni almashtirmoqchiman.
ನ-ನು-----ವ-್-----ನ-ಮ----- -ಷ್ಟ--ುತ--ೇ--.
ನ-ನ- ಈ ಹಣವನ-ನ- ವ-ನ-ಮಯ-ಸಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಈ ಹ-ವ-್-ು ವ-ನ-ಮ-ಿ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------
ನಾನು ಈ ಹಣವನ್ನು ವಿನಿಮಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nān- ----ṇ-van----i-----is--- -ṣ-a---utt--e.
Nānu ī haṇavannu vinimayisalu iṣṭapaḍuttēne.
N-n- ī h-ṇ-v-n-u v-n-m-y-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
--------------------------------------------
Nānu ī haṇavannu vinimayisalu iṣṭapaḍuttēne.
Men bu pulni almashtirmoqchiman.
ನಾನು ಈ ಹಣವನ್ನು ವಿನಿಮಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu ī haṇavannu vinimayisalu iṣṭapaḍuttēne.
Menga AQSh dollari kerak
ನನಗೆ-ಅಮ-ರ--ದ-----್ --ು ಬೇ--.
ನನಗ- ಅಮ-ರ-ಕದ ಡ-ಲರ- ಗಳ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಅ-ೆ-ಿ-ದ ಡ-ಲ-್ ಗ-ು ಬ-ಕ-.
----------------------------
ನನಗೆ ಅಮೆರಿಕದ ಡಾಲರ್ ಗಳು ಬೇಕು.
0
Nan--- ame--k-d- ḍ-lar gaḷu-b--u.
Nanage amerikada ḍālar gaḷu bēku.
N-n-g- a-e-i-a-a ḍ-l-r g-ḷ- b-k-.
---------------------------------
Nanage amerikada ḍālar gaḷu bēku.
Menga AQSh dollari kerak
ನನಗೆ ಅಮೆರಿಕದ ಡಾಲರ್ ಗಳು ಬೇಕು.
Nanage amerikada ḍālar gaḷu bēku.
Iltimos, menga kichik hisob-kitoblarni bering.
ನ----ಸಣ-ಣ -ೌಲ--ದ -ೋ-- ಗ-ನ--ು ಕೊಡಿ.
ನನಗ- ಸಣ-ಣ ಮ-ಲ-ಯದ ನ-ಟ- ಗಳನ-ನ- ಕ-ಡ-.
ನ-ಗ- ಸ-್- ಮ-ಲ-ಯ- ನ-ಟ- ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-.
----------------------------------
ನನಗೆ ಸಣ್ಣ ಮೌಲ್ಯದ ನೋಟ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಡಿ.
0
N----e-sa----m--ly-da-----g--ann--k--i.
Nanage saṇṇa maulyada nōṭ gaḷannu koḍi.
N-n-g- s-ṇ-a m-u-y-d- n-ṭ g-ḷ-n-u k-ḍ-.
---------------------------------------
Nanage saṇṇa maulyada nōṭ gaḷannu koḍi.
Iltimos, menga kichik hisob-kitoblarni bering.
ನನಗೆ ಸಣ್ಣ ಮೌಲ್ಯದ ನೋಟ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಡಿ.
Nanage saṇṇa maulyada nōṭ gaḷannu koḍi.
Bu yerda bankomat bormi?
ಇ---ಿ -ಲ----ರು---ದು --ಟಿ---್-ಇ-ೆಯ-?
ಇಲ-ಲ- ಎಲ-ಲ-ದರ- ಒ-ದ- ಎ ಟ- ಎಮ- ಇದ-ಯ-?
ಇ-್-ಿ ಎ-್-ಾ-ರ- ಒ-ದ- ಎ ಟ- ಎ-್ ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಒಂದು ಎ ಟಿ ಎಮ್ ಇದೆಯೆ?
0
Il---el-ā---u on-- e--- e---deye?
Illi ellādaru ondu e ṭi em ideye?
I-l- e-l-d-r- o-d- e ṭ- e- i-e-e-
---------------------------------
Illi ellādaru ondu e ṭi em ideye?
Bu yerda bankomat bormi?
ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಒಂದು ಎ ಟಿ ಎಮ್ ಇದೆಯೆ?
Illi ellādaru ondu e ṭi em ideye?
Qancha pul yechib olishingiz mumkin?
ಎ-್ಟ---ಣ----- ---ು ತ-----ಕ-ಳ್-ಬಹುದ-?
ಎಷ-ಟ- ಹಣವನ-ನ- ನ-ವ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳಬಹ-ದ-?
ಎ-್-ು ಹ-ವ-್-ು ನ-ವ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ನಾವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
E-ṭu---ṇ------ n-vu-tege-u---ḷ----udu?
Eṣṭu haṇavannu nāvu tegedukoḷḷabahudu?
E-ṭ- h-ṇ-v-n-u n-v- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-u-
--------------------------------------
Eṣṭu haṇavannu nāvu tegedukoḷḷabahudu?
Qancha pul yechib olishingiz mumkin?
ಎಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ನಾವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
Eṣṭu haṇavannu nāvu tegedukoḷḷabahudu?
Qaysi kredit kartalaridan foydalanishingiz mumkin?
ಯ-- ----ಡಿ-----ರ-ಡ್ ಅನ-ನು --ಯೋಗಿಸ---ದು.
ಯ-ವ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಅನ-ನ- ಉಪಯ-ಗ-ಸಬಹ-ದ-.
ಯ-ವ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಅ-್-ು ಉ-ಯ-ಗ-ಸ-ಹ-ದ-.
---------------------------------------
ಯಾವ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು.
0
Y-va----ḍ--------an-u-up--ōg----a----.
Yāva kreḍiṭ kārḍ annu upayōgisabahudu.
Y-v- k-e-i- k-r- a-n- u-a-ō-i-a-a-u-u-
--------------------------------------
Yāva kreḍiṭ kārḍ annu upayōgisabahudu.
Qaysi kredit kartalaridan foydalanishingiz mumkin?
ಯಾವ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು.
Yāva kreḍiṭ kārḍ annu upayōgisabahudu.