So’zlashuv kitobi

uz Learning foreign languages   »   kn ಪರಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು

23 [yigirma uch]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

೨೩. [ಇಪ್ಪತ್ತಮೂರು]

23. [Ippattamūru]

ಪರಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು

[parabhāṣegaḷannu kaliyuvudu.]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Kannada O’ynang Ko’proq
Ispan tilini qayerda organgansiz? ನ-ವ--ಎ--ಲಿ--್-------ಕಲಿತ---? ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕಲ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ಿ-ಿ- ---------------------------- ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿತಿರಿ? 0
N--u el-- s----ṣ k---tiri? Nīvu elli spāniṣ kalitiri? N-v- e-l- s-ā-i- k-l-t-r-? -------------------------- Nīvu elli spāniṣ kalitiri?
Siz ham portugalcha gapirasizmi? ನೀ-- ಪೋರ್----್ --ಷ--ಮ-ತ-ಾಡ-ತ-ತ--ಾ? ನ-ವ- ಪ-ರ-ಚಗ-ಸ- ಭ-ಷ- ಮ-ತನ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಪ-ರ-ಚ-ೀ-್ ಭ-ಷ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-ಾ- ---------------------------------- ನೀವು ಪೋರ್ಚಗೀಸ್ ಭಾಷೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
Nī-u-pōrc-gī- -h-ṣe--ā--n-ḍ-ttīrā? Nīvu pōrcagīs bhāṣe mātanāḍuttīrā? N-v- p-r-a-ī- b-ā-e m-t-n-ḍ-t-ī-ā- ---------------------------------- Nīvu pōrcagīs bhāṣe mātanāḍuttīrā?
Ha, men ham italyancha gapira olaman. ಹೌ--, -್ವಲ-ಪ-ಇಟ--ಾ--ಯ---ಸ- ಮಾತನಾಡ---ಲೆ. ಹ-ದ-, ಸ-ವಲ-ಪ ಇಟ-ಯ-ಲ-ಯನ- ಸಹ ಮ-ತನ-ಡಬಲ-ಲ-. ಹ-ದ-, ಸ-ವ-್- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಸ- ಮ-ತ-ಾ-ಬ-್-ೆ- --------------------------------------- ಹೌದು, ಸ್ವಲ್ಪ ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಸಹ ಮಾತನಾಡಬಲ್ಲೆ. 0
H-u-u---va-p- -----iy-- sah- ---a--ḍa--l-e. Haudu, svalpa iṭyāliyan saha mātanāḍaballe. H-u-u- s-a-p- i-y-l-y-n s-h- m-t-n-ḍ-b-l-e- ------------------------------------------- Haudu, svalpa iṭyāliyan saha mātanāḍaballe.
Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. ನ-ಗೆ -ೀ-----ಂ--ಚೆನ-ನ-ಗಿ-ಮ-ತನಾ-ುತ--ೀ-- ಎನ-ಸ-ತ-ತ-ೆ. ನನಗ- ನ-ವ- ತ--ಬ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಮ-ತನ-ಡ-ತ-ತ-ರ- ಎನ-ಸ-ತ-ತದ-. ನ-ಗ- ನ-ವ- ತ-ಂ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-ಿ ಎ-ಿ-ು-್-ದ-. ------------------------------------------------- ನನಗೆ ನೀವು ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಿ ಎನಿಸುತ್ತದೆ. 0
Na-a-e-n--u-t---a cen-āgi māt-nāḍu--īr- eni-u---de. Nanage nīvu tumba cennāgi mātanāḍuttīri enisuttade. N-n-g- n-v- t-m-a c-n-ā-i m-t-n-ḍ-t-ī-i e-i-u-t-d-. --------------------------------------------------- Nanage nīvu tumba cennāgi mātanāḍuttīri enisuttade.
Tillar juda oxshash. ಈ ಭ-ಷ-ಗಳೆಲ-ಲಾ-ಬಹು-ೇಕ----ೇ --ಹ---ೆ. ಈ ಭ-ಷ-ಗಳ-ಲ-ಲ- ಬಹ-ತ-ಕ ಒ-ದ- ತರಹ ಇವ-. ಈ ಭ-ಷ-ಗ-ೆ-್-ಾ ಬ-ು-ೇ- ಒ-ದ- ತ-ಹ ಇ-ೆ- ---------------------------------- ಈ ಭಾಷೆಗಳೆಲ್ಲಾ ಬಹುತೇಕ ಒಂದೇ ತರಹ ಇವೆ. 0
Ī-----e-aḷe--- b-hu---a---d- -a-a-a----. Ī bhāṣegaḷellā bahutēka ondē taraha ive. Ī b-ā-e-a-e-l- b-h-t-k- o-d- t-r-h- i-e- ---------------------------------------- Ī bhāṣegaḷellā bahutēka ondē taraha ive.
Men uni yaxshi tushuna olaman. ನ--ು-----ಳನ್ನೆ-್ಲಾ---ನ---ಗ- ಅ--ಥಮಾಡ---ಳ-ಳಬ--ಲ-. ನ-ನ- ಅವ-ಗಳನ-ನ-ಲ-ಲ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅರ-ಥಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳಬಲ-ಲ-. ನ-ನ- ಅ-ು-ಳ-್-ೆ-್-ಾ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-. ----------------------------------------------- ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. 0
N--u a---aḷ-nn--l--c-n------rt-amā--k-ḷḷa-----. Nānu avugaḷannellā cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe. N-n- a-u-a-a-n-l-ā c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e- ----------------------------------------------- Nānu avugaḷannellā cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
Ammo gapirish va yozish qiyin. ಆದ-- -ಾ-ನ----ುದ- -ತ್-ು--ರೆ-ುವುದು ಕಷ--. ಆದರ- ಮ-ತನ-ಡ-ವ-ದ- ಮತ-ತ- ಬರ-ಯ-ವ-ದ- ಕಷ-ಟ. ಆ-ರ- ಮ-ತ-ಾ-ು-ು-ು ಮ-್-ು ಬ-ೆ-ು-ು-ು ಕ-್-. -------------------------------------- ಆದರೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ. 0
Ādare----anāḍ-v--u-------ba-ey----u k-ṣṭa. Ādare mātanāḍuvudu mattu bareyuvudu kaṣṭa. Ā-a-e m-t-n-ḍ-v-d- m-t-u b-r-y-v-d- k-ṣ-a- ------------------------------------------ Ādare mātanāḍuvudu mattu bareyuvudu kaṣṭa.
Men hali ham kop xatolar qilaman. ನ--ು -ನ್ನ--ಸಹ---ಂ-ಾ ತಪ---ಗಳ-್ನು ---ುತ----ೆ. ನ-ನ- ಇನ-ನ- ಸಹ ತ--ಬ- ತಪ-ಪ-ಗಳನ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಸ- ತ-ಂ-ಾ ತ-್-ು-ಳ-್-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------------------- ನಾನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ತುಂಬಾ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--u innū-sah- ----ā-t--pu-a-a--u -āḍutt-ne. Nānu innū saha tumbā tappugaḷannu māḍuttēne. N-n- i-n- s-h- t-m-ā t-p-u-a-a-n- m-ḍ-t-ē-e- -------------------------------------------- Nānu innū saha tumbā tappugaḷannu māḍuttēne.
Iltimos, har doim meni togrilang. ದ-ವ-ಟ್ಟ- ನ-್--ತಪ-ಪು--ನ್ನ---ಾವ-ಗಲ--ಸರಿಪ-ಿಸ-. ದಯವ-ಟ-ಟ- ನನ-ನ ತಪ-ಪ-ಗಳನ-ನ- ಯ-ವ-ಗಲ- ಸರ-ಪಡ-ಸ-. ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-್- ತ-್-ು-ಳ-್-ು ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-ಿ-ಡ-ಸ-. ------------------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿಪಡಿಸಿ. 0
Da-aviṭṭu --nna -ap-ug-ḷ---u yā-ā--l- sa-i-----i. Dayaviṭṭu nanna tappugaḷannu yāvāgalū saripaḍisi. D-y-v-ṭ-u n-n-a t-p-u-a-a-n- y-v-g-l- s-r-p-ḍ-s-. ------------------------------------------------- Dayaviṭṭu nanna tappugaḷannu yāvāgalū saripaḍisi.
Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. ನಿ----ಉಚ---ರ-- ಸಾ-ಷ--- ಚೆನ್--ಗಿದೆ. ನ-ಮ-ಮ ಉಚ-ಚ-ರಣ- ಸ-ಕಷ-ಟ- ಚ-ನ-ನ-ಗ-ದ-. ನ-ಮ-ಮ ಉ-್-ಾ-ಣ- ಸ-ಕ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ-ದ-. ---------------------------------- ನಿಮ್ಮ ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 0
Ni---- uc--r-ṇ--sākaṣṭu -e-nā----. Nim'ma uccāraṇe sākaṣṭu cennāgide. N-m-m- u-c-r-ṇ- s-k-ṣ-u c-n-ā-i-e- ---------------------------------- Nim'ma uccāraṇe sākaṣṭu cennāgide.
Sizda ozgina aksent bor. ನ-------ತ-ನ ಧ-ಟಿ-ಲ----ಸ್ವಲ್- ವ-ಯ-್-ಾಸ ಇದ-. ನ-ಮ-ಮ ಮ-ತ-ನ ಧ-ಟ-ಯಲ-ಲ- ಸ-ವಲ-ಪ ವ-ಯತ-ಯ-ಸ ಇದ-. ನ-ಮ-ಮ ಮ-ತ-ನ ಧ-ಟ-ಯ-್-ಿ ಸ-ವ-್- ವ-ಯ-್-ಾ- ಇ-ೆ- ------------------------------------------ ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಇದೆ. 0
Nim-m- māt-n- ---ṭ-----i--v--pa-v---y-s--i--. Nim'ma mātina dhāṭiyalli svalpa vyatyāsa ide. N-m-m- m-t-n- d-ā-i-a-l- s-a-p- v-a-y-s- i-e- --------------------------------------------- Nim'ma mātina dhāṭiyalli svalpa vyatyāsa ide.
Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. ನೀವು -ಲ-------ಂದ---ದೀರ--ಎ--ುದು -ನ---ೆ-ಗ-ತ್-ಾ-ುತ----. ನ-ವ- ಎಲ-ಲ--ದ ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ಬ-ದ- ಜನರ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತದ-. ನ-ವ- ಎ-್-ಿ-ದ ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ಬ-ದ- ಜ-ರ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-ೆ- ---------------------------------------------------- ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದು ಜನರಿಗೆ ಗೂತ್ತಾಗುತ್ತದೆ. 0
N-vu-e-l---- b-n-id--ri e-b-d- j--a-ige--ū-tāgutt-de. Nīvu ellinda bandiddīri embudu janarige gūttāguttade. N-v- e-l-n-a b-n-i-d-r- e-b-d- j-n-r-g- g-t-ā-u-t-d-. ----------------------------------------------------- Nīvu ellinda bandiddīri embudu janarige gūttāguttade.
Sizning ona tilingiz qaysi? ನಿಮ-ಮ ---ೃಭಾಷೆ-ಯ-----? ನ-ಮ-ಮ ಮ-ತ-ಭ-ಷ- ಯ-ವ-ದ-? ನ-ಮ-ಮ ಮ-ತ-ಭ-ಷ- ಯ-ವ-ದ-? ---------------------- ನಿಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆ ಯಾವುದು? 0
N-m'-a--ā-r̥b-ā-e---v---? Nim'ma mātr-bhāṣe yāvudu? N-m-m- m-t-̥-h-ṣ- y-v-d-? ------------------------- Nim'ma mātr̥bhāṣe yāvudu?
Til kursini qilasizmi? ನ--ು ಭಾ---ತರ----ಳ-ಗ- --ಗ--್-ೀ--? ನ-ವ- ಭ-ಷ- ತರಗತ-ಗಳ-ಗ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಭ-ಷ- ತ-ಗ-ಿ-ಳ-ಗ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ರ-? -------------------------------- ನೀವು ಭಾಷಾ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ? 0
Nī-u-bh-ṣā t-ra--t--a-ig- h-gu--ī--? Nīvu bhāṣā taragatigaḷige hōguttīrā? N-v- b-ā-ā t-r-g-t-g-ḷ-g- h-g-t-ī-ā- ------------------------------------ Nīvu bhāṣā taragatigaḷige hōguttīrā?
Qaysi darslikdan foydalanasiz? ನ-ವ---ಾವ --್---ಸ್ತಕವ-್---ಉ--ೋ-ಿಸುತ್ತೀ--? ನ-ವ- ಯ-ವ ಪಠ-ಯಪ-ಸ-ತಕವನ-ನ- ಉಪಯ-ಗ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಯ-ವ ಪ-್-ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಉ-ಯ-ಗ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------------------------- ನೀವು ಯಾವ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತೀರಿ? 0
N--u y----pa-hy--u-t-kav-nnu-u-a-ōgi--tt-ri? Nīvu yāva paṭhyapustakavannu upayōgisuttīri? N-v- y-v- p-ṭ-y-p-s-a-a-a-n- u-a-ō-i-u-t-r-? -------------------------------------------- Nīvu yāva paṭhyapustakavannu upayōgisuttīri?
Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. ಪ--ಯಪುಸ---- ಹೆ-ರು-ನನಗೆ-ಸದ್ಯ--್-ಿ --ನ--ನಲ--ಿ -ಲ--. ಪಠ-ಯಪ-ಸ-ತಕದ ಹ-ಸರ- ನನಗ- ಸದ-ಯದಲ-ಲ- ನ-ನಪ-ನಲ-ಲ- ಇಲ-ಲ. ಪ-್-ಪ-ಸ-ತ-ದ ಹ-ಸ-ು ನ-ಗ- ಸ-್-ದ-್-ಿ ನ-ನ-ಿ-ಲ-ಲ- ಇ-್-. ------------------------------------------------- ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. 0
Pa--y-p---a-----hesaru-na-a-e sa-ya--ll---ena----l-i-il-a. Paṭhyapustakada hesaru nanage sadyadalli nenapinalli illa. P-ṭ-y-p-s-a-a-a h-s-r- n-n-g- s-d-a-a-l- n-n-p-n-l-i i-l-. ---------------------------------------------------------- Paṭhyapustakada hesaru nanage sadyadalli nenapinalli illa.
Sarlavha haqida oylay olmayman. ಪಠ--ಪು-್ತಕ--ಹ---- ನ--------ಪ-ಕ್ಕೆ ಬ--ತ--ಿ-್ಲ. ಪಠ-ಯಪ-ಸ-ತಕದ ಹ-ಸರ- ನನಗ- ಜ-ಞ-ಪಕಕ-ಕ- ಬರ-ತ-ತ-ಲ-ಲ. ಪ-್-ಪ-ಸ-ತ-ದ ಹ-ಸ-ು ನ-ಗ- ಜ-ಞ-ಪ-ಕ-ಕ- ಬ-ು-್-ಿ-್-. --------------------------------------------- ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರು ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಕಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Pa-h---u-tak-da -----u ---a-e j-ā--k--ke-b--ut-i---. Paṭhyapustakada hesaru nanage jñāpakakke baruttilla. P-ṭ-y-p-s-a-a-a h-s-r- n-n-g- j-ā-a-a-k- b-r-t-i-l-. ---------------------------------------------------- Paṭhyapustakada hesaru nanage jñāpakakke baruttilla.
Men buni unutdim. ನಾ-ು ಅ-ನ್-- --ೆತು -ಿ--ಟಿ---ೇ-ೆ. ನ-ನ- ಅದನ-ನ- ಮರ-ತ- ಬ-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-. ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಮ-ೆ-ು ಬ-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 0
N-n- -d-nnu-m-re-u b-ṭṭi----e. Nānu adannu maretu biṭṭiddēne. N-n- a-a-n- m-r-t- b-ṭ-i-d-n-. ------------------------------ Nānu adannu maretu biṭṭiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -